According to the original projections based on the Governing Council target for the fifth cycle, 1994 contributions should have amounted to $1,260 million. |
В соответствии с первоначальными прогнозами, основанными на целевом показателе Совета управляющих на пятый цикл, объем взносов в 1994 году должен был бы составить 1260 млн. долл. США. |
It is recognized that decision 90/34, which established the planning framework for the fifth cycle, applies only to core activities funded from voluntary contributions. |
Признается, что решение 90/34, в котором определен плановый механизм на пятый цикл, применимо лишь к основным мероприятиям, финансируемым за счет добровольных взносов. |
As shown in table 1, the resources presently forecasted to be available during the fifth cycle would accommodate approximately $2,933 million of IPF expenditures. |
Как видно из таблицы 1, прогнозируемый на сегодня объем ресурсов на пятый цикл будет составлять примерно 2933 млн. долл. США от расходов по ОПЗ. |
There has also been a marked shift in the distribution of IPF resources among regions from the first to the fifth cycles. |
За период с первого по пятый цикл произошел заметный сдвиг в структуре распределения ресурсов ОПЗ по регионам. |
Under the new arrangements, AOS is expected to amount to $39.5 million for the entire fifth cycle. |
В соответствии с новыми процедурами ожидается, что объем расходов на АОО составит 39,5 млн. долл. США на весь пятый цикл. |
It's the fifth straight year it's been my privilege to serve as master of ceremony for the Chicago Bar Association... |
Вот уже пятый год я имею честь выступать в роли распорядителя для Чикагской ассоциации адвокатов... |
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437? |
Вы знаете секцию палеонтологии, пятый этаж, стойка 437? |
and I sank to the fifth circle of hell. |
и я провалился в пятый круг ада. |
So there's Carrie, Miranda, Charlotte, and Samantha, but New York City is really the fifth character. |
Так, там Кэрри, Миранда, Шарлотта и Саманта, но Нью-Йорк пятый главный герой. |
Accordingly, it has not been issued an IPF for the fifth planning cycle. |
Таким образом для них не было составлено ОПЗ на пятый цикл программирования. |
The fifth publication in the series, Human Rights for Law Enforcement Officials and its pocket guide are now being printed. |
В настоящее время печатается пятый выпуск этой серии, озаглавленный "Права человека для сотрудников правоохранительных органов", и карманный справочник к нему. |
[Assignment of obligations (fifth report)] |
[Присвоение обязательств (пятый доклад)] |
We believe that the new fifth preambular paragraph and the new operative paragraph 2 seek to reconcile contradictory positions. |
Мы считаем, что новый пятый пункт преамбулы и новый пункт 2 постановляющей части призваны примирить противоречивые позиции. |
The Government of Chile once again reiterates its forceful condemnation and rejection of the fifth nuclear explosion carried out by France yesterday at Mururoa atoll. |
Правительство Чили вновь решительно осуждает и отвергает пятый ядерный взрыв, произведенный вчера Францией на атолле Муруроа. |
Total fifth-cycle indicative planning figure (IPF) resources at the time of the formulation of the fifth country programme amounted to $42,156,000. |
На момент разработки пятой страновой программы общий объем ресурсов в рамках ориентировочного планового задания (ОПЗ) на пятый цикл составлял 42156000 долл. США. |
The fifth, eighth, the tenth to thirteenth accused were also sentenced to 10 years or more penal servitude. |
Пятый, восьмой, десятый, одиннадцатый, двенадцатый и тринадцатый обвиняемые также были приговорены к каторжным работам сроком на 10 лет и более. |
List of issues in connection with the overdue initial to fifth periodic reports of Malawi |
Перечень вопросов в связи с задержкой в представлении периодических докладов Малави с первоначального по пятый |
The fifth option considered by the Group is the trial of Khmer Rouge leaders by and in a State other than Cambodia. |
Пятый вариант, рассмотренный Группой, заключается в проведении процессов над руководителями "красных кхмеров" в другом государстве, а не в Камбодже. |
This led to the extension of the contract for the fifth time (for two months). |
Это привело к продлению контракта в пятый раз (на два месяца). |
Currently, every fifth person over age 60 is living in China; |
В настоящее время каждый пятый человек старше 60 лет живет в Китае; |
The fifth principle, to which her delegation would return during the discussion on penalties, was that organizations declared criminal by the Court might incur penalties. |
Пятый принцип, к которому ее делегация вернется в ходе обсуждения вопроса о мерах наказания, состоит в том, что организации, объявленные преступными Судом, могут понести наказание. |
She indicated her Government's intention to combine the fourth and fifth periodic reports for the Committee's consideration at the beginning of the next century. |
Она указала на то, что ее правительство намерено объединить четвертый и пятый периодические доклады для рассмотрения Комитетом в начале следующего столетия. |
It is expected that a fifth member of the support team will soon be recruited so as to ensure representation from the five regions. |
Предполагается, что вскоре будет принят на работу пятый сотрудник этой группы поддержки, с тем чтобы обеспечить представительство пяти регионов. |
Page 3, fifth paragraph, line 6 |
Стр. З, пятый пункт, четвертая строка |
To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. |
До настоящего момента проектные мероприятия в рамках ИРЛ финансировались из остаточных ресурсов по ориентировочным плановым заданиям (ОПЗ) на пятый цикл. |