Another 12,000 Liberian refugees were estimated to be living in Sierra Leone outside the UNHCR camps. |
Помимо этого, по оценкам, примерно 12000 либерийских беженцев живут на территории Сьерра-Леоне вне лагерей УВКБ. |
The UN estimated that it could take three years to complete investigations into nearly 400 cases. |
По оценкам ООН, для того чтобы полостью расследовать примерно 400 дел, понадобится не менее трёх лет. |
2005: The U.S. telephone interpreting market is estimated at approximately $200 million. |
2005: Рынок услуг телефонной связи США оценивается примерно в 200 млн. долларов. |
It is estimated that TNT with Harnell sold between 3.5-4 million albums. |
Считается, что TNT с Харнеллом продали примерно 1.5-2 миллиона альбомов в общей сложности. |
Princess Mononoke was produced with an estimated budget of ¥2.35 billion (approximately US$23.5 million). |
«Принцесса Мононоке» была произведена с бюджетом в 2,4 млрд иен (примерно 23,5 млн долларов). |
Total production numbers are estimated at approximately 200,000 for all variants. |
Общий объём производства оценивается примерно в 200000 экземпляров всех типов. |
In 2001, the annual global harvest of edible jellyfish was estimated to be around 321,000 metric tons. |
В 2001 году ежегодный мировой отлов съедобных медуз был оценен примерно в 321000 тонн. |
Iranians are estimated to account for roughly 500,000 in UAE. |
По оценкам в ОАЭ проживает примерно 500000 иранцев. |
The current population is estimated to be approximately 47,475. |
В настоящее время население составляет примерно 47475 жителей. |
Rho Puppis has an estimated age of about 2 billion years and it has 3.4 times the Sun's radius. |
Ро Кормы примерно 2 миллиарда лет возрастом и обладает радиусом в 3,4 солнечного. |
In 2004, there were an estimated 5 doctors, 28 nurses and 1 pharmacist per 100,000 people. |
В 2004 году на 100000 человек приходилось примерно 5 врачей, 28 медсестер и 1 фармацевт. |
By January 29, an estimated 375 travelers had been affected by the order. |
По состоянию на 29 января, действие данного указа распространилась на примерно 375 путешественников. |
An estimated 93.5% of the population ages 6-14 attend an institution of education. |
Примерно 93,5 % населения в возрасте от 6 до 14 лет посещают образовательные учреждения. |
Trade in counterfeit watches, which mimic expensive brand-name watches, constitutes an estimated US$1 billion market per year. |
Торговля контрафактными часами, имитирующими дорогие часы известных марок, составляет примерно 1 миллиард долларов США в год. |
In 2003 the country produced and consumed an estimated 390 million cubic meters of natural gas. |
В 2012 году в стране было произведено и потреблено примерно 390 миллионов кубометров природного газа. |
The next day, 19 October, an estimated 4,000 migrants had gathered in Tecún Umán. |
На следующий день, 19 октября, примерно 4000 мигрантов собрались в Текуне Умане. |
An estimated 2,500 attendees from over 30 countries gathered for this celebration. |
Примерно 2500 членов более чем из 30 стран собрались на этот праздник. |
Master Sergeant Handrich's company was engaged in repulsing an estimated 150 enemy who were threatening to overrun its position. |
Рота мастера-сержанта Хандриха отражала примерно из 150 противника, угрожавшего захватить позицию. |
When the estimated 120 men dispersed, Fisher was nowhere to be found. |
Когда примерно 120 мужчин разошлись, Фишера нигде не было. |
In July 1988, an estimated 124 Ghanaians were expelled from Togo. |
В июле 1988 года примерно 124 выходца из Ганы были депортированы тоголезскими властями. |
The total project will cost an estimated $20 - 25 billion and will supply a trillion cubic feet of natural gas. |
Общий проект обойдется примерно в $ 20-25 млрд и будет поставлять триллион кубических футов природного газа. |
To escape the systemic violence and persecution in Myanmar, an estimated 100,000 people have since fled the camps. |
Чтобы избежать систематического насилия и преследования в Мьянме, примерно 100000 человек с того времени покинули лагеря. |
An estimated 3,000 South Africans also joined the Royal Flying Corps. |
Примерно 3000 южноафриканцев присоединились к Королевскому лётному корпусу. |
The exact number of Armenians in the country is unknown, but is unofficially estimated to be about 30,000. |
Точное число армян в стране, неизвестно, но по неофициальным данным оно оценивается примерно в 11 тысяч человек. |
By 1999, surveys estimated as many as 70 million people were practicing Falun Gong in China. |
К 1999 году, согласно оценкам, примерно 70 миллионов человек практиковали Фалуньгун в Китае. |