Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
Fifth most common pass code this year. Пятый по популярности пароль в этом году.
Only when you're wrong, Fifth Brother. Только когда ты неправ, Пятый Брат.
The crime scene's staged like the Fifth Circle of Hell. Место преступления обставлено как Пятый Круг Ада.
The Fifth Committee, after considering the question, decided to recommend to the Assembly that it take note of the Chairman's letter. После рассмотрения данного вопроса Пятый комитет постановил рекомендовать Ассамблее принять к сведению указанное письмо Председателя.
As representatives know, the Fifth Committee is meeting round the clock to complete its work. Как представители знают, Пятый комитет непрерывно проводит заседания для завершения своей работы.
The Fifth Committee had not considered the Advisory Committee's report at its resumed session in March 1993. Во время возобновленной сессии, в марте 1993 года, Пятый комитет не рассматривал доклад Консультативного комитета.
The Fifth Committee should therefore reaffirm the General Assembly's mandate to take decisions on financial matters. Поэтому Пятый комитет должен вновь подтвердить мандат Генеральной Ассамблеи принимать решения по финансовым вопросам.
However, due to its heavy workload, the Fifth Committee had not been able to take any action on the matter. Однако из-за большого объема работы Пятый комитет не смог принять никакого решения по данному вопросу.
Clearly the Fifth Committee had an important role to play, since it was competent for all administrative matters within the Secretariat. Пятый комитет явно должен сыграть в этой связи важную роль, поскольку он отвечает за все административные вопросы в Секретариате.
The Governing Council of UNDP and the Fifth Committee had already stated what was expected of OPS. Совет управляющих ПРООН и Пятый Комитет уже заявляли о том, что они ожидают от УОП.
It also subscribed to the suggestion that the Fifth Committee should adopt a specific resolution on the matter at the current session. Она также подписывается под предложением о том, что Пятый комитет должен на текущей сессии принять конкретную резолюцию по этому вопросу.
If the Fifth Committee decided to go ahead, the Advisory Committee would submit no report on that document. Если Пятый комитет примет решение продолжить свою работу, Консультативный комитет не будет представлять никакого доклада по этому документу.
In past years, the Fifth Committee usually awaited the completion of the work of the other Main Committees. В последние годы Пятый комитет обычно дожидался завершения работы других главных комитетов.
Her delegation hoped that the Fifth Committee would have the time to consider and approve the programme budget before the end of the year. Делегация Австрии хотела бы надеяться, что Пятый комитет будет иметь время для рассмотрения и утверждения бюджета по программам до конца года.
Mr. DAMICO (Brazil) expressed concern regarding the situation in which the Fifth Committee found itself. Г-н ДАМИКУ (Бразилия) заявляет о своей обеспокоенности тем положением, в котором находится Пятый комитет.
The Fifth Committee, however, took decisions in the absence of systematic legal advice. Однако Пятый комитет принял соответствующие решения без систематических юридических консультаций.
The Fifth Committee should encourage the Committee on Contributions to assume its responsibilities by moving in that direction. Как представляется, Пятый комитет должен содействовать Комитету по взносам в выполнении поставленных перед ним задач в этом отношении.
It hoped that the Fifth Committee would conclude its consideration of that issue in the very near future. Она надеется, что Пятый комитет завершит рассмотрение этого вопроса в самом ближайшем будущем.
It was to be hoped that the Fifth Committee would not put off indefinitely taking decisions on those matters. Стоит надеяться, что Пятый комитет не будет бесконечно откладывать решения по данному вопросу.
The Assembly further decided that the Fifth Committee should be asked to submit its technical observations by 12 December 1995. Далее Ассамблея также приняла решение просить Пятый комитет представить технические замечания к 12 декабря 1995 года.
Presumably, the Fifth Committee would wish to review such data. Предположительно, Пятый комитет может пожелать рассмотреть такую информацию.
The Tribunal suggests that the Fifth Committee might wish to consider the latter data. Трибунал отмечает, что Пятый комитет может пожелать обсудить информацию по этому вопросу.
He felt that the Fifth Committee could easily accept the modest amount originally requested by the Secretary-General. Он считает, что Пятый комитет мог бы легко согласиться выделить скромную сумму, первоначально испрошенную Генеральным секретарем.
If the Fifth Committee was not prepared to take a decision, the question should be referred to informal consultations. Если Пятый комитет не готов принять решение, то рассмотрение данного вопроса следует продолжить в рамках неофициальных консультаций.
The CHAIRMAN said that the Fifth Committee could decide whether or not to submit such a request. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Пятый комитет может принять решение относительно того, необходимо ли представлять такую просьбу.