Английский - русский
Перевод слова Fifth

Перевод fifth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
V
Примеры:
Пятый (примеров 3570)
The Secretary-General said that the Fifth Committee was central to the Organization's administrative, financial and institutional health. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ говорит, что Пятый комитет играет ведущую роль в обеспечении нормального административного, финансового и организационного положения Организации.
His delegation believed that the Fifth Committee could not postpone indefinitely the adoption of decisions that were required to facilitate the functioning of the Secretariat operations and the execution of programmes already approved by the General Assembly, some of them six or nine months earlier. Его делегация считает, что Пятый комитет не может бесконечно откладывать принятие решений, которые способствовали бы деятельности Секретариата и осуществлению программ, уже утвержденных Генеральной Ассамблеей еще шесть-девять месяцев назад.
As I mentioned earlier, the intention of the statement of programme budget implications is to inform the Committees of financial implications, but how a decision is funded is determined by the Fifth Committee. Как я уже отмечал, заявление о последствиях для бюджета по программам призвано проинформировать комитеты о финансовых последствиях, а Пятый комитет определяет, каким образом будет финансироваться выполнение решения.
Phan. The fifth player is Raymond Phan. Фан пятый игрок Рэймонд Фан
The fifth disc approximates a Presley stage show typical to the era, taken mostly from shows in 1970 and 1972, with 21 songs running to about an hour. Пятый диск знакомит слушателя со сценическими шоу музыканта, характерные в частности для 1970 и 1972 года, с 21 песней, длительностью приблизительно в один час.
Больше примеров...
В-пятых (примеров 441)
Fifth, in 1994 the Special Rapporteur began to provide advisory opinions to various national authorities seeking advice on issues covered by the mandate raised at the national level. В-пятых, в 1994 году Специальный докладчик начал давать консультативные заключения различным национальным властям, нуждающимся в консультациях по вопросам, охватываемым мандатом, которые возникают на национальном уровне.
Fifth, ECOWAS and Mano River Union officials, in addition to all United Nations entities in the region, unanimously praised the preventive diplomacy, good offices and mediation efforts of UNOWA. В-пятых, официальные лица ЭКОВАС и Союза государств бассейна реки Мано, а также все структуры Организации Объединенных Наций в этом регионе единодушно дали высокую оценку усилиям ЮНОВА, связанным с превентивной дипломатией, оказанием добрых услуг и посредничеством.
Fifth, many members had highlighted the concept of providing guidance, for example on alternatives for mercury reduction and waste, and a proposed menu of best practice options for reducing mercury emissions from coal combustion. В-пятых, многие участники заострили свое внимание на обеспечении руководящих указаний, например, в отношении альтернатив для сокращения количества используемой ртути и ртутных отходов, и предложили набор передовых технологий по сокращению высвобождения ртути при сжигании угля.
Fifth, participants underscored the oversight role of parliament and civil society in relation to loan contraction and debt management and articulated the need for robust legal national frameworks to ensure, in particular, an effective role for parliament. В-пятых, участники подчеркнули надзорную роль парламентов и гражданского общества применительно к заключению соглашений о займах и управлению задолженностью и изложили необходимость надежных правовых национальных рамок для обеспечения, в частности, эффективной роли парламентов.
Fifth, the Organizational Committee of the Commission establishes the agenda of the Commission based on requests for advice from relevant bodies - the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council - with the consent of the concerned Member State. В-пятых, Организационный комитет Комиссии учреждает повестку дня Комиссии на основе просьб о консультации соответствующих органов - Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и Совета Безопасности - при согласии соответствующего государства-члена.
Больше примеров...
Пять (примеров 157)
The fund is now in its fifth year of operation and has assisted more than 20 rural health providers to develop new initiatives. За пять лет существования Фонд предоставил помощь более чем 20 сельским медицинским учреждениям в разработке новых инициатив.
This is my fifth year directing the school pageant. Уже пять лет я провожу школьные театрализованные представления...
In Finland register-based census statistics has been disseminated every fifth year including some extra variables and tabulations compared to the annual statistics. В Финляндии статистические данные переписей, проводимых на основе регистров, распространялись каждые пять лет с включением в них некоторых дополнительных переменных и таблиц в сопоставлении с ежегодными статистическими данными.
This portrait of Henry the Sixth was done on his fifth birthday, over five years after he first became King. Портрет Генриха Шестого был написан в его пятый день рождения, пять лет после того, как он стал королем.
The Declaration provides the mandate for the activities of THE PEP over the next five years and added a fifth goal for THE PEP in addition to the four priority goals adopted in Amsterdam in 2009. В декларации содержится мандат для деятельности ОПТОСОЗ на следующие пять лет и добавлена пятая цель ОПТОСОЗ в дополнение к четырем приоритетным целям, принятым в Амстердаме в 2009 году.
Больше примеров...
5-й (примеров 83)
Lord Clancarty's great-grandson, the fifth Earl, is notable for marrying an English music-hall singer Belle Bilton (1867-1906) in July 1889 against the opposition of his father who sold off much of the estate in retaliation. Его правнук, Уильям Фредерик Тренч, 5-й граф Кланкарти (1868-1929), в июле 1889 года женился на английской певице Белль Бильтон (1867-1906), вызвав недовольство своего отца, который в отместку продал большую часть недвижимости.
In 1927 and 1928, Candela designed 19 apartment buildings, including 960 Fifth Avenue (at East 77th Street) and 720 Park Avenue (at East 70th Street). В 1927-1928 годах Кандела построил девятнадцать многоквартирных домов, в том числе здания 960 на 5-й авеню и 720 на Парк-авеню.
Lieutenant General Mark W. Clark of Fifth Army and his chief of staff Major General Alfred Gruenther remained unconvinced of the "military necessity". Командующий 5-й армией генерал-лейтенант Марк Уэйн Кларк и начальник штаба генерал-майор Альфред Грюнтер остались неуверенными в «военной необходимости» для проведения авианалёта.
With strong naval gunfire support from the Royal Navy and well-served by Fifth Army's artillery, the reinforced and reorganized infantry units defeated all German attempts on 14 September to find a weak spot in the lines. 14 сентября, поддерживаемые мощным огнём с моря и артиллерией 5-й армии, получившие подкрепление и реорганизованные силы союзников отразили все попытки немцев найти слабое место в союзной обороне.
That's the fifth, right? Это 5-й батальон, верно?
Больше примеров...
Пяти (примеров 124)
But with some 9.7 million children around the world still did not reaching their fifth birthday in 2006, there is no room for complacency. Однако с учетом того, что в 2006 году примерно 9,7 миллиона детей во всем мире не дожили до пяти лет, не может идти никакой речи о самоуспокоенности.
The one fifth poorest countries achieved absolute growth in the sixties and have stagnated (in absolute terms) in the last 15 years. В этих пяти беднейших странах наблюдался абсолютный рост в 70-е годы и полный застой (в абсолютном значении) в последние 15 лет.
This year the programme was shortened from six to five months in order to allow a fifth fellow to attend the programme, within the same budget allocation. В этом году срок осуществления программы был сокращен с шести до пяти месяцев, чтобы при том же объеме бюджетных ассигнований дать возможность принять участие в программе пятому стипендиату.
Three quarters of the hungry live in rural areas, 60 per cent are women and almost one fifth are under five years of age, underlining the need for development efforts to give special attention to those segments of the population. Три четверти голодающих проживают в сельских районах, 60 процентов из них приходится на женщин и почти одна пятая - на детей в возрасте младше пяти лет, что подчеркивает необходимость уделения особого внимания этим группам населения в рамках усилий в области развития.
In most cases, couples living together do not have children; only one fifth have them. В большинстве случаев лица, состоящие в свободном браке, не имеют детей: дети имеются только у одной такой пары из пяти.
Больше примеров...
5-го (примеров 49)
You've been saying that since the fifth grade. Ты мне это повторяешь с 5-го класса.
The "Kyiv Initiative" (KI) regional programme for the South Caucasus countries and the Republic of Moldova and Ukraine was launched in September 2005 during the fifth (enlarged) Ministerial Colloquy of the countries participating in the STAGE Project. Региональная Программа "Киевская инициатива" (КИ), для стран Южного Кавказа плюс Молдова и Украина, была инициирована в сентябре 2005 года во время 5-го (расширенного) Министерского коллоквиума стран, принимавших участие в проекте "СТЕЙДЖ".
So, let's dial this back. That's what? Fifth grade? Fourth grade? Давайте прокрутим назад. Это что? Вопрос 5-го класса? 4-го класса?
On 17 September 2017, at the fifth match of the Premier League against Everton, De Gea made his fourth clean sheet of the season and 100th overall for Manchester United. 17 сентября 2017 года в матче 5-го тура Премьер-лиги против «Эвертона» Давид провёл 100-й «сухой матч» в своей карьере в «Манчестер Юнайтед».
He was the son of Mary Lucinda Browne-Mostyn, a descendant of Mary, the eldest sister of the fifth Baron, by her marriage to Charles Mostyn, grandson of Sir Edward Mostyn, 5th Baronet (see Mostyn Baronets, of Talacre). Он был сыном Мэри Лусинды Браун-Мостин, которая являлась потомком Мэри, старшей сестры 5-го барона Вокса, от её брака с Чарльзом Мостином, внуком сэра Эдварда Мостина, 5-го баронета (1725-1755).
Больше примеров...
5-м (примеров 43)
After selling 50,000 copies in Canada during its first day of availability, the record also became Swift's fifth album to top the Canadian Albums Chart, entering at number one with 80,000 copies among 81,000 consumption units. В Канаде после продажи 50,000 копий в первый день релиза, альбом стал 5-м для Свифт на вершине канадского чарта Canadian Albums Chart, с тиражом 80,000 копий среди суммарного тиража 81,000 объединённых елиниц.
The work of the section was expanded in 1998 when the judges decided at the fifth plenary meeting in June to provide long-term counselling and support to victims and witnesses of the Tribunal. В 1998 году объем работы этой секции увеличился, когда судьи на состоявшемся в июне 5-м пленарном заседании приняли решение об оказании долговременной консультативной помощи и поддержки пострадавшим и свидетелям Трибунала.
On the basis of the work of the group, and upon the proposal of the Chairman, the SBSTA, at its fifth meeting on 5 August, adopted the following conclusions: На основе работы группы и по предложению Председателя ВОКНТА на своем 5-м заседании 5 августа принял следующие выводы:
In 1911, he was sent to Germany for training with the Fifth Hussars cavalry in Kaiser Wilhelm's Prussian Army. В 1911 году он отправился в Германию для обучения в 5-м гусарском полку кайзера Вильгельма.
On November 15, 2015, Kevin Garnett became the fifth player in league history to play over 50,000 minutes throughout his tenure. 15 ноября 2015 года Кевин Гарнетт в матче против «Мемфис Гриззлис» стал 5-м игроком в истории лиги, который сыграл 50000 минут в регулярном сезоне.
Больше примеров...
5-ый (примеров 9)
Your Honor, this is Mr. Howard's fifth arrest... Ваша честь, это 5-ый арест мистера Говарда.
On February 23, 2016, U-KISS releases their 12th Japanese single Kissing to Feel, followed a month later by the release of their fifth Japanese album One Shot One Kill on March 23, 2016. 23 февраля 2016 года, U-KISS выпустили 12-ый японский сингл "Kissing to Feel", а а 23 марта - 5-ый японский альбом "One Shot One Kill". Клип на песню "One Shot One Kill" был выпущен 9 марта.
The amazing thing about beetles - every fifth one would be a beetle. BILL: (WHISTLES) as it happens. Более того: если поставить в один ряд всех представителей флоры и фауны, каждый 5-ый окажется жуком.
Think how different America would be if every American knew that this is the fifth time Western armies have gone to Afghanistan to put its house in order, and if they had some idea of exactly what had happened on those four previous occasions. Они не знают, кто был союзником США во Второй мировой войне. Подумайте, что бы поменялось в США, если бы каждый американец знал, что западная армия уже в 5-ый раз отправилась наводить порядок в Афганистане.
I've got a son about to start fifth, although I guess you wouldn't associate with a grade schooler. У меня сын в 5-ый идет, хотя, я думаю, ты не захочешь связываться с младшеклассником.
Больше примеров...
5-е (примеров 21)
Total Guitar magazine readers chose the song's riff as the fifth greatest ever, while Kerrang! places it fourth on their list of the "100 Greatest Singles of All Time". Читатели журнала Total Guitar выбрали рифф композиции на 5-е место, а Kerrang! поместил песню на 4 место в списке 100 лучших синглов всех времён.
The highest place it reached in the Ukrainian championships was the fifth in the First League. Однако наивысшим достижением клуба в чемпионатах Советского Союза является 5-е место в Первой лиге СССР.
The third and fourth placed teams in each group will play each other for fifth and seventh place respectively. Занявшие третьи и четвертые места в группах, участвовали в матчах за 5-е и 7-е место соответственно.
In relation to the right to a healthy environment, the country has a long tradition in this field, which helps account for the fact that it came fifth in the world Environmental Performance Index ranking for 2008. Необходимо подчеркнуть, что право на здоровую окружающую среду является многолетней традицией страны, что даже позволило ей в 2008 году занять 5-е место в мире по индексу качества окружающей среды.
The following year she came second behind Belldandy, and in 1995 she came fifth. В следующем году она стала второй, уступив Верданди, и в 1995 она заняла 5-е место.
Больше примеров...
5-я (примеров 27)
Lady Strange was succeeded by her daughter from her second marriage, Henrietta Bridget, the fifth Baroness. Леди Стрейндж наследовала её дочь от второго брака, Генриетта Бриджит Эшбурнхем, 5-я баронесса Стрейндж (ум.
(b) The Fifth Conference on Education and Sustainable Development of the United Nations University, held in Curitiba, Brazil, from 18 to 20 May; Ь) 5-я Конференция по образованию в интересах устойчивого развития Университета Организации Объединенных Наций, проходившая с 18 по 20 мая в Куритибе, Бразилия.
The current edition (the game's fifth) was written by David Chart, and published in 2004 by Atlas Games, who continue to develop new material for it. Нынешняя (5-я) по счёту редакция была написана Дэвидом Чартом, работающим на Атлас Геймс, издана в 2004 году.
Also only seconds away from the hotel is the luxury shopping of Fifth Avenue and the historic Penn Station. По соседству располагаются также 5-я Авеню и историческая станция Pennsylvania Station.
A number of world-renowned restaurants as well as the luxury shopping of Fifth and Madison Avenues are also only steps away. Кроме того, вблизи расположены всемирно известные рестораны и роскошные торговые улицы, а именно 5-я Авеню и Мэдисон Сквер.
Больше примеров...
(примеров 7)
Recent events include the decision by Dovira Radio to cancel its contract with Radio Liberty; problems encountered by the fifth channel with respect to its licence; and the closure of Radio Kontinent on 3 March. Недавние события включают решение радио «Довира» аннулировать его контракт с радиостанцией «Свобода», проблемы, с которыми столкнулся канал в отношении его лицензии, и закрытие радиостанции «Континент» 3 марта.
That's the fifth teacher that's... Это уже учитель который...
Mahler's Eighth, fifth chair. 8я Малера, гобой.
I've put you in charge of the fifth form. Я прикреплю за Вами класс
A joint command centre was established and operationalized in the Bagrami district, through the cooperation of ISAF and the Afghan Fifth Division. В Баграмском округе на основе сотрудничества на основе между МССБ и афганской дивизией был создан и начал действовать совместный командный центр.
Больше примеров...
Fifth (примеров 53)
"Behind the record deal for 666 Fifth Avenue". Второй выход, который приводит в подземный торговый пассаж 666 Fifth Avenue.
On January 23, 2014, Fifth Harmony headlined the MTV Artists To Watch concert, an annual concert which showcases breakout artists that will be promoted by MTV during the year. 23 января 2014 года Fifth Harmony были хэдлайнерами «MTV Artists To Watch» - ежегодного концерта, на котором демонстрируются артисты, выступающие в поддержку MTV в течение года.
Fixed problems with reading web cache data from Series 40 Fifth Edition Feature Pack 1 phone models. Исправлена ошибка чтения веб-кеша для аппаратов платформы Series 40 Fifth Edition Feature Pack 1 и выше.
The Fifth Avenue name was discontinued at the end of the 1993 model year when the New Yorker was replaced by the redesigned, longer, and more aerodynamic 1994 New Yorker and similar LHS. Название Fifth Avenue прекратили использовать в конце 1993 года, когда New Yorker заменили, сперва Chrysler Concorde, а затем перепроектировали в более длинный и аэродинамичный 1994 New Yorker.
After serving as a flying instructor in New Mexico, Arizona and Texas, Jones was assigned to the 3rd Emergency Rescue Squadron of the Fifth Air Force in Japan in 1945. После работы в качестве инструктора в Нью-Мексико, Аризоне и Техасе в 1945 г. был назначен в 3-ю аварийно-спасательную эскадрилью Пятого Военно-воздушного соединения (Fifth Air Force) в Японии.
Больше примеров...
Пятому (примеров 1029)
Those views will also be transmitted to the Fifth Committee. Эти мнения будут также препровождены Пятому комитету.
A representative of the Division presented a progress report on the Fifth Survey, in particular with regard to the geographical distribution of the responding States. Представитель Отдела сообщил о ходе работы по пятому Обзору, в частности о географическом распределении государств-респондентов.
The Advisory Committee recommends that this lacuna be corrected and that adequate provision be proposed to the Fifth Committee during its current consideration of the present report. Консультативный комитет рекомендует устранить этот пробел и предложить Пятому комитету утвердить надлежащие ассигнования в ходе рассмотрения им настоящего доклада.
In conclusion, the Permanent Mission of Panama to the United Nations requests that this item be inscribed in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly and assigned to the Fifth Committee. В заключение Постоянное представительство Панамы при Организации Объединенных Наций просит, чтобы указанный пункт был включен в повестку дня пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи и передан Пятому комитету.
With regard to programme 9 (Trade and development), the recommendations of the Trade and Development Board on that subject should be transmitted promptly to the Fifth Committee. Говоря о программе 9 ("Торговля и развитие"), оратор предлагает незамедлительно препроводить Пятому комитету выводы Совета по торговле и развитию по данному вопросу.
Больше примеров...
V (примеров 60)
In 2005, he was elected deputy of the fifth convocation of the Mykolaiv City Council from the "Bloc of Yulia Tymoshenko". В 2005 года был избран депутатом V созыва Николаевского городского совета от «Блока Юлии Тимошенко».
Given that the last report was discussed by the Committee in July 1999, the fifth report covers the period between 1999 and 2001, as well as certain measures and actions taken in 2002. Учитывая, что последний доклад был представлен Комитету в июле 1999 года, нынешний V Доклад охватывает период с 1999 по 2001 год, причем содержит некоторые мероприятия и действия, принятые в 2002 году.
In Classical Athens during the fifth and fourth centuries B.C.E., a gymnasiarch was chosen annually from each tribe to bear the expenses of the torch races (see Lampadephoria). В Древних Афинах в V и IV веках до н. э. гимнасиарх выбирался ежегодно от каждой филы, чтобы нести расходы на гонку факелов (Лампадефория).
The PRESIDENT noted that the Fourth Annual Conference had considered cost estimates for the Fifth Annual Conference, annex V). ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что четвертая ежегодная Конференция рассмотрела смету расходов пятой ежегодной Конференции, приложение V).
This consisted of a bunting divided into fields of blue, gold and blue with a Roman numeral V in the gold field, since the unit would be the fifth mobilized combat unit of the European Union. Согласно распоряжению Геральдического совета вооружённых сил Швеции, командир боевой группы вправе использовать личное знамя, состоящее из синего, золотого и синего полей; на золотом поле располагается римская цифра V, обозначающая, что боевая группа стала пятым подразделением данного типа в составе оборонительных сил ЕС.
Больше примеров...