Fifth Alliance of Civilizations Global Forum, Vienna, 27 and 28 February 2013 |
Пятый Глобальный форум Альянса цивилизаций, Вена, 27 - 28 февраля 2013 года |
The Joint Inspection Unit invites Member States to consider that the Fifth Committee receives the original Unit budget submission jointly with CEB and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions comments. |
Объединенная инспекционная группа предлагает государствам-членам рассмотреть вопрос о том, чтобы Пятый комитет получал первоначальное предложение по бюджету Группы вместе с комментариями КСР и Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам. |
Responsible for Committee on Contributions (Fifth Committee) of the General Assembly, 2011 to present |
ответственный за Комитет по взносам (Пятый комитет) Генеральной Ассамблеи, с 2011 года по настоящее время |
Fifth Update on the WFP Management Plan (2010 - 2011) |
Пятый обновленный отчет об управленческом плане ВПП (2010 - 2011 годы) |
They reside with their five children on 90th Street, Fifth Area, New Cairo, Cairo. |
Супруги с пятью детьми проживают по адресу 90-я улица, пятый район, Новый Каир, Каир. |
The Fifth National Plan for Gender Equality, Citizenship and Non-discrimination provided for enhanced measures relating to gender equality in the labour market. |
Пятый национальный план по обеспечению гендерного равенства, гражданства и недискриминации предусматривает усиленные меры по обеспечению гендерного равенства на рынке труда. |
November 2009 Fifth report due in 2013 |
Пятый доклад подлежит представлению в 2013 году |
Fifth Big Brother, are you thinking about playing soccer? |
Пятый Большой Брат, ты думаешь о игре в футбол? |
The Special Committee hopes that the General Assembly and the Fifth Committee will address this issue at the fifty-ninth session and with the aim of resolving it. |
Специальный комитет надеется, что Генеральная Ассамблея и Пятый комитет займутся этим вопросом на пятьдесят девятой сессии с целью его урегулирования. |
The bulletin for that office would be issued in the days to come and the Fifth Committee would receive the relevant financial estimates by early November. |
В ближайшие дни будет издан бюллетень, посвященный этому подразделению, а Пятый комитет получит соответствующую финансовую смету к началу ноября. |
How could the Fifth Committee recommend a policy change without such information? |
Как может Пятый комитет рекомендовать директивные изменения, не располагая такой информацией? |
As members know, the Fifth Committee has not yet finalized the work on the 2006-2007 budget. |
Как членам Ассамблеи известно, Пятый комитет еще не закончил работу над бюджетом на 2006 - 2007 годы. |
Fifth EU-UNU Tokyo Global Forum (UNU Centre); |
пятый Токийский глобальный форум ЕС/УООН (Центр УООН); |
It was for the Fifth Committee to finalize its budget deliberations as soon as possible. |
Пятый комитет должен сам принимать меры с тем, чтобы как можно быстрее завершать свою работу над бюджетом. |
It has been stated that the Fifth Committee was unable to reach a consensus on the examination for the promotion from general service to the Professional category. |
Было заявлено, что Пятый комитет не смог достичь консенсуса по вопросу о рассмотрении перехода сотрудников категории общего обслуживания в категорию специалистов. |
The Advisory Committee had identified 23 key initiatives proposed by the Secretary-General and had recommended that the Fifth Committee should consider 14 of them. |
Консультативный комитет выявил 23 ключевые инициативы, предложенные Генеральным секретарем, и рекомендовал, чтобы Пятый комитет рассмотрел 14 из них. |
The Group of 77 and China would like the Fifth Committee to take action on the draft resolution, as orally revised, at the current meeting. |
Группа 77 и Китай хотели бы, чтобы Пятый комитет принял решение по проекту резолюции с внесенными в него устными изменениями на нынешнем заседании. |
The Fifth Five-Year National Socio-Economic Development Plan (20012005) and the associated Annual Plans were considered to be the primary vehicles for translating the Strategy into action. |
Пятый национальный пятилетний план социально-экономического развития (2001-2005 годы) и связанные с ним ежегодные планы рассматривались в качестве основных средств претворения этой стратегии в жизнь. |
The Fifth Committee could either request the Secretary-General to propose further reductions in international staff or provide guidelines for the Secretary-General not to propose such reductions. |
Пятый комитет может либо просить Генерального секретаря предложить дополнительное сокращение численности международных сотрудников или рекомендовать Генеральному секретарю не предлагать таких сокращений. |
5.108 The Fifth Committee and the report of the Panel have raised concern and acknowledged the consequences of staffing shortages in the Training Unit. |
5.108 Пятый комитет и Группа в своем докладе выразили обеспокоенность по поводу недостаточной укомплектованности кадрами Учебной группы и указали на последствия этого. |
The Under-Secretary-General had also pointed out that the Fifth Committee could review and revisit the measures taken. |
Он также указал на то, что Пятый комитет может осуществить анализ и повторный обзор принимаемых мер. |
Their marriage ended in 1997, when Besson became involved with actress Milla Jovovich during the filming of The Fifth Element (1997). |
Их брак закончился в 1997 году, когда Бессон начал отношения с актрисой Миллой Йовович во время съёмок «Пятый элемент» (1997). |
Fifth Air Force (5 AF) - the air component to USFJ. |
Пятый военно-воздушный флот (5 AF) - воздушный компонент для USFJ. |
Unlike last year's events, the Fifth Festival was marked by a full-domed multimedia show with full immersion in the space to the sounds of the duduk. |
В отличие от прошлогодних мероприятий, Пятый фестиваль был ознаменован полнокупольным мультимедийным шоу с полным погружением в пространство космоса под звуки дудука. |
Fifth report due in July 2014 CRC |
Пятый доклад подлежит представлению в июле 2014 года |