| Another 12,000 Liberian refugees were estimated to be living in Sierra Leone outside the UNHCR camps. | Помимо этого, по оценкам, примерно 12000 либерийских беженцев живут на территории Сьерра-Леоне вне лагерей УВКБ. |
| The UN estimated that it could take three years to complete investigations into nearly 400 cases. | По оценкам ООН, для того чтобы полостью расследовать примерно 400 дел, понадобится не менее трёх лет. |
| 2005: The U.S. telephone interpreting market is estimated at approximately $200 million. | 2005: Рынок услуг телефонной связи США оценивается примерно в 200 млн. долларов. |
| It is estimated that TNT with Harnell sold between 3.5-4 million albums. | Считается, что TNT с Харнеллом продали примерно 1.5-2 миллиона альбомов в общей сложности. |
| Princess Mononoke was produced with an estimated budget of ¥2.35 billion (approximately US$23.5 million). | «Принцесса Мононоке» была произведена с бюджетом в 2,4 млрд иен (примерно 23,5 млн долларов). |
| Total production numbers are estimated at approximately 200,000 for all variants. | Общий объём производства оценивается примерно в 200000 экземпляров всех типов. |
| In 2001, the annual global harvest of edible jellyfish was estimated to be around 321,000 metric tons. | В 2001 году ежегодный мировой отлов съедобных медуз был оценен примерно в 321000 тонн. |
| Iranians are estimated to account for roughly 500,000 in UAE. | По оценкам в ОАЭ проживает примерно 500000 иранцев. |
| The current population is estimated to be approximately 47,475. | В настоящее время население составляет примерно 47475 жителей. |
| Rho Puppis has an estimated age of about 2 billion years and it has 3.4 times the Sun's radius. | Ро Кормы примерно 2 миллиарда лет возрастом и обладает радиусом в 3,4 солнечного. |
| In 2004, there were an estimated 5 doctors, 28 nurses and 1 pharmacist per 100,000 people. | В 2004 году на 100000 человек приходилось примерно 5 врачей, 28 медсестер и 1 фармацевт. |
| By January 29, an estimated 375 travelers had been affected by the order. | По состоянию на 29 января, действие данного указа распространилась на примерно 375 путешественников. |
| An estimated 93.5% of the population ages 6-14 attend an institution of education. | Примерно 93,5 % населения в возрасте от 6 до 14 лет посещают образовательные учреждения. |
| Trade in counterfeit watches, which mimic expensive brand-name watches, constitutes an estimated US$1 billion market per year. | Торговля контрафактными часами, имитирующими дорогие часы известных марок, составляет примерно 1 миллиард долларов США в год. |
| In 2003 the country produced and consumed an estimated 390 million cubic meters of natural gas. | В 2012 году в стране было произведено и потреблено примерно 390 миллионов кубометров природного газа. |
| The next day, 19 October, an estimated 4,000 migrants had gathered in Tecún Umán. | На следующий день, 19 октября, примерно 4000 мигрантов собрались в Текуне Умане. |
| An estimated 2,500 attendees from over 30 countries gathered for this celebration. | Примерно 2500 членов более чем из 30 стран собрались на этот праздник. |
| Master Sergeant Handrich's company was engaged in repulsing an estimated 150 enemy who were threatening to overrun its position. | Рота мастера-сержанта Хандриха отражала примерно из 150 противника, угрожавшего захватить позицию. |
| When the estimated 120 men dispersed, Fisher was nowhere to be found. | Когда примерно 120 мужчин разошлись, Фишера нигде не было. |
| In July 1988, an estimated 124 Ghanaians were expelled from Togo. | В июле 1988 года примерно 124 выходца из Ганы были депортированы тоголезскими властями. |
| The total project will cost an estimated $20 - 25 billion and will supply a trillion cubic feet of natural gas. | Общий проект обойдется примерно в $ 20-25 млрд и будет поставлять триллион кубических футов природного газа. |
| To escape the systemic violence and persecution in Myanmar, an estimated 100,000 people have since fled the camps. | Чтобы избежать систематического насилия и преследования в Мьянме, примерно 100000 человек с того времени покинули лагеря. |
| An estimated 3,000 South Africans also joined the Royal Flying Corps. | Примерно 3000 южноафриканцев присоединились к Королевскому лётному корпусу. |
| The exact number of Armenians in the country is unknown, but is unofficially estimated to be about 30,000. | Точное число армян в стране, неизвестно, но по неофициальным данным оно оценивается примерно в 11 тысяч человек. |
| By 1999, surveys estimated as many as 70 million people were practicing Falun Gong in China. | К 1999 году, согласно оценкам, примерно 70 миллионов человек практиковали Фалуньгун в Китае. |