The combined fourth and fifth periodic reports of the Republic of Tajikistan were approved by the Government of the Republic of Tajikistan. |
Сводный четвертый и пятый периодический доклад Республики Таджикистан утвержден Правительством РТ. |
Moreover, the country's fifth National Development Plan calls for "focusing on the needs and the creation of constructive opportunities for women and youth". |
Более того, пятый план развития страны призывает "уделять повышенное внимание удовлетворению потребностей и созданию возможностей для созидательной деятельности женщин и молодежи". |
We have the fifth round of auditions for Krispy Kreme today. |
сегодня у нас пятый день прослушиваний для Криспи Крим. |
The fifth pillar from sunrise and the thirty-third from its zenith. |
Пятый столб от восхода Солнца и тридцать третий от его зенита. |
How did you know that the fifth segment was a part of Kroll? |
Как ты догадался, что пятый сегмент был частью Кролла? |
This is the fifth night the big drill has been pounding... and grinding its way toward Leo. |
Это уже пятый вечер с тех пор, как большой бур начал вгрызаться и пробивать путь к Лео. |
This is the fifth night in a row I haven't been home to tuck in my kids. |
Пятый вечер подряд я не желаю детям спокойной ночи. |
Edward seven next, and then George the fifth in 1910, |
Семь Эдвардов, а потом Пятый Джордж в 1910. |
The fifth review marks the end of the process related to the Strategic Framework, and the present outcome document of the fifth review provides the basis for the renewed engagement between the Government of Burundi and the Commission. |
Пятый обзор знаменует собой завершение процесса, связанного со Стратегическими рамками, и настоящий итоговый документ о пятом обзоре обеспечивает основу для придания дополнительного импульса взаимодействию между правительством Бурунди и Комиссией. |
The Committee would consider the fourth report of Argentina, the fifth report of New Zealand, the third report of Uzbekistan and the fifth report of Mexico. |
На ней Комитет рассмотрит четвертый доклад Аргентины, пятой доклад Новой Зеландии, третий доклад Узбекистана и пятый доклад Мексики. |
Look, as we enter the fifth season of TGS... and remember, no one ever thought we'd make it this far... |
Слушай, мы начинаем пятый сезон нашего шоу, и как ты помнишь, никто и не думал, что все зайдет так далеко. |
You go to the fifth floor to clean up this thing |
Ты поднимайся на пятый этаж и помой ту штуку. |
Well, let's get out of here and find the fifth segment! |
Так давай выберемся отсюда и начнем искать пятый сегмент! |
We cut the locks on one of the stairways, take it to the fifth floor. |
Снимем замок с двери к лестнице, проберёмся на пятый этаж. |
But then, the fourth, fifth, sixth, seventh, tenth time I watched it, I realized something. |
Но потом, когда я смотрел его в четвёртый, пятый, шестой, седьмой и десятый раз, то кое-что понял. |
The fifth layer of the OSI Reference Model is called the Session layer. |
Пятый уровень модели OSI называется сеансовым уровнем. |
I wish you all were back in the fifth grade when you had no idea what was going on. |
Хотел бы я, чтобы вы все вернулись снова в пятый класс, когда вы понятия не имели, что творится в реальной жизни. |
If you plan to graduate with any degree from this institution, you're going to need to complete a fifth year here at Cyprus-Rhodes. |
Если вы планируете закончить этот институт хоть с каким-то дипломом, вам придется закончить пятый год здесь в Кипр-Родос. |
Only she told me that I was supposed to give it to my daughter on her fifth birthday. |
Только она сказала мне, чтоб я передал накидку своей дочери в пятый день рождения. |
Third and fifth ambulance platoon more motor ambulances to haul! |
Третий и пятый взвод санитаров, приготовьте скорые и носилки! |
Or the third, or fourth, or fifth day. |
И в третий, четвёртый и пятый. |
Our fifth ball tonight, number 22! |
Пятый шар... с номером 22! |
A fifth account remains open to settle outstanding payables and receivables |
Пятый счет остается открытым для погашения оставшихся платежей и дебиторской задолженности |
The first preambular paragraph was new; some editorial changes of a technical nature had been made to the second and fifth preambular paragraphs. |
Первый пункт преамбулы является новым; во второй и в пятый пункты преамбулы были внесены некоторые редакционные изменения технического характера. |
The fourth day is devoted to preparing the trainers to deliver a seminar on the fifth day to customs officers. |
В четвертый день проводится подготовка инструкторов к руководству семинаром, организуемым для работников таможни на пятый день. |