Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
Her delegation welcomed the reduction in the vacancy rates budgeted and hoped that the Fifth Committee would adopt the proposed vacancy rate of 5 per cent for Professional posts and 2 per cent for General Service posts. Ее делегация с удовлетворением отмечает сокращение предусмотренных в бюджете показателей доли вакантных должностей и надеется, что Пятый комитет утвердит предлагаемый 5-процентный показатель доли вакантных должностей для категории специалистов и 2-процентный показатель доли вакантных должностей для категории общего обслуживания.
Until the Fifth Committee takes a decision on additional resources for the savings account, the amount needed for those additional requirements will not be able to be drawn from the support account for the United Nations Interim Force in Lebanon. До тех пор, пока Пятый комитет не примет решения относительно дополнительных ресурсов для сберегательного счета, сумму, необходимую для удовлетворения этих дополнительных потребностей не удастся снять со вспомогательного счета для Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане.
He is mentioned by the Fifth Doctor in Castrovalva when he calls Adric Jamie, by the Sixth Doctor in The Two Doctors and Attack of the Cybermen, and by the Seventh Doctor in The Curse of Fenric. Персонаж упоминается в серии «Кастровальва», когда пятый Доктор называет Адрика Джейми; в сериях «Два Доктора» и «Атака киберлюдей» с шестым Доктором; в серии «Проклятие Фенрика» в седьмым.
If the Committee decided to postpone consideration of the Secretary-General's report, the Secretary-General would be entitled to go back to the Advisory Committee and request commitment authority for whatever amounts he deemed appropriate to cover expenses until the Fifth Committee and Advisory Committee considered the proposals. Если Комитет постановит отложить рассмотрение доклада Генерального секретаря, то Генеральный секретарь будет иметь право просить Консультативный комитет предоставить ему полномочия по принятию обязательств в объеме, который он сочтет целесообразным для покрытия расходов до тех пор, пока Пятый комитет и Консультативный комитет не рассмотрят соответствующие предложения.
It was also pointed out by some delegates that issues such as operational principles were outside the Special Committee's mandate and fell within the competence of such other bodies as the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Fifth Committee. Некоторые делегаты отмечали также, что такие вопросы, как оперативные принципы выходят за рамки Специального комитета и относятся к сфере компетенции других органов, таких, как Специальный комитет по операциям по поддержанию мира и Пятый комитет.
The Fifth Committee may wish to note that, after the amount of $142,476,900 is charged against the provision for special political missions, the unallocated resources in the provision for special political missions amount to $26,954,800. Пятый комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что после вычета суммы в размере 142476900 долл. США из суммы ассигнований на специальные политические миссии объем нераспределенных ресурсов по линии ассигнований для финансирования специальных политических миссий составляет 26954800 долл. США.
The increase in resources for his Department recommended by the Advisory Committee, if supported by the Fifth Committee, would represent a 50 per cent increase over pre-Brahimi staffing resources and the Department was fully mindful of the added responsibility that would imply. Увеличение объема выделяемых его Департаменту ресурсов по рекомендации Консультативного комитета, если ее поддержит Пятый комитет, составит 50 процентов по сравнению с объемом кадровых ресурсов до принятия доклада Брахими, и Департамент в полной мере сознает, что это налагает еще большую ответственность.
The Fifth Committee may wish to confirm its support of the Staff-Management Coordination Committee as the highest level staff/management negotiating body and to encourage the utmost respect for its terms of reference, deliberations and agreements by all parties to the process. Пятый комитет может пожелать подтвердить свою поддержку Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом в качестве высшего органа по ведению переговоров между персоналом и администрацией и призвать все стороны в процессе к полному соблюдению его круга ведения, его работы и достигнутых в его рамках договоренностей.
The Permanent Mission of Lebanon takes this opportunity to convey to the Directorate the renewed assurances of its highest consideration. Fifth report of Lebanon Пятый доклад Ливана о борьбе с терроризмом, представленный Комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001)
Fifth Committee The Fifth Committee will hold its 6th meeting on Tuesday, 12 October 2004, at 10 a.m. in Conference Room 3. в зале заседаний З Пятый комитет проведет свое 6-е заседание. в зале заседаний 5 состоятся неофициальные консультации.
Of course the Fifth Committee is in a position, as on any other budgetary issue, to take its own decision - let us say, to overrule what is in the original PBI just as it might do with respect to any other budgetary proposal. Разумеется, как и при рассмотрении любого другого бюджетного вопроса, Пятый комитет вправе принимать собственное решение - например, отклонить первоначальное заявление о последствиях для бюджета по программам, что он может сделать и в отношении любого другого предложения по бюджету.
Scope of the review and its modalities, including the required inputs: a technical briefing on information in the forthcoming Intergovernmental Panel on Climate Change Fifth Assessment Report that may be of relevance for the review and the timing/availability of this information. Сфера охвата обзора и условия его проведения, включая необходимые материалы: технический инструктаж по информации, которая будет включена в будущий Пятый доклад об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата и которая может представлять интерес для обзора, и сроки подготовки/наличие такой информации.
As part of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty, the Minister of Regional Development had organized the Fifth World Congress of Finno-Ugric Peoples. В числе прочих мероприятий в рамках второго Международного десятилетия коренных народов мира Министерство регионального развития организовало пятый Всемирный конгресс финно-угорских народов; в октябре состоялась международная конференция в Хабаровске, на которой были подведены итоги
It was equally baffling that the Fifth Committee should be discussing the reform of human resources management, which affected the staff who lay at the very heart of the Organization, at a time when the post of Assistant Secretary-General for Human Resources Management remained vacant. Не меньшее удивление вызывает и тот факт, что Пятый комитет обсуждает реформу структуры управления людскими ресурсами, которая будет иметь последствия для персонала, составляющего костяк Организации, в то время как должность помощника Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами остается вакантной.
General Assembly (Fifth Committee) considers CPC report and ACABQ recommendation on project proposals, in the light of productivity gains recommended for transfer to Development Account and total funds available in special account for biennium 2002-2003 Генеральная Ассамблея (Пятый комитет) рассматривает доклад КПК и рекомендацию ККАБВ относительно проектных предложений с учетом средств, сэкономленных в результате повышения эффективности и рекомендуемых для перевода на Счет развития, а также общей суммы средств, имеющихся на Специальном счете на двухгодичный период 2002-2003 годов
The Fifth Committee may wish to take note that an unallocated balance of $34,303,300 remains against the provision of $98,338,700 for special political missions for 2002-2003. Annex Пятый комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что при ассигнованиях в размере 98338700 долл. США на специальные политические миссии на период 2002 - 2003 годов остается нераспределенный остаток в размере 34303300 долл. США.
International Meeting of Communist and Workers Parties International Communist Seminar "During the trial Poum defendants stressed that, while they 'admired Trotsky,' they regarded his Fourth International as too academic and favored a fighting Fifth International." Solution Unsatisfactory Первый интернационал Второй интернационал Третий интернационал Четвёртый интернационал «В ходе суда ПОУМа они подчеркнули, несмотря на то, что они восхищались Троцким, они также поддерживают Пятый Интернационал».
Counsellor:: Fifth and Second Committee, Economic and Social Council (New York 1998, 2000), Commissions of the Economic and Social Council, special sessions of the General Assembly (19th-24th) Пятый и Второй комитеты, Экономический и Социальный Совет (Нью-Йорк, 1998, 2000 годы), комиссии Экономического и Социального Совета, специальные сессии Генеральной Ассамблеи (девятнадцатая - двадцать четвертая сессии)
The fifth foundation is purity/sanctity. Пятый принцип это «чистота-святость».
Work Plan Fifth Year Output Costs and Total Output Costs - 2012 (US dollars) с планом работы на пятый год осуществления проекта - 2012 год (долл. США)