Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
As recalled in the resolution, the Fifth Committee had responsibilities for administrative and budgetary matters. В резолюции напоминается, что ответственность за административные и бюджетные вопросы возложена на Пятый комитет.
Nevertheless, the Fifth Committee would continue to play a key role in reviewing the many administrative and budgetary implications of the initiative. Вместе с тем Пятый комитет продолжит играть ключевую роль в обзоре многочисленных административных и бюджетных последствий инициативы.
He feared that the Fifth Committee might not support all the proposals submitted. Можно опасаться, что Пятый комитет не поддержит все представленные предложения.
Lastly, the Sixth and Fifth Committees should continue to cooperate closely to ensure an appropriate division of labour and avoid encroachment of mandates. Наконец, Шестой и Пятый комитеты должны продолжить тесное сотрудничество с целью обеспечения надлежащего разделения труда во избежание пересечения различных мандатов.
The Fifth IAACA Seminar was held from 22-24, June, 2013 in Jinan, China. Пятый семинар МАОБК прошел 22-24 июня в Джинане, Китай.
Fifth year is the hardest year of your residency. Пятый год - самый сложный в ординатуре.
I get it. Fifth year is competitive. Понимаю, пятый год - это соревнование.
Fifth in my class at annapolis. Пятый в своем классе в Аннаполисе.
Fifth floor's research, sixth is security. Пятый этаж исследования, шестой охрана.
He's sorry he led the Fifth Legion straight to our headquarters. Он сожалеет, что привел Пятый Легион прямо в наш штаб.
I'm Commander Linx, Fifth Sontaran Army Space Fleet. Я - Командующий Линкс, Пятый Армейский Космический Флот Сонтарана.
I think that's the Fifth Pillar you were looking for. Я полагаю, это и есть Пятый Столп, который вы искали.
But the Fifth Arrondissement has most of your good restaurants. Но Пятый Ародизмент содержит большую часть наших хороших ресторанов.
These collective obligations should be adjusted in accordance with best available scientific information, including the Fifth Assessment Report of the IPCC. Эти коллективные обязательства должны корректироваться в соответствии с наилучшей имеющейся научной информацией, включая пятый доклад об оценке МГЭИК.
The Federal Republic of Germany herewith submits its Fifth National Report pursuant to Article 18 of the Convention. Федеративная Республика Германия представляет настоящим свой пятый национальный доклад в соответствии со статьей 18 Конвенции.
No decision has yet been taken by the Fifth Committee on this matter. Пятый комитет еще не принял решения по данному вопросу.
That was an inappropriate action because the Fifth Committee was a technical committee and should not be politicized. Это заявление неуместно, поскольку Пятый комитет является техническим органом, и его не следует политизировать.
Her delegation asked whether the Fifth Committee was required to take action on the letter. Делегация выступающей спрашивает, должен ли Пятый комитет принять меры по настоящему письму.
Lastly, he called for the Fifth Committee to consider in informal consultations ways of improving the working methods of CPC. Наконец, он призывает Пятый комитет рассмотреть в рамках неофициальных консультаций пути улучшения методов работы КПК.
The Government of Mauritius now presents its Third, Fourth and Fifth Periodic Reports which covers the period 1993 to 2003. На этот раз правительство Маврикия представляет свои третий, четвертый и пятый периодические доклады, охватывающие период с 1993 по 2003 год.
If the Fifth Committee was to function efficiently, there must be an orderly process for the consideration of the many issues before it. Для того чтобы Пятый комитет мог эффективно функционировать, необходим упорядоченный процесс рассмотрения многих представленных на его рассмотрение вопросов.
The First, Fourth, and Fifth Committees made some references to gender issues, including specific proposals for action. Первый, Четвертый и Пятый комитеты затронули некоторые гендерные вопросы, а также сформулировали отдельные предложения в отношении практических мер.
The Fifth Committee should demonstrate its commitment to staff security by recommending that the General Assembly should make those funds available immediately. Пятый комитет должен продемонстрировать свою приверженность обеспечению безопасности персонала и рекомендовать Генеральной Ассамблее незамедлительно выделить такие средства.
He asked how soon the Fifth Committee could expect a consolidated list of activities with programme budget implications from the Secretary-General. Он интересуется, когда Пятый комитет предполагает получить от Генерального секретаря сводный перечень мероприятий, имеющих последствия для бюджета по программам.
The Fifth Committee therefore remained the appropriate forum in which to address issues of human resources policy, including improving geographical distribution. Пятый комитет остается надлежащим форумом, где должны решаться вопросы политики в области людских ресурсов, включая проблему улучшения географического представительства.