The Office estimated that by the end of May some 30,000 internally displaced persons were still waiting to be resettled. |
Согласно оценкам Управления, по состоянию на конец мая оставалось переселить еще примерно 30000 перемещенных внутри страны лиц. |
The absolute magnitude of Vanth is estimated at 4.88, which means that it is about 11 times fainter than Orcus itself. |
Абсолютная звёздная величина спутника оценивается в 4,88, что примерно в 11 раз тусклее, чем сам Орк. |
The carbon dioxide levels necessary to unfreeze Earth have been estimated as being 350 times what they are today, about 13% of the atmosphere. |
Уровень углекислого газа, необходимый для разморозки Земли, оценивается как в 350 раз превышающий современный, примерно 13 % атмосферы. |
About 15,600 renters were estimated to be in the category of spending over half their income in net rent as of 30 June 1998. |
По состоянию на 30 июня 1998 года примерно 15600 арендаторов относились к категории людей, тративших свыше 50% своего дохода на чистую аренду. |
France was particularly hard hit by the winter, with the subsequent famine estimated to have caused 600,000 deaths by the end of 1710. |
Во Франции зима нанесла особенно большие потери, так как повлекла за собой голод, из-за которого к концу 1710 года погибли примерно 600000 человек. |
He estimated he performed in over 4,000 radio programs and 450 television programs during this period, and earned a reputation for versatility. |
В течение этого периода он появился примерно в 4,000 радиопередачах и 400 телевизионных программах, заработав себе репутацию талантливого, многостороннего актера. |
He earned an estimated salary of $2-3 million per season, and at the time was the highest-paid performer in Canadian television history. |
Он получил примерно 2-3 миллиона долларов за сезон и был самой высокооплачиваемой звездой в канадской индустрии развлечений. |
But out of an estimated 21 million victims of human trafficking in the world, they have helped and identified fewer than 50,000 people. |
Но примерно из 21 миллиона жертв торговли людьми в мире они определили и помогли менее 50000 человек. |
Miyazaki personally oversaw each of the 144,000 cels in the film, and is estimated to have redrawn parts of 80,000 of them. |
Миядзаки лично курировал каждый из 144000 кадров в фильме, и примерно 80000 из них, он редактировал сам. |
In 2014, there was an estimated community of 1,700 Haitian citizens residing in Mexico, mainly in the border towns of Mexicali and Tijuana. |
В 2014 году в Мексике насчитывалось примерно 1700 гаитянских граждан, проживающих в городах Мехикали и Тихуаны. |
Pettigrew's losses are estimated to be about 2,700 (470 killed, 1,893 wounded, 337 captured). |
Потери в дивизии Петтигрю составили примерно 2700 человек (470 убито, 1893 ранено, 337 попало в плен). |
The facility is estimated to have a power demand of 65 megawatts, costing about $40 million per year. |
Ожидается, что энергопотребление дата-центра составит порядка 65 мегаватт, что обойдётся примерно в $40 млн в год. |
The building seen today is mainly 15th century in origin, although the oldest parts of the fabric are estimated to date from around 1230. |
Здание, которое сегодня можно увидеть, в основном построено в XV веке, хотя, согласно оценкам исследователей, самые старые элементы её постройки датируются примерно 1230 годом. |
On 7 October 2008, tiny asteroid 2008 TC3 entered Earth's atmosphere and exploded an estimated 37 kilometres (23 mi) above the Nubian Desert in Sudan. |
7 октября 2008 года небольшой (размером 3-5 м) метеороид «2008 TC3» вошёл в атмосферу Земли и взорвался примерно на высоте 37 км (23 миль) над Нубийской пустыней в Судане. |
Its cost was estimated around 400 million US dollars (at that time, still around Rp 900 billion). |
Её стоимость оценивалась примерно в 400 млн долларов США (в то время около 900 млрд рупий). |
Vitamin A deficiency is estimated to affect approximately one third of children under the age of five around the world. |
Дефицит витамина А, по оценкам, затрагивает примерно треть детей в возрасте до пяти лет во всем мире. |
It is thought to be the most valuable unrecovered stolen painting, with a value estimated at over $200 million. |
Картина считается самой дорогой из украденных и пропавших картин, её стоимость примерно оценивается в 200 миллионов долларов. |
It is estimated that around one-third of all Koreans are now on the internet, a share rising to two-thirds by the end of this year. |
По последним оценкам, примерно треть всех корейцев сейчас подключены к интернету, и к концу текущего года эта доля возрастет до двух третей. |
By 2005, AI estimated that up to 5,000 people who had disappeared since 1999, out of the population of roughly one million, were still missing. |
По состоянию на 2005 год, по оценкам Amnesty International, из примерно миллиона чеченцев, до 5000 человек, исчезнувших с 1999 года, все ещё числятся пропавшими без вести. |
The crater is 3 km in diameter and its age is estimated to be 49.0 ± 0.2 million years old placing it in the Eocene. |
Кратер имеет примерно З км в диаметре, его возраст, по оценкам, составляет 49.0 ± 0.2 миллионов лет. |
In 1991, linguist Geoffrey Kimball estimated the number of speakers of the language at around 400 people, of whom approximately 350 live in Louisiana. |
Кимбалла, в 1991 г. насчитывалось около 400 носителей языка коасати, примерно 350 из числа которых проживали в Луизиане. |
The oldest ocean plate is located in the Western Pacific, and has an estimated age of about 200 million years. |
Древнейшая океаническая кора расположена в западной части Тихого океана, а её возраст составляет примерно 200 млн лет. |
It is estimated that there are fewer than 250 members of the species that inhabit an approximately 10 square kilometer area. |
Популяция этого вида насчитывает около 250 животных, которые населяют площадь примерно 40 км². |
Overnight ratings estimated that "The Stolen Earth" was watched by 7.4 million viewers, approximately 38.3% of the total television audience. |
В вечер показа «Украденную Землю» посмотрели 7,4 млн зрителей, примерно 38,3 % от общей аудитории телеканала. |
He showed that the conjecture has a counterexample, which he estimated to be around 1.845× 10361. |
Гипотеза была опровергнута в 1958 году Хейзелгроувом, показавшим, что существует контрпример, и оценившим его в примерно 1,845× 10361. |