Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
Two weeks ago we marked his birthday, his fifth in captivity. Две недели назад мы отмечали его день рождения, его пятый день рождения в плену.
Allocations received through multi-donor funding totalled $155 million at the beginning of December 2009 - the fifth largest source of income for WFP. Объем средств, полученные в рамках донорского финансирования, составил на начало декабря 2009 года 155 млн. долл. США - это пятый основной источник поступлений для ВПП.
However, the Secretary-General was to be commended for his efforts to move the process into an intensive, substantive fifth round of negotiations. Однако Генеральному секретарю следует отдать должное за предпринимаемые им усилия по переводу процесса в пятый, активный и содержательный раунд переговоров.
A new thematic issue, namely access to justice, was explored in a fifth panel session. Пятый дискуссионный форум был посвящен рассмотрению нового тематического вопроса - вопроса о доступе к правосудию.
Four policemen were convicted, including three in absentia, and sentenced to the death penalty, and a fifth to life imprisonment. К смертной казни были приговорены четверо полицейских, в том числе трое заочно, а пятый виновный был приговорен к пожизненному заключению.
It participated actively in the work of the Committee on the Rights of the Child and had submitted its combined fourth and fifth reports in September. Страна активно участвует в работе Комитета по правам ребенка, и в сентябре представила свои четвертый и пятый доклады.
The fifth incident occurred during the night of 6/7 January 2007, when unidentified individuals ransacked the offices of the Port-au-Prince prosecutor. Пятый инцидент произошел в ночь с 6 на 7 января 2007 года, когда неизвестные лица ограбили помещения прокуратуры Порт-о-Пренса.
This is the fifth time I have taken part in the General Assembly, and I must honestly tell you that I am very concerned about two things. Я уже в пятый раз принимаю участие в работе Генеральной Ассамблеи и должен честно признаться, что меня волнуют два момента.
The Commission may also wish to urge all Member States to respond fully and in a timely manner to the fifth biennial reports questionnaire. Комиссия, возможно, также пожелает настоятельно призвать все государства-члены полностью и своевременно заполнить пятый вопросник к докладам за двухгодичный период.
Of the States replying to the questionnaire during the fifth reporting period, 53.6 per cent indicated that statistical data were available on extradition requests. О наличии данных о количестве просьб о выдаче сообщили лишь 53,6 процента государств, ответивших на вопросник в пятый отчетный период.
The Central, South and South-West Asia region had its highest level of implementation (42 per cent) in the fourth and fifth reporting periods. В Центральной, Южной и Юго-Западной Азии наивысший показатель осуществления (42 процента) отмечался в четвертый и пятый отчетные периоды.
Thirteen OECD/DAC members increased their contributions to regular resources in 2006, a number of them for the fifth consecutive year. В 2006 году 13 государств - членов ОЭСР/КСР увеличили свои взносы, а некоторые из них это сделали уже пятый год подряд.
The fourth such course was currently in progress and would be followed by a fifth, in 2008. В настоящее время организуется четвертый такой курс, а пятый курс планируется организовать в 2008 году.
He had no strong feelings about the fourth subparagraph and supported the fifth subparagraph, but again stressed the importance of a specific reference to the participation of country rapporteurs. Он не имеет больших возражений против четвертого подпункта и поддерживает пятый подпункт, однако вновь подчеркивает важность конкретной ссылки на участие страновых докладчиков.
ONUB completed a fifth five-day "training of trainers" seminar for FDN officers on the application of human rights and international humanitarian law. ОНЮБ был проведен пятый пятидневный семинар по подготовке инструкторов для ознакомления офицеров НСО с вопросами применения норм в области прав человека и международного гуманитарного права.
Fourth and fifth digit - define position of the item within the category and the group. четвертый и пятый знаки определяют позицию товара в рамках соответствующей категории и группы.
The measures taken to implement the provisions of the Convention since 2002 (the fifth periodic report) will be described in the following. Далее речь пойдет о принимаемых мерах по выполнению положений Конвенции за период с 2002 года, когда был представлен пятый периодический доклад.
With these workshops, the teachers were given methodological technical information and tools to teach the subject from first to fifth year of secondary school. В ходе семинаров преподавателям была представлена информация и методические технические инструменты для преподавания данного предмета в средней школе с первого по пятый год обучения.
A fourth periodic report was submitted by Colombia and a fifth periodic report was submitted by Spain. Четвертый периодический доклад был представлен Колумбией, а пятый периодический доклад был представлен Испанией.
As MINUSTAH is entering its fifth year of existence, the write-off and disposal requirements are increasing, as aging equipment would need to be replaced. Поскольку МООНСГ существует уже пятый год, потребности в списании и утилизации имущества возрастают, так как стареющее оборудование требует замены.
Funds are requested for the fifth year based primarily on the necessity to reinforce confidence-building at a key point in the political transition process. Испрашиваемые ассигнования на пятый год были исчислены в основном исходя из необходимости укрепления доверия в поворотный момент в развитии политического переходного процесса.
In accordance with the Mission's new mandated area of integrated border management, a fifth year of quick-impact project funding has been requested to improve the security and effectiveness of identified border sites. В соответствии с новым мандатом Миссии, который предусматривает осуществление комплексного пограничного контроля, в этом году уже пятый раз подряд испрашиваются финансовые средства для осуществления проектов с быстрой отдачей в целях укрепления безопасности на ряде участков границы и повышения эффективности их охраны.
As UNOCI enters the fifth year of operations, 80 per cent of all buildings and infrastructure will have to be refurbished. Сейчас, когда начинается пятый год функционирования ОООНКИ, 80 процентов всех зданий и объектов инфраструктуры необходимо переоборудовать и переоснастить.
The Committee further noted that the fifth workshop would be hosted by the Republic of Korea and held in Jeju from 22 to 25 September 2009. Комитет отметил далее, что пятый практикум будет проведен в Чеджу, Республика Корея, 22-25 сентября 2009 года.
To date, four training courses have been developed, and a fifth is planned for the beginning of March 2008. Пока что было организовано четыре учебных курса, а пятый намечено провести в начале марта 2008 года.