Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
It is estimated that some 800,000 refugees globally are in need of resettlement, which continues to far outstrip the number of resettlement places available each year. Согласно оценкам, по всему миру в переселении нуждаются примерно 800000 беженцев, и их численность до сих пор значительно превышает количество мест для переселения, выделяемых каждый год.
It is estimated that global lindane usage from 1950 to 2000 for agricultural, livestock, forestry, human health and other purposes amounts to around 600000 tons. Общее количество линдана, использованное во всем мире с 1950 по 2000 год для нужд земледелия, животноводства, лесного хозяйства, здравоохранения и для других целей, оценивается примерно в 600000 тонн.
This realignment will involve a reallocation of human and technical resources at an estimated value of $32 million to begin implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. Для этого потребуется перераспределение людских и технических ресурсов на уровне примерно 32 млн. долл. США на цели начального выполнения Среднесрочного стратегического и организационного плана.
While some security incidents occurred, voter turnout, which was estimated at approximately 30 per cent, was higher than expected. Несмотря на произошедшие отдельные инциденты, затрагивающие безопасность, в выборах, по оценкам, приняли участие примерно 30 процентов избирателей, что намного больше, чем ожидалось.
Furthermore, according to reliable international surveys, it is estimated that around 90 per cent of direct deaths in violent conflicts are caused by small arms. К тому же, согласно достоверным международным обзорам, примерно 90 процентов непосредственных случаев гибели людей в ходе вооруженных конфликтов являются следствием применения стрелкового оружия.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) distributed agricultural kits, including seeds and equipment, to an estimated 200,000 vulnerable households. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) предоставила сельскохозяйственные комплекты, включающие в себя семенной материал и инвентарь, примерно 200000 уязвимых семей.
Notably, the total number of SSS members accounts for about an estimated 71 per cent of the Philippine labor force. 6.a. Примечательно, что, по оценкам, общее количество членов ССО составляет примерно 71% филиппинских трудящихся.
The project aims to help expand access to ICTs to the estimated 800,000 villages and one billion people worldwide who have no access to telephones. Проект нацелен на содействие расширению доступа к ИКТ для примерно 800000 деревень и одного миллиарда человек во всем мире, которые не имеют телефонной связи.
In addition, formal awareness training would commence during the second half of 2008, with an estimated 3,500 United Nations staff members worldwide. Кроме того, во второй половине 2008 года начнутся официальные ознакомительные занятия примерно для 3500 сотрудников Организации Объединенных Наций по всему миру.
In the 1970s, forest lands occupied an estimated 6.6 per cent of the total area. В 70х годах прошлого века лесные угодья занимали примерно 6,6 процента от общей площади региона.
The cost of armed conflict and violence as well as the concomitant human tragedy in Africa is estimated at some $18 billion annually. Вооруженные конфликты и насилие, а также сопутствующие им человеческие трагедии в Африке обходятся каждый год примерно в 18 млрд. долл. США.
At the global level, FDI inflows rose by an estimated 29 per cent% to some $900 billion in 2005 after stagnating in 2004. На глобальном уровне приток ПИИ после стагнации в 2004 году, по оценкам, в 2005 году возрос на 29% и достиг примерно 900 млрд. долларов.
This approach, which was approved by the General Assembly in December 2007, resulted in an immediate estimated cost savings of approximately $30 million. Этот подход, который был одобрен Генеральной Ассамблеей в декабре 2007 года, привел к непосредственной расчетной экономии средств на сумму примерно 30 млн. долл. США.
It is estimated that the alternative development will take several years and that replacement will take also about 15 years. Согласно оценкам, разработка таких заменителей займет несколько лет, а для практической замены также потребуется примерно 15-летний срок.
Additional office space equivalent to six of the existing office blocks was required to address the estimated 10,261 m2 shortfall. Для покрытия нехватки в размере примерно 10261 кв. м требовались дополнительные служебные помещения, равные по площади шести из существующих служебных зданий.
WFP estimated that it would need aid equivalent to some $500 million for the next two years to respond to its expanded programme in view of the critical food situation. По оценке ВПП, ей потребуется оказать помощь на сумму, эквивалентную примерно 500 млн. долл. США, в течение следующих двух лет, с тем чтобы реализовать свою долгосрочную программу с учетом критического продовольственного положения.
In Afghanistan it is estimated that there are some 60 such companies with between 18,000 and 28,000 employees, 8,000 of them foreigners. Согласно оценкам, в Афганистане имеется примерно 60 таких компаний, в которых занято от 18000 до 28000 сотрудников, включая 8000 иностранцев.
However, given the fall in the value of the United States dollar against the euro, the total cost is now estimated at about $18.5 million. Однако с учетом падения курса доллара по отношению к евро общая стоимость теперь оценивается примерно в 18,5 млн. долл. США.
Namibia is estimated to have 202,000 people living with HIV/AIDS, of which around 65,000 are in need of antiretroviral therapy. Согласно оценкам, в Намибии проживает 202000 людей, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, из которых примерно 65000 нуждаются в антиретровирусном лечении.
It is estimated that some 10 per cent of these are persistent organic pollutants (POPs), including some 1,769 tons of DDT. Согласно оценкам, примерно 10% из них составляют стойкие органические загрязнители (СОЗ), включая около 1769 т ДДТ.
It is estimated that, when the structure is finalized, around 80 per cent of it will be inside West Bank territory. По имеющимся оценкам, после окончания строительства примерно 80% сооружений будет находиться на территории Западного берега.
An estimated 146,000 hectares of planted forests have been established, particularly in a recent planting boom since 2006, primarily by large foreign companies. Появилось примерно 146000 га лесонасаждений, особенно в рамках недавнего бума лесопосадок с 2006 года, главным образом благодаря усилиям крупных иностранных компаний.
According to the Swedish Battery Association the estimated mercury level in button cell batteries on the market is about 1% mercury by weight. Согласно данным Шведской ассоциации производителей батарей, предполагаемое содержание ртути в элементах питания таблеточного типа составляет примерно 1% по весу.
This overall energy consumption reduction could also provide savings in the operating costs, currently estimated at about $6 million per annum. Это общее сокращение объема энергопотребления может также привести к экономии на оперативных расходах, оцениваемых в настоящее время примерно в 6 млн. долл. США в год.
However, FAO estimated that the heavy chemical fertilizer shortfall had reduced the eventual harvest by 25 to 30 per cent. Тем не менее, согласно оценкам ФАО, острая нехватка минеральных удобрений привела к тому, что урожай сократился примерно на 25 - 30 процентов.