Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
Access for agencies to an estimated 100,000 people either displaced or severely affected by conflict in the Jebel Marra area remained restricted. Сохраняется ограниченный доступ учреждений к примерно 100000 людей, которые оказались либо перемещенными или серьезно затронутыми конфликтом в районе Джебель Марра.
Humanitarian actors continued to provide relief to the estimated 3.2 million people targeted for humanitarian assistance in Darfur. Гуманитарные организации продолжали оказывать в чрезвычайных ситуациях целевую гуманитарную помощь в Дарфуре примерно 3,2 миллиона человек.
An estimated 15,000 people now have access to clean drinking water and are at less risk of water-related diseases. В результате этого примерно 15000 человек получили доступ к чистой питьевой воде, что снижает риск заболеваний, передающихся через воду.
An estimated 60 per cent of rations are provided to women and girls. Примерно 60 процентов пайков выделяется женщинам и девочкам.
Among the estimated 3.2 million abortions in adolescents, almost half are in the Africa region. Из примерно 3,2 миллиона абортов, совершенных в подростковом возрасте, почти половина приходится на африканский регион.
An estimated 600 million Africans will elect their leaders in 2014 and 2015. В 2014 и 2015 годах примерно 600 миллионов африканцев будут выбирать своих лидеров.
Indications of additional funding has been received for an estimated $800,000. Получены сообщения о возможном предоставлении дополнительного финансирования примерно еще на 800000 долларов США.
Government authorities estimated that the fighting displaced approximately 144,000 people. По оценкам официальных представителей правительства, в результате вооруженных столкновений перемещенными оказались примерно 144000 человек.
This package is estimated to benefit around 6,500 students. По оценкам, эти комплексными мерами смогут воспользоваться примерно 6500 учащихся.
It is estimated that the Taliban now control approximately three quarters of Afghanistan. По имеющимся оценкам, в настоящее время движение "Талибан" контролирует примерно три четверти территории Афганистана.
This corresponds to about 600,000 participants, of whom an estimated 425,000 are unemployed. Это число соответствует примерно 600000 участников, 425000 из которых, согласно оценкам, не имеют работы.
These additional resources were estimated at approximately $785,400 for the biennium. Эти дополнительные ресурсы были оценены на уровне примерно 785400 долл. США на двухгодичный период.
It is estimated that this would reduce the recosting variability by approximately 56 per cent for the two-year budget cycle. Согласно оценкам, тем самым в течение двухгодичного бюджетного цикла степень колебания ставок пересчета снизится примерно на 56 процентов.
This share was estimated at some 30 per cent in 2010. В 2010 году ее доля оценивалась примерно на уровне 30 процентов.
This potential is estimated to be about 1013 watts of base load power generation, according to some experts. По оценкам некоторых экспертов, выработка электроэнергии в базовом режиме может составлять примерно 1013 ватт.
Hence, the secretariat estimated the average one-time cost of mobility per staff member per geographical move at approximately $60,000. Следовательно, по расчетам секретариата, единовременные расходы на обеспечение мобильности из расчета на географический перевод одного сотрудника составляют примерно 60000 долл. США.
Moreover, it is estimated that some 10,000 persons remain displaced within the Tskhinvali region/South Ossetia. Кроме того, предполагается, что примерно 10000 человек остаются в положении перемещенных лиц в Цхинвальском районе/Южной Осетии.
Losses were estimated at some 68 million Syrian pounds. Ущерб оценивается примерно в 68 млн. сирийских фунтов.
This provides an estimated 4.3 billion people with at least 15 per cent of their animal protein. Это позволяет как минимум на 15 процентов удовлетворить потребности примерно 4,3 миллиарда человек в животном белке.
There are an estimated 3,000 former combatants, many of whom have defected from Al-Shabaab ranks in recent operations. В настоящее время насчитывается примерно 3000 бывших комбатантов, среди которых многие дезертировали из рядов «Аш-Шабааб» в результате недавних операций.
The region's share of total debt stocks of developing countries continued to decline in 2012 to an estimated 5.8 per cent. Доля региона в общем объеме задолженности развивающихся стран в 2012 году продолжала сокращаться и достигла примерно 5,8 процента.
It is estimated that a programme of assistance to the courts could be developed and implemented in approximately 12 months. Согласно оценкам, программу оказания поддержки судам можно будет разработать и осуществить в течение примерно 12 месяцев.
Meanwhile, some 90,000 to 100,000 people were estimated to have been displaced during 2012, many temporarily. Наряду с этим в 2012 году стали перемещенными лицами примерно 90000 - 100000 человек, для многих из которых перемещение носило временный характер.
Around 23 per cent of global soils are estimated to have been degraded. Деградация затронула примерно 23 процента всех почвенных ресурсов в мире.
In terms of usage, it estimated that there were some 1 million adult drug users in Afghanistan. Что касается потребления, то численность совершеннолетних потребителей наркотиков в Афганистане оценивается в докладе как примерно 1 миллион человек.