| There is also a fifth such installation, south of Beirut. | Есть и пятый подобный объект, расположенный к югу от Бейрута. |
| The fifth area that deserves our attention is assistance to victims. | Пятый момент, который заслуживает внимания - это помощь пострадавшим. |
| In fact, on this very day, at Mount Kumgang, the fifth round of reunions between separated family members is taking place. | Фактически, именно сегодня на горе Кымган проходит пятый раунд встреч между членами разъединенных семей. |
| Next year, however, it will finish the fifth step by holding the first general elections in 20 years. | Однако в будущем году она завершит уже пятый этап проведением первых за 20 лет общих выборов. |
| The fifth point concerns "hate" media campaigns. | Пятый пункт касается кампании ненависти в средствах массовой информации. |
| A fifth United Nations Volunteer will be joining as a civil engineer in April 2002. | В апреле 2002 года к ним присоединится пятый доброволец - специалист по гражданскому строительству. |
| The fifth session of the summer demining season ended on 5 September. | Пятый этап летней кампании по разминированию завершился 5 сентября. |
| The fifth priority is to promote proactive and preventive diplomacy. | Пятый приоритет заключается в необходимости содействовать активной, превентивной дипломатии. |
| The fifth principle, Social justice for all Indonesian people, is symbolized by the gold and white paddy and cotton plant. | Пятый принцип социальная справедливость для всего народа Индонезии символизируют золотые и белые побеги риса и хлопчатника. |
| The fifth section consists of legal persons which are partners of Coordination SUD. | Пятый эшелон состоит из юридических лиц, являющихся партнерами Координационного центра Юга. |
| The Committee notes that the report was submitted after considerable delay and combines the fourth and fifth periodic reports of Sri Lanka. | Комитет отмечает, что доклад был представлен с большой задержкой и включает в себя четвертый и пятый периодические доклады Шри-Ланки. |
| Last year the Convention on Certain Conventional Weapons saw the adoption of a fifth protocol, on explosive remnants of war. | В прошлом году Конвенцией по конкретным видам обычного оружия был принят пятый протокол по взрывоопасным остаткам войны. |
| The Committee notes with appreciation that the fifth periodic report of the State party had been discussed in Parliament. | Комитет отмечает с удовлетворением, что пятый периодический доклад государства-участника рассматривался в парламенте. |
| It should also include in its fifth periodic report, due in July 2002, information in response to these observations. | Ему надлежит также включить в его пятый периодический доклад, подлежащий представлению в июле 2002 года, информацию в ответ на эти замечания. |
| The Special Representative herewith presents his fifth report to the Commission on Human Rights. | Специальный представитель представляет свой пятый доклад Комиссии по правам человека. |
| A fifth linkage is the food transportation, distribution and marketing systems for getting food to urban consumers. | Пятый момент связан с системами транспортировки, распределения и сбыта продовольствия, обеспечивающими его доставку городским потребителям. |
| A fifth was planned in Romania. | Пятый обзор планируется провести в Румынии. |
| The Committee will welcome further information in these respects in Denmark's fifth periodic report. | Комитет будет приветствовать включение дополнительной информации по этим аспектам в пятый периодический доклад Дании. |
| The Commission requested Member States to submit their replies to the questionnaire for the fifth reporting period by 30 June 2007. | Комиссия просила государства-члены представить свои ответы на вопросник за пятый отчетный период к 30 июня 2007 года. |
| A total of 108 States responded to the section on drug demand reduction in the questionnaire for the fifth reporting period. | За пятый отчетный период раздел вопросника о сокращении спроса на наркотики заполнили в целом 108 государств. |
| Only two States of the subregion responded to the questionnaire for the first, third, fourth and fifth reporting periods. | Вопросник за первый, третий, четвертый и пятый отчетные периоды заполнили только два государства этого субрегиона. |
| A concluding fifth phase will depend on a final settlement and the dispositions made therein. | Завершающий, пятый этап будет зависеть от окончательного урегулирования и предусмотренных этим урегулированием положений. |
| It was the fifth Workshop organized jointly by the Office for Outer Space Affairs and IAA within the framework of the International Astronautical Congress. | Это был пятый практикум, организованный совместными усилиями Управления по вопросам космического пространства и МАА в рамках Международного астронавтического конгресса. |
| Some suggestions have been made to collapse the modes of supply in GATS or to create a fifth mode. | Были выдвинуты предложения либо полностью ликвидировать классификацию способов поставок в ГАТС, либо зафиксировать пятый способ. |
| The fourth and the fifth reporting periods were the most successful ones. | Наиболее успешными были четвертый и пятый отчетный периоды. |