Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
In taking a decision on the matter the Fifth Committee should be guided by its past practice. При принятии решения по данному вопросу Пятый комитет должен руководствоваться своей прошлой практикой.
It was not surprising that much of the information required by the Fifth Committee and ACABQ arrived late and was of inadequate quality. Поэтому не удивительно, что большая часть той информации, которую запросили Пятый комитет и ККАБВ, поступает с запозданием и имеет низкое качество.
ACABQ and the Fifth Committee would review the question of the valuation of contingent-owned equipment and rates of reimbursement at the fiftieth session. ККАБВ и Пятый комитет рассмотрят вопрос об определении стоимости имущества, принадлежащего контингентам, и ставках возмещения на пятидесятой сессии.
He trusted that the Fifth Committee would adopt a resolution in support of the financing of the rapid reaction force. Он выражает надежду, что Пятый комитет примет резолюцию в поддержку финансирования сил быстрого реагирования.
At the current session the Fifth Committee would be receiving various proposals for financing and revised estimates submitted in connection with legislative mandates. В ходе текущей сессии в Пятый комитет будут представлены различные предложения о финансировании или пересмотре смет расходов с учетом юридического обоснования.
The Fifth Committee had, however decided to redeploy that post temporarily to the transnational corporations area. Пятый комитет, однако, постановил передать эту должность временно в структуру, занимающуюся транснациональными корпорациями.
The tasks before the Fifth Committee were complex and there were conflicting priorities to be reconciled. Пятый комитет сталкивается со сложными проблемами, и предстоит согласовать противоречащие друг другу приоритеты.
He was confident that the Fifth Committee would rise to the challenges before it. Оратор уверен, что Пятый комитет сможет выполнить стоящие перед ним задачи.
In the meantime, the Fifth Committee would consider the administrative and financial repercussions of that report. Тем временем Пятый комитет рассмотрит административные и финансовые последствия указанного доклада.
The Fifth Aviation Security Seminar for the South American Region was held at Caracas, Venezuela, from 26 to 30 June. Пятый семинар по безопасности авиации для региона Южной Америки был проведен в Каракасе, Венесуэла, 26-30 июня.
The Fifth Corps attacked Krajina Serb-controlled territory in Sector North on both the east and the west sides of the pocket. Пятый корпус напал на контролируемую краинскими сербами территорию в секторе "Север" с восточного и западного направлений анклава.
The Fifth Congress of SSDF, following two months of intensive consultations, elected Colonel Abdullahi Yusuf as its new Chairman on 22 August 1994. После продолжавшихся два месяца интенсивных консультаций пятый конгресс СДФС 22 августа 1994 года избрал своим новым председателем полковника Абдуллахи Юсуфа.
Members will recall that at the fiftieth session of the General Assembly 34 items were allocated to the Fifth Committee. Позвольте напомнить членам, что на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи 34 пункта повестки дня были переданы в Пятый комитет.
This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee. Таким образом, есть достаточно времени для предоставления мнений в письменном виде в Пятый Комитет.
He was pleased to note that the Fifth Committee also supported the decentralization of programmes and the delegation of authority. Он с удовлетворением отмечает, что Пятый комитет также поддерживает идею децентрализации программ и делегирования полномочий.
The Fifth Committee should have no difficulty in recommending approval of the new scale by the General Assembly. Пятый комитет не должен испытывать затруднений в подготовке рекомендации об утверждении новой шкалы Генеральной Ассамблеей.
However, the delays took place before the budgets were presented to the Fifth Committee. Однако задержки фактически образуются еще до представления смет расходов в Пятый комитет.
In the meantime, the Fifth Committee should grant commitment authority for a period of one or two months. Тем временем Пятый комитет должен санкционировать принятие обязательств на один или два месяца.
His delegation believed that the Fifth Committee should meet as required to advance its work. Его делегация полагает, что Пятый комитет должен проводить свои заседания в соответствии с требованиями в целях обеспечения прогресса в его работе.
He did not believe that ACABQ was required to interrupt its work each time the Fifth Committee met. Он не считает, что ККАБВ необходимо прерывать свою работу каждый раз, когда заседает Пятый комитет.
The Fifth Committee had a responsibility to ensure that the Organization had the resources needed to cover the operation. Пятый комитет несет ответственность за обеспечение того, чтобы Организация располагала ресурсами, необходимыми для финансирования конкретных операций.
He hoped that Member States and the Fifth Committee would keep the matter under review. Следует надеяться, что государства-члены и Пятый комитет и впредь будут заниматься этим вопросом.
The Fifth Committee must address that critical issue with a view to arriving at an acceptable solution. Пятый комитет должен рассмотреть этот чрезвычайно важный вопрос, с тем чтобы найти его приемлемое решение.
Finally, he regretted that the Secretary-General's report on staff assessments had still not been submitted to the Fifth Committee. Наконец, он выражает сожаление, что Пятый комитет пока еще не рассмотрел доклад Генерального секретаря о налогообложении персонала.
Our delegations therefore urge the Fifth Committee to approve the proposed revisions to the medium-term plan expeditiously. Ввиду этого наши делегации настоятельно призывают Пятый комитет оперативно утвердить предлагаемые изменения к среднесрочному плану.