Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
"Lunar" is a song by French disc jockey and record producer David Guetta in collaboration with Dutch music producer and DJ Afrojack, from Guetta's fifth studio album, Nothing but the Beat. «Lunar» - песня французского диджея и продюсера Дэвида Гетта, записанная при участии голландского музыкального продюсера и диджея Afrojack; включена в пятый студийный альбом Гетта Nothing but the Beat.
It's the fifth time I stand on this shore, the Cuban shore, looking out at that distant horizon, believing, again, that I'm going to make it all the way across that vast, dangerous wilderness of an ocean. Я в пятый раз стою на этом берегу, на берегу Кубы, глядя далеко за горизонт и снова веря, что на это раз у меня получится переплыть эти обширные, опасные и дикие просторы океана.
"further success in its activities during its fortieth anniversary year and in the years to come." [ibid., fifth paragraph] "в день его сорокалетия успехов в его деятельности". [там же, пятый абзац]
For the fifth reporting period, North Africa and the Middle East reached a compliance rate of 45 per cent; Sub-Saharan Africa, a rate of 60 per cent; and Eastern and South-Eastern Europe, a rate of 67 per cent. За пятый период отчетности показатель выполнения по Северной Африке и Ближнему Востоку составил 45 процентов, по региону Африки к югу от Сахары - 60 процентов, а по Восточной и Юго-Восточной Европе - 67 процентов.
Fourth and fifth reports overdue since 2011 Initial OP-CRC-SC and OP-CRC-AC reports overdue since 2004 Четвертый и пятый доклады, подлежавшие представлению в 2011 году
The fifth round of local elections was held in two phases in the districts of Dili and Liquica, on 20 and 30 September 2005, marking the final round of village and sub-village elections in all 13 districts. 20 и 30 сентября 2005 года в округах Дили и Ликвика в два этапа проводился пятый тур местных выборов, который стал заключительным этапом сельских и поселковых выборов во всех 13 округах.
The Human Rights Watch report, for example, had said that the registration request by Jehovah's Witnesses had been refused for the fifth time, on the ground that members' office telephone numbers had not been provided, although most of the members were retired. В докладе организации "Хьюман райтс вотч", в частности, отмечается, что на заявку о регистрации общины "Свидетели Иеговы" в пятый раз был получен отказ на основании того, что не были указаны рабочие телефоны членов общины, которые в большинстве своем пенсионеры.
At the 14th session held on 24 November 2011 the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina considered and adopted the fourth and fifth CEDAW periodic report of Bosnia and Herzegovina. На четырнадцатой сессии, состоявшейся 24 ноября 2011 года, Палата представителей Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины рассмотрела и утвердила четвертый и пятый периодические доклады Боснии и Герцеговины об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ).
EW: It was like it was teasing us, doing a kind of fandance - now you see me, now you don't - and we had four suchteasing appearances, and then on the fifth, it came in and totallywowed us. Эдит Уиддер: Он будто дразнит нас, исполняет свой танец,«вот вы меня видите, а вот - не видите». И мы видели четыре такихдразнилки. А затем, в пятый раз, он нас просто ошеломил.
Ms. ACOUETEY (Togo) said her delegation was privileged to introduce Togo's initial report, which comprised, in a single document, the initial, second, third, fourth and fifth periodic reports. З. Г-жа АКУЕТИ (Того) говорит, что ее делегации выпала большая честь представлять первоначальный доклад Того, который в рамках единого документа включает в себя первоначальный, второй, третий, четвертый и пятый периодические доклады.
In 1996 the Family Division of the High Court ruled that the third Baron's divorce from his fourth wife Editha Eduarda had been obtained by fraud, meaning that his fifth marriage to Jinna Sabiaga had been bigamous and his son by that marriage illegitimate. В 1996 году Семейный отдел Высокого суда постановил, что развод третьего барона с его четвёртой женой был получен обманным путём, что его пятый брак был бигамным, а его сын Дэниэл от этого брака был признан незаконнорождённым.
Sidney Paget was the fifth of nine children born to Robert Paget, the vestry clerk of St. James and St. John in Clerkenwell and Martha Paget (née Clarke), a music professor. Сидни Эдвард Пэджет - пятый ребенок, родившийся в семье Роберта Пэджета, приходского казначея лондонских церквей Святого Иакова и Святого Иоанна, размещенных в районе Клеркенвелл и Марты Пэджет (до замужества - Кларк), преподавателя музыки.
Noting the recommendation of the Administrator for a release of funds from the fifth cycle indicative planning figure allocations for Myanmar for programmes during a two-and-one-half year period, July 1993 to December 1995, принимая к сведению рекомендацию Администратора по выделению средств в рамках ассигнований по ориентировочным плановым заданиям на пятый цикл для Мьянмы на осуществление программ в течение периода продолжительностью в два с половиной года, июль 1993-декабрь 1995 годов,
The fifth edition of the Balance of Payments Manual (BPM) was published in September 1993, and its companion volumes Balance of Payments Compilation Guide and Balance of Payments Textbook will be published in 1994. В сентябре 1993 года был опубликован пятый выпуск издания "Руководство по платежным балансам" (РПБ), а в 1994 году будут выпущены сопутствующие издания "Руководство по составлению платежных балансов" и "Учебник по платежным балансам".
The most recent reports, the fourth and fifth, were submitted to the Secretary-General of the United Nations in August 1998 for the Committee's 17 July 2001, they were presented to the Committee at its twenty-fifth session by representatives of the Government of Nicaragua. Последние Последние из докладов, соответственно четвертый и пятый доклады соответственно, четвертый и пятый, былии переданыы Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций в августе 1998 года для рассмотрения Комитетом и представлены представителями правительства Никарагуа в этом органе на его двадцать пятой очередной сессии 17 июля 2001 года.
The indicative planning figure (IPF) for Somalia for the fifth programming cycle is $59.98 million, of which only 70 per cent, or $41.99 million, is available for programming. Ориентировочное плановое задание (ОПЗ) для Сомали на пятый цикл программирования составляет 59,98 млн. долл. США, из которых для целей финансирования программ можно задействовать пока лишь 70 процентов, или 41,99 млн. долл. США.
It is the fifth annual report submitted to the Commission by Ms. Asma Jahangir, and the twentieth submitted since the mandate on summary and arbitrary executions was established by Economic and Social Council resolution 1982/35. Это пятый годовой доклад, представляемый Комиссии г-жой Асмой Джахангир, и двадцатый доклад, представляемый с тех пор, как резолюцией 1982/35 Экономического и Социального Совета был утвержден мандат в отношении казней без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казней.
The national unexploded ordnance programme, UXO LAO, is now in its fifth year of operation and remains active in nine of the most severely contaminated provinces in the Lao People's Democratic Republic. Национальная программа Лаосской Народно-Демократической Республики по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов в настоящее время функционирует уже пятый год и осуществляется в девяти провинциях Лаосской Народно-Демократической Республики, где насчитывается больше всего мин и неразорвавшихся боеприпасов.
The first, dated 9 January 1978, contained the initial report and the second periodic report, submitted in one document, while the second, dated 19 June 1984, contained the third, fourth and fifth periodic reports, also in one document. Первый раз, 9 января 1978 года, первый и второй периодические доклады, сведенные в единый документ, и вторично, 19 июня 1984 года, - третий, четвертый и пятый периодические доклады, также сведенные в единый документ.
Only about 56 Member States replied in all reporting periods: 109 in the first reporting period, 123 in the second, 104 in the third, 100 in the fourth, and 107 States replied to the questions on judicial cooperation in the fifth reporting cycle. В первый отчетный период на вопросы о сотрудничестве в правоохранительной области ответили 109 государств, во второй - 123 государства, в третий - 104 государства, в четвертый - 100 государств и в пятый - 107 государств.
Fifth one this week? "Пятый на этой неделе".
Fifth report due 2015 CRC Пятый доклад, подлежит представлению в 2015 году
Fifth emergency appeal: January-June 2003 Пятый призыв об оказании чрезвычайной помощи: январь-июнь 2003 года
Fifth UNPAN e-Knowledge Management Training Workshop пятый учебный практикум по управлению информационными ресурсами ЮНПАН;
Fifth report submitted in 2007 Пятый доклад был представлен в 2007 году