| That's the fifth time you've checked your pager. | Вы уже пятый раз проверяете пейджер. |
| The Assembly is meeting for the fifth consecutive year to consider the item before us. | Генеральная Ассамблея пятый год подряд рассматривает данный вопрос. |
| This is the fifth report of its kind. | Это уже пятый доклад такого рода. |
| Cyprus was one of the programme countries that graduated to net contributor status in the fifth programming period. | Кипр был одной из программных стран, которые в пятый программный период достигли статуса чистого донора. |
| He expressed the hope that "a fifth round of talks would solve the problem". | Он выразил надежду на то, что "пятый раунд переговоров позволит снять эту проблему". |
| I am enclosing Pakistan's fifth report on counter-terrorism pursuant to paragraph 6 of resolution 1373. | Прилагаю пятый доклад Пакистана, представляемый в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373. |
| Under the reciprocal arrangements used in the negotiations so far, Zagreb is expected to host the fifth round. | В соответствии со взаимными договоренностями, используемыми до настоящего времени в ходе переговоров, пятый раунд, как ожидается, пройдет в Загребе. |
| In January 2005, the fifth World Social Forum took place in Porto Alegre, Brazil. | В январе 2005 года в Порту-Алегри состоялся пятый Глобальный общественный форум. |
| One fifth of respondents named these factors as an outcome of their OFDI activities. | Каждый пятый респондент называл эти факторы в качестве одного из результатов своей деятельности в области вывоза ПИИ. |
| The fifth question necessarily relates to the mercenary nature of the attacks. | Пятый вопрос непременно должен касаться наемнического характера совершенных деяний. |
| The fifth round of Abuja talks has made progress, unlike previous rounds that were hijacked by violent incidents on the ground in Darfur. | Успешно прошел пятый раунд Абуджийских переговоров в отличие от предыдущих раундов, которые срывались в результате насилия в Дарфуре. |
| Its fifth revision including amendments proposed by member Governments will be prepared for adoption in 2000. | Пятый пересмотренный вариант, включающий поправки, предложенные правительствами стран-членов, будет подготовлен для принятия в 2000 году. |
| A fifth had died of an overdose. | Пятый мальчик скончался от чрезмерной дозы. |
| The fifth paragraph was new, but reflected language found in other similar conventions. | Пятый пункт является новым, однако отражает формулировки, которые можно найти в других аналогичных конвенциях. |
| The working group completed its task in four days, the fifth day being a holiday. | Рабочая группа выполнила свою задачу за четыре дня, пятый день был праздничным. |
| A fifth procurement officer, from the Economic Commission for Africa, has also recently completed a training programme with the Division. | Пятый сотрудник по вопросам закупок (из Экономической комиссии для Африки) также недавно завершил прохождение курса профессиональной подготовки в рамках программы, организованной Отделом. |
| The fifth in this series is being organized in 1997 at Sofia for Central and Eastern Europe. | Пятый семинар этой серии будет организован в 1997 году в Софии для стран Центральной и Восточной Европы. |
| A fifth staff member may be recruited in the future as additional resources become available. | При появлении дополнительных ресурсов может быть набран пятый сотрудник. |
| If no agreement can be reached between the four arbitrators, the fifth shall be chosen by the President of the International Court of Justice. | Если четыре арбитра не смогут достичь согласия, пятый арбитр выбирается председателем Международного Суда. |
| The fifth round of technical talks took place in Pyongyang from 25 to 28 June. | Пятый раунд технических переговоров состоялся в Пхеньяне 25-28 июня. |
| The mere fact that the Council is seized with the subject for the fifth time proves its relevance. | Сам факт, что Совет в пятый раз рассматривает этот вопрос, указывает на его актуальность. |
| A fifth point is that United Nations humanitarian activities are not sufficiently monitored and reviewed by Member States. | Пятый элемент заключается в том, что государства-члены недостаточно подвергают контролю и обзору гуманитарную деятельность Организации Объединенных Наций. |
| He had been President of his country since 1979 and was re-elected to a fifth term in 1995. | Он являлся президентом страны с 1979 года и в 1995 году был переизбран на пятый срок. |
| A new fifth preambular paragraph has therefore been incorporated into the draft resolution specifically to reflect this need. | Поэтому специально, чтобы отразить эту необходимость, в проект резолюции был включен новый пятый пункт преамбулы. |
| A fourth such workshop in Latin America and a fifth in China are envisaged in 1995. | Четвертый такой практикум в Латинской Америке и пятый в Китае намечено провести в 1995 году. |