Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
Many of the world's rural poor - an estimated 70 percent - keep livestock and rely on them as important components of their livelihoods. Многие люди среди бедного населения сельских районов мира (примерно 70%) содержат домашний скот, который является важным компонентом их жизнедеятельности.
When the trucks stopped in Sanski Most on their way to the village, an estimated 40 to 55 men were taken off. Когда грузовики по дороге в вышеуказанную деревню сделали остановку в Сански-Мосте, из них было отсеяно примерно 40-55 мужчин.
An estimated 20-40 per cent of maternal deaths each year had been due to the practice of unsafe abortions. Ежегодно на долю абортов, производимых в антисанитарных условиях, приходится примерно 20-40 процентов от общего числа смертных случаев среди матерей.
The number of children for whom maintenance allowances were paid during the fiscal year 1993/94 was estimated at some 305,500. Число детей, на которых в течение 1993/94 финансового года были выплачены пособия на содержание, составляло примерно 305500.
African countries as a whole ran the risk of sustaining annual losses estimated at $2.6 billion. Существует вероятность того, что африканские страны в целом будут ежегодно терять примерно 2,6 млрд. долл. США.
These costs are estimated to amount to f.,850 ($349,100). Эти расходы составляют примерно 610850 нидерландских гульденов (349100 долл. США).
During 1997, HIV/AIDS-associated illnesses caused the death of an estimated 2.3 million people, including 460,000 children. В 1997 году из-за болезней, связанных с ВИЧ/СПИДом, умерло примерно 2,3 миллиона человек, в том числе 460000 детей.
Damage associated with the new destruction is further estimated by the Government to amount to approximately $5 to 8 billion, including collateral damage. Ущерб, связанный с новыми разрушениями, включая побочные убытки, оценивается правительством еще примерно в 5-8 млрд. долл. США.
The Secretary-General has estimated that a typical mine-clearing operation costs between $300 and $l,000 per mine. По подсчетам Генерального секретаря обычная операция по разминированию обходится примерно в 300-1000 долл. США. за мину.
The losses in the 1991-1994 period are estimated at about US$ 45 billion. Потери в период 1991-1994 годов оцениваются примерно в 45 млрд. долл. США.
Those budgetary implications were outlined in section E and the full cost of the two meetings was estimated at $206,800. Эти последствия для бюджета изложены в разделе Е, и общая сумма расходов на эти две сессии составляет примерно 206800 долл. США.
During 1998, it is estimated that less than 41,500 people returned as minorities, including some 9,400 to Sarajevo. Согласно оценкам, за 1998 год количество представителей меньшинств среди репатриантов составило 41500 человек, в том числе примерно 9400 - в Сараево.
On the basis of a population of 4,915,555 inhabitants in 1992, annual per capita GDP is estimated at about 131,600 CFA francs. При численности населения, составившей в 1992 году 4915555 человек, подушевой валовой внутренний продукт оценивается примерно на уровне 131600 франков КФА в год.
It is estimated that approximately 8,155, or 36.2 percent of all off-reserve Aboriginal households are in Core Need. По оценкам, примерно 8155, или 36,2%, этих семей относились к категории остро нуждающихся в жилье.
In 1991, natural disasters took more than 162,000 lives and caused damage to property estimated at $44 billion. В 1991 году в результате стихийных бедствий погибло более 162000 человек и причинен материальный ущерб на сумму примерно 44 млрд. долл. США.
The Plan of Action presented at the Pledging Conference covered 131 projects estimated at a total cost of about $646.5 million. Представленный на Конференции по объявлению взносов План действий охватывал 131 проект общей сметной стоимостью примерно 646,5 млн. долл. США.
On 1 January 1994 it was estimated that about 106,000 households could be considered to be spending too much on rent in relation to their total income. По состоянию на 1 января 1994 года примерно 106000 семейных хозяйств тратили на аренду жилья значительные суммы по сравнению с их общим доходом.
Finally amounts for purchase of flags, decals and 18,500 medal sets are estimated at $50,900. Наконец, сумма в размере примерно 50900 долл. США предусмотрена для закупки флагов, знаков различия и 18500 наградных комплектов.
The costs have been estimated by Swiss Telecom at SwF 6,000 (or approximately $4,200) per month. Компания "Свисс телеком" оценивает расходы в 6000 швейцарских франков (или примерно 4200 долл. США) в месяц.
The full cost of these posts is estimated at $682,900 per year at current rates. Полные расходы на финансирование этих должностей по текущим ставкам составят примерно 682900 долл. США в год.
An estimated 566,000 of the 4.1 million conflict-affected people in Darfur cannot be reached by agencies. Учреждения не могут получить доступ примерно к 566000 из общего числа 4,1 миллиона затронутых конфликтом людей в Дарфуре.
As at September 2000, the number of East Timorese refugees in West Timor is estimated at between 100,000 and 120,000. По оценкам, по состоянию на сентябрь 2000 года в Западном Тиморе находилось примерно 100000-120000 восточнотиморских беженцев.
These activities benefited an estimated 35,000 families in 192 villages, including 13,361 families who took advantage of self-build programmes. Эти мероприятия осуществлялись в интересах примерно 35000 семей в 192 селениях, включая 13361 семью, которая участвовала в программе строительства жилья собственными силами.
With an estimated 27,000 nuclear warheads in the custody of a number of States, the issue merits worldwide concern. Можно понять озабоченность всего мира, если учесть, что у нескольких государств хранится примерно 27000 ядерных боеголовок.
Of the estimated 250,000 people who have lost their lives in war-related circumstances since 1989, at least half were civilian non-combatants. Из примерно 250000 человек, которые погибли по причинам, связанным с военными действиями, с 1989 года, по меньшей мере половина были гражданскими некомбатантами.