Estimated amounts used in the EU in 2005 ranged from 625 to 875 tons/year. |
Количество КЦХП, использованных в ЕС в 2005 году, колебалось в пределах примерно от 625 до 875 т в год. |
Estimated as 10 per cent of total registered refugee population of 3.3 million in 1997. |
Она составляет примерно 10 процентов от общей численности зарегистрированных беженцев в 3,3 млн. человек в 1997 году. |
Estimated damage and losses due to the hurricane were about 183 per cent of GDP, which amounted to nearly CI$ 3 billion. |
По оценкам, ущерб и убытки, причиненные ураганом, составили 183 процента от ВВП, что равнялось примерно 3 млрд. долл. Каймановых островов. |
Estimated conference-servicing workloads for the biennium 2000-2001 project a level of demand for conference services broadly equivalent to the servicing requirements addressed in the current biennium. |
Согласно прогнозируемым объемам работы по конференционному обслуживанию на двухгодичный период 2000-2001 годов, предполагаемый уровень потребностей в конференционном обслуживании примерно соответствует объему потребностей в обслуживании, удовлетворяемому в текущем двухгодичном периоде. |
Estimated Chrysler Building rental income for 2005 is likely to exceed $2 million, representing some 40 per cent of the 2005 rental expenditure for the building. |
Согласно расчетам, доходы от сдачи в аренду помещений в здании «Крайслер» в 2005 году превысят, вероятно, 2 млн. долл. США, что составляет примерно 40 процентов от суммы расходов на аренду помещений в этом здании в 2005 году. |
Estimated real growth of 1.5 to 2 per cent represents a modest increase compared to the 2010 real growth rate of 1 per cent, but it is still far below pre-recession rates of 5 per cent. |
Реальные темпы роста экономики оцениваются примерно в 1,5 - 2 процента, что представляет собой некоторое увеличение по сравнению с наблюдавшимся в 2010 году реальным ростом на уровне 1 процента, но по-прежнему гораздо ниже докризисных темпов роста на уровне 5 процентов. |
Do you have any kind of estimated wait time? |
Сколько примерно займёт ожидание? |
Armenia's estimated 400,000 apartments are located in some 60,000 buildings. |
По оценкам, в Армении имеется примерно 60000 зданий, общее число квартир в которых составляет 400000. |
That represents approximately 50 per cent of estimated eligible voters. |
Это составляет примерно 50 процентов от предполагаемого числа тех, кто имеет право на участие в голосовании на выборах. |
In some sub-Saharan African countries, an estimated drop of 20 per cent in their wealth is estimated. |
По оценкам, в некоторых странах Африки к югу от Сахары их благосостояние упало примерно на 20 процентов. |
In Ayacucho it is estimated that 80,000 women are participating in clubes de madres. |
В Аякучо примерно 80000 женщин принимают участие в работе клубов матерей. |
An estimated two thirds of the returned population fled once more following the incidents of 12 December. |
Примерно две трети вернувшегося населения были вновь вынуждены спасаться бегством после инцидента 12 декабря. |
Annually, an estimated $50 billion is lost through illicit financial outflows. |
Ежегодно теряется примерно 50 млрд. долл. США вследствие незаконного оттока финансовых средств. |
As most of the returnees settle in urban areas, there has been an estimated 6 per cent annual growth rate in the urban population. |
Поскольку большинство возвращенцев селится в городских районах, численность городского населения ежегодно увеличивалась примерно на 6 процентов. |
The population of Mauritania was estimated at 2,698,375 in 2003. |
По оценкам 2003 года население Мавритании составляло примерно 2698375 человек. |
An estimated 1,883 predominantly Roma and Ashkalia refugees from Kosovo remained in Macedonia under temporary humanitarian protection. |
В Македонии по-прежнему находилось примерно 1883 беженца из Косово (преимущественно ромов и ашкали), которым предоставили временную гуманитарную защиту. |
Foreign box office gross for opening weekend was an estimated US$32.1 million. |
Иностранная театральная касса в первые выходные показа составила примерно 32,1 млн $. |
There are an estimated 1,200 prisoners in Sarposa prison in Kandahar and an estimated 1,500 in the city. |
По оценкам, в тюрьме "Сарпоса" в Кандагаре содержится примерно 1200 заключенных, всего же в городе содержится примерно 1500 заключенных. |
He estimated that bid-rigging inflated costs for public procurement by around 20 per cent. |
По его оценкам, сговор на торгах приводит к завышению расценок на государственные подряды примерно на 20%. |
The annual report reflects Kennedy's analysis of the global consulting marketplace, estimated at approximately $300 billion in 2007. |
В отчете представлен анализ мирового рынка консультационных услуг, который в 2007 году оценивался примерно в 300 миллиардов долларов США. |
The frequency rate of Addison's disease in the human population is sometimes estimated at roughly one in 100,000. |
Распространённость болезни Аддисона в человеческой популяции оценивается как примерно 1:100000 населения. |
The estimated revenue from project implementation services was determined after considering the estimated $12 million in delayed revenue recognition for the biennium under IPSAS. |
Величина сметных поступлений от обслуживания проектов была установлена после того, как стало ясно, что в соответствии с МСУГС в данный двухгодичный период не будут учтены поступления на сумму примерно 12 млн. долл. США. |
At current CER prices and estimated CER issuance levels, it is estimated that the Adaptation Fund would receive only approximately the equivalent of USD 18 - 34 million in cumulative additional revenue to 2020. |
При нынешних ценах на ССВ и предполагаемых уровнях выпуска ССВ в обращение объем потенциальных ресурсов, которые могут быть получены Адаптационным фондом к 2020 году, оценивается лишь примерно в 18-34 млн. долл. США совокупного дополнительного дохода. |
In 2006, GDP was estimated at $1 billion, representing an estimated increase of 11 per cent over the 2005 amount of $940 million. |
В 2006 году объем ВВП составил, по оценкам, 1 млрд. долл. США, что примерно на 11 процентов больше показателя ВВП 2005 года в размере 940 млн. долл. |
The initial estimated cost is $177 million (representing about 7 per cent of net base salaries) for the biennium 2006-2007, increasing to an estimated $538 million by 2030-2031. |
Первоначальные двухгодичные сметные расходы составляют 177 млн. долл. США на 2006 - 2007 годы (около 7 процентов от суммы чистых базовых окладов) и увеличатся до примерно 538 млн. долл. США к 2030 - 2031 годам. |