Английский - русский
Перевод слова Fifth

Перевод fifth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
V
Примеры:
Пятый (примеров 3570)
That was actually in fifth grade. На самом деле это был пятый класс.
She apologized for any weaknesses in the quality and form of the fourth report and assured the Committee that the fifth report would be in total keeping with the reporting guidelines. Она приносит извинения за недостатки, касающиеся качества или формы четвертого доклада, и заверяет Комитет в том, что пятый доклад Беларуси будет полностью соответствовать руководящим указаниям по представлению докладов.
The Government noted that its fifth periodic report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, which will be submitted in June 2005, will include information on the issue of access to medication. Правительство отметило, что в его пятый периодический доклад Комитету по экономическим, социальным и культурным правам, который будет представлен в июне 2005 года, будет включена информация по вопросу о доступе к медицинской помощи.
The Fifth Committee had a responsibility to ensure that the Organization had the resources to provide for their needs, regardless of the status of the budget documents. Пятый комитет отвечает за то, чтобы Организация располагала ресурсами для удовлетворения их потребностей, независимо от состояния бюджетных документов.
As the Main Committee responsible for administrative and budgetary matters, the Fifth Committee played a crucial role in ensuring the full, efficient and effective implementation of mandated activities; in order to lead by example, it should address the needed improvements in its own working methods. Будучи Главным комитетом, отвечающим за административные и бюджетные вопросы, Пятый комитет играет важную роль в обеспечении полного, эффективного и результативного осуществления утвержденных мероприятий; для того чтобы служить примером в этой области, ему следует произвести необходимые улучшения в своих собственных методах работы.
Больше примеров...
В-пятых (примеров 441)
Fifth, education should provide young people not only with knowledge, but also with the ability to use it in the process of social adaptation. В-пятых, образование должно давать молодежи не только знания, но и умение их использовать в процессе социальной адаптации.
Fifth, the impact of the crisis appears to have varied between age groups. В-пятых, кризис имел, по-видимому, различные последствия для разных возрастных групп.
Fifth, the overall international economic environment should be supportive of the national policies to pursue economic growth and poverty eradication. В-пятых, осуществлению национальных стратегий обеспечения экономического роста и искоренения нищеты должна благоприятствовать общая международная экономическая конъюнктура.
Fifth, with the accelerated pace of globalization and trade liberalization, the gap between the rich and poor countries is widening in a manner that threatens grave dangers. В-пятых, с усилением темпов глобализации и либерализации торговли расширяется пропасть между богатыми и бедными странами, причем настолько, что это грозит серьезными опасностями.
Fifth, there are persons who may have been accused of supporting violent opposition but who have not used violence themselves, as well as persons who were actually engaged in armed opposition, who have been tried by courts whose independence is questionable. В-пятых, о лицах, которым, возможно, были предъявлены обвинения в поддержке насильственных действий оппозиции, но которые сами не прибегали к насилию, а также о лицах, которые действительно выступали на стороне вооруженной оппозиции и дела которых рассматривали суды, чья независимость вызывает сомнения.
Больше примеров...
Пять (примеров 157)
Five stories - A fifth the size. А если мы дадим пять историй - Они втиснут пять.
That being the so, the Committee is concerned that the United Nations would have to pay for an additional rotation every fifth or sixth year. В этой связи Комитет выражает озабоченность по поводу того, что Организации Объединенных Наций потребуется покрывать расходы на дополнительную замену через каждые пять или шесть лет.
At its fifth substantive session from 28 to 30 May 1996, the Working Group held five meetings at which it again considered issues related to the Secretariat. В ходе своей пятой основной сессии, проходившей 28-30 мая 1996 года, Рабочая группа провела пять заседаний, на которых она вновь рассмотрела вопросы, относящиеся к Секретариату.
She recalled that, at their recently concluded fifth conference, the five permanent members of the Security Council had achieved consensus on a reporting framework which would guide national reporting to the Committee at its current session. З. Оратор напоминает, что на своей недавно завершившейся пятой конференции пять постоянных членов Совета Безопасности достигли консенсуса в отношении механизма отчетности, которым будет определяться порядок представления странами их национальных докладов на рассмотрение Комитета на его нынешней сессии.
Changes are done once every fifth year. Изменения вносятся каждые пять лет.
Больше примеров...
5-й (примеров 83)
Incumbent President Idriss Déby was re-elected for a fifth term. Президент Идрис Деби был переизбран на 5-й срок.
In 2002, he was issued the fifth class of the Order of the White Star. В 2002 году он был удостоен Ордена Белой звезды 5-й степени.
On March 15, 2015 at the Los Angeles Marathon, Hall took the lead at the start running the first mile in 4:42 at near world record pace but dropped out at the halfway point after losing touch with the lead pack at the fifth mile. 15 марта 2015 на марафоне в Лос-Анджелесе Холл взял лидерство на старте, пробежав первую милю за 4:42 (практически со скоростью мирового рекорда), но сошел в середине дистанции после того как отстал от лидеров на 5-й миле.
On 11 September the 442nd was detached from the Fifth Army and then attached to the 36th Infantry Division of the Seventh Army. 11 сентября 1944 года 442-й полк был выведен из состава 5-й армии и прикреплён к 36-й пехотной дивизии 7-й армии США.
It is Grisham's fifth novel. Это 5-й по счёту роман Гришэма.
Больше примеров...
Пяти (примеров 124)
Its contribution continued on through the fifth phase of that initiative, in 2003, which included additional African countries. Фонд принимал участие в реализации пяти стадий этой инициативы, которая в 2003 году была распространена еще на ряд африканских стран.
In fact, as early as 1994, Taiwan Province of China supplanted the United Kingdom as the fifth largest integrated circuits manufacturer in the world, and Malaysia has become the largest exporter of electronic products. По сути дела, еще в 1994 году Китайская провинция Тайвань заняла место Соединенного Королевства в списке пяти крупнейших в мире производителей интегрированных схем, а Малайзия стала крупнейшим экспортером электроники.
They are entitled to a total of 13 weeks unpaid leave, which can be taken up to the child's fifth birthday or the fifth anniversary of placement for adoption (or the child's 18th birthday if that is sooner). Они имеют право на неоплачиваемый отпуск общей продолжительностью 13 недель, которым можно воспользоваться до достижения ребенком пятилетнего возраста или в течение пяти лет с даты усыновления (или до достижения ребенком 18 лет, если эта дата наступает раньше);
An eventual agreement, reached in the fifth round of the six-party talks in February 2007, could not be implemented because of North Korea's refusal to agree on a verification protocol. Подготовленное соглашение, достигнутое после пяти раундов переговоров шести стран в феврале 2007 года, не было принято из-за отказа Северной Кореи согласовать протокол процедуры проверок выполнения соглашения.
You're going to show me Fifth Street. Покажи мне Стрит из пяти. [игра слов - Пятую Улицу]
Больше примеров...
5-го (примеров 49)
You've been saying that since the fifth grade. Ты мне это повторяешь с 5-го класса.
In 1961 he became one of leaders of the Liberal Party, for which he was elected to the fifth Knesset. В 1961 году стал одним из основателей Либеральной партии Израиля, от которой был избран в кнессет 5-го созыва.
At the fifth Magdeburg Environmental Forum held from 3 to 4 July 2008, in Magdeburg, Germany, United Nations Environment Programme called for the establishment of infrastructure for electric vehicles. После 5-го Магдебургского форума по окружающей среде, прошедшей 3 и 4 июля 2008 года, в Магдебурге Германия, ЮНЕП призвало создать инфраструктуру для электромобилей.
Prenatal visit prior to the fifth month (до 5-го месяца)
He came on as a substitute for Dimitar Berbatov in the League Cup fifth round on 1 December, before signing a four-year contract the next day that would tie him to the club until June 2014. 1 декабря Федерико вышел на замену вместо Димитра Бербатова в матче 5-го раунда Кубка лиги, а уже на следующий день подписал новый четырёхлетний контракт с клубом, по условиям которого он должен был остаться в клубе до июня 2014 года.
Больше примеров...
5-м (примеров 43)
It took the Chinese to invent this fight in the fifth century. Это привело китайцев к созданию данного боевого искусства в 5-м веке.
Mia returns in the fifth season when Charlie sees that she is marrying another man, and he attempts to win her back, but her father punches him out. Мия возвращается в 5-м сезоне, когда Чарли узнаёт, что она выходит замуж за другого, и он пытается вернуть её обратно, но её отец бьёт его.
The work of the section was expanded in 1998 when the judges decided at the fifth plenary meeting in June to provide long-term counselling and support to victims and witnesses of the Tribunal. В 1998 году объем работы этой секции увеличился, когда судьи на состоявшемся в июне 5-м пленарном заседании приняли решение об оказании долговременной консультативной помощи и поддержки пострадавшим и свидетелям Трибунала.
On the basis of the work of the group, and upon the proposal of the Chairman, the SBSTA, at its fifth meeting on 5 August, adopted the following conclusions: На основе работы группы и по предложению Председателя ВОКНТА на своем 5-м заседании 5 августа принял следующие выводы:
She departs again at the end of the fourth arc, but in the anime returns once more near the end of the fifth. В конце 4-го эпизода покидает группу, но в 5-м эпизоде вновь возвращается.
Больше примеров...
5-ый (примеров 9)
He governed his people with an iron hand, but he gave me a white pony for my fifth birthday. Железной рукой управлял своим народом, тем не менее он подарил мне на 5-ый день рождения белого пони.
The amazing thing about beetles - every fifth one would be a beetle. BILL: (WHISTLES) as it happens. Более того: если поставить в один ряд всех представителей флоры и фауны, каждый 5-ый окажется жуком.
Think how different America would be if every American knew that this is the fifth time Western armies have gone to Afghanistan to put its house in order, and if they had some idea of exactly what had happened on those four previous occasions. Они не знают, кто был союзником США во Второй мировой войне. Подумайте, что бы поменялось в США, если бы каждый американец знал, что западная армия уже в 5-ый раз отправилась наводить порядок в Афганистане.
The only ones I'll ever have. It's her fifth. Только они у меня и будут. 5-ый уже.
I've got a son about to start fifth, although I guess you wouldn't associate with a grade schooler. У меня сын в 5-ый идет, хотя, я думаю, ты не захочешь связываться с младшеклассником.
Больше примеров...
5-е (примеров 21)
He participated in Melodifestivalen 2016 with the song "Constellation Prize" and placed fifth. В 2016 году он участвовал в музыкальном конкурсе Melodifestivalen с песней «Constellation Prize» и занял 5-е место.
Later in the campaign, Van Avermaet took eighth place in the Clásica San Sebastián and fifth overall in the Eneco Tour, as well as one stage win. После Тура Ван Авермает занял 8-е место на Классике Сан-Себастьяна и 5-е место в общем зачете Энеко Тура, где также выиграл один из этапов.
Note that, in this example, the fifth "why" suggests a broken process or an alterable behaviour, which is indicative of reaching the root-cause level. Обратите внимание, что в этом примере, 5-е почему? указывает на нарушенный процесс или поддающееся изменению поведение, что свидетельствует о нахождении первопричины.
Total Guitar magazine readers chose the song's riff as the fifth greatest ever, while Kerrang! places it fourth on their list of the "100 Greatest Singles of All Time". Читатели журнала Total Guitar выбрали рифф композиции на 5-е место, а Kerrang! поместил песню на 4 место в списке 100 лучших синглов всех времён.
Unlike the previous season there was no playoff for the fifth to eighth places. В отличие от предыдущего чемпионата, полуфиналы за 5-8-е места и финал за 5-е место не проводились.
Больше примеров...
5-я (примеров 27)
The fifth episode of season 2 (ep. 5-я серия первого сезона (яп.).
She made her senior debut the following season, moving up the national rankings each year: 12th in 1988, fifth in 1989, and fourth in 1990. В следующем году Нэнси перешла на взрослый уровень и с каждым годом повышала национальное достижение: 12-я в 1988, 5-я в 1989, 4-я в 1990.
Same Fifth Avenue address. Адрес тот же, 5-я Авеню.
A number of world-renowned restaurants as well as the luxury shopping of Fifth and Madison Avenues are also only steps away. Кроме того, вблизи расположены всемирно известные рестораны и роскошные торговые улицы, а именно 5-я Авеню и Мэдисон Сквер.
This fourth Battle of Monte Cassino was successful with the Eighth Army breaking into central Italy and the Fifth Army entering Rome in early June. Завязавшаяся битва под Монте-Кассино закончилась прорывом британских войск в центральную Италию, а в начале июня 5-я американская армия вошла в Рим.
Больше примеров...
(примеров 7)
The fifth extraordinary summit of the heads of State and government of the Conference, held on 24 November, appealed to the Government of the Democratic Republic of the Congo to address the legitimate grievances of M23 and to M23 to stop its military activities. Участники состоявшейся 24 ноября внеочередной встречи глав государств и правительств государств - участников Конференции призвали правительство Демократической Республики Конго рассмотреть законные претензии «М23», а «М23» - прекратить его военную деятельность.
Congresswoman Cynthia McKinney, Fifth District, Georgia Конгрессмен Синтия Макинни, округ, Джорджия
That's the fifth teacher that's... Это уже учитель который...
Mahler's Eighth, fifth chair. 8я Малера, гобой.
I've put you in charge of the fifth form. Я прикреплю за Вами класс
Больше примеров...
Fifth (примеров 53)
There was some substantive difference, however, as the New Yorker Fifth Avenue used a slightly longer chassis than the standard car. Однако было некоторое независимое различие, ибо New Yorker Fifth Avenue использовал немного более длинное шасси, чем стандартный автомобиль.
The evening after the party, as Carmela lies in bed, Tony presents her with flowers and a slim designer dress from Saks Fifth Avenue. Следующим вечером, когда Кармела лежит в постели, Тони дарит ей цветы и стройное платье от дизайнера с Saks Fifth Avenue, которое он просит её надеть.
Quick Fifth was a private, password-protected website that could be accessed by delegations using the same usernames and passwords assigned to Permanent Missions for e-Meets. Quick Fifth - это закрытый, защищенный паролем веб-сайт, зайти на который делегации могут с помощью тех же имен пользователей и паролей, которые постоянные представительства используют для входа в систему e-Meets.
Fifth Harmony's fourth headlining promo tour was revealed at the end of March 2014, titled Fifth Times a Charm Tour, with dates in Puerto Rico and the United States. Четвёртый промотур Fifth Harmony был показан в конце марта 2014 года под названием «Fifth Times» с датами в Пуэрто-Рико и США.
Fifth Avenue Elevated Line, (Company Owned.) . 500 FIFTH AVENUE BUILDING (англ.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Пятому (примеров 1029)
The Committee requests that it be provided to the Fifth Committee during its review of the UNTAET budget proposal. Комитет просит представить такую информацию Пятому комитету при рассмотрении им предлагаемого бюджета ВАООНВТ.
The Committee for Programme and Coordination was to be commended for its approach, which gave the Fifth Committee enough time to consider its recommendations. Следует отдать должное Комитету по программе и координации за его подход, который дает Пятому комитету достаточно времени для рассмотрения его рекомендаций.
Having considered the state of preparedness of documentation, the Bureau recommends to the Fifth Committee the following programme of work for the first part of the resumed fifty-second session: Рассмотрев вопрос о степени готовности документации, Бюро рекомендует Пятому комитету следующую программу работы для первой части возобновленной пятьдесят второй сессии.
The Board of Auditors had been partly responsible for initiating the discussion, since it had suggested that the Fifth Committee and the relevant Administrations should consider closer compliance with governance structures and principles in line with international best practices. Инициатором этого обсуждения отчасти явилась сама Комиссия ревизоров, поскольку она выразила мнение, что Пятому комитету и соответствующим организациям следует рассмотреть возможность более строго придерживаться структур и принципов управления в соответствии с международной передовой практикой.
Delegations could express reservations only after the text had been adopted; both the revised programme and the reservations could be transmitted to the Fifth Committee. Делегации могут высказать свои оговорки лишь после того, как текст будет утвержден; как пересмотренная программа, так и оговорки могли быть препровождены Пятому комитету.
Больше примеров...
V (примеров 60)
Its model was the Greek sculptures of the fifth and fourth centuries BC. Её моделью служили греческие скульптуры V и IV веков до нашей эры.
In 2005, he was elected deputy of the fifth convocation of the Mykolaiv City Council from the "Bloc of Yulia Tymoshenko". В 2005 года был избран депутатом V созыва Николаевского городского совета от «Блока Юлии Тимошенко».
Medieval cuisine includes foods, eating habits, and cooking methods of various European cultures during the Middle Ages, which lasted from the fifth to the fifteenth century. Средневековая кухня Западной Европы - продукты, вкусовые предпочтения и методы приготовления пищи в различных западноевропейских культурах на протяжении Средних веков, - исторического периода между V и XVI веками.
The individuals appearing prior to the fifth century AD are generally considered legendary, and the application of the title to individuals before the ninth century is considered anachronistic. Правителей, упоминающихся до V века н. э., вообще считают легендарными, а титул как таковой ранее IX века принято считать анахронизмом.
In section V, the word "integrating" should be inserted after "mainstreaming" in the fifth line of paragraph 3; and the phrase "in accordance with international humanitarian law" should be added at the end of paragraph 16. В шестой строке пункта З раздела V после слова «актуализации» следует внести слова «обеспечения комплексности»; а в конце пункта 16 постановляющей части следует добавить фразу «в соответствии с международным гуманитарным правом».
Больше примеров...