Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
It is estimated that in 1998 there were approximately 800 political prisoners in Myanmar. Согласно оценкам, в Мьянме в 1998 году насчитывалось примерно 800 политических заключенных.
The total global production of PCNs was estimated at 150,000 metric tons up to that period. Суммарный объем выпуска ПХН в этот период оценивался примерно в 150000 метрич. тонн.
On the basis of samples from three months, the estimated number of contacts in 2002 was approximately 800. Согласно оценкам с использованием выборки за три месяца, в 2002 году от населения поступило примерно 800 обращений.
It is estimated that Croatia has approximately 1.2 million anti-personnel landmines and other unexploded ordnance scattered over 4,000 square kilometres of its territory. Согласно оценкам, в Хорватии имеется примерно 1,2 млн. противопехотных наземных мин и других неразорвавшихся боеприпасов, разбросанных на площади в 4000 квадратных километров.
It has been estimated that some 500 new infections occur each day. По оценкам, в стране ежедневно инфицируются примерно 500 человек.
The last two cyclones alone affected an estimated 190,000 people and killed 150. Только от последних двух циклонов пострадало примерно 190000 человек и погибло 150 человек.
As a result, relief efforts reached an estimated 20,000 people. В результате этого усилиями по оказанию чрезвычайной помощи были охвачены примерно 20000 человек.
Meeting the unmet need for contraceptives could annually prevent an estimated 68,000 maternal deaths due to unsafe abortion. Удовлетворение в полном объеме потребностей в противозачаточных средствах могло бы ежегодно предотвращать смерть примерно 68000 женщин из-за небезопасных условий проведения абортов.
This small Guinean enclave has become a haven for an estimated 180,000 refugees from Liberia and Sierra Leone. Этот небольшой гвинейский анклав стал убежищем примерно для 180000 беженцев из Либерии и Сьерра-Леоне.
In 2000, IFAD approved 27 new rural development projects expected to benefit an estimated 13.6 million people. В 2000 году МФСР утвердил 27 новых проектов по развитию сельских районов, бенефициарами которых, как ожидается, станет примерно 13,6 млн. человек.
The livestock subsector contributes an estimated 15% of GDP and 33% of agricultural GDP. На продукцию животноводства приходится примерно 15% ВВП и 33% объема сельскохозяйственного производства страны.
A further estimated 200,000 people have sought refuge and protection in neighbouring countries. Еще примерно 200000 человек ищут убежища и защиты в соседних странах.
On 20 June, a lawyer reported five alleged war crime sites with an estimated 100 corpses. 20 июня некий адвокат сообщил о пяти предполагаемых местах совершения военных преступлений, в которых находится примерно 100 трупов.
In 2000, an estimated 175 million people worldwide were living outside their countries of birth. В 2000 году за пределами страны своего рождения во всем мире проживало примерно 175 миллионов человек.
There are an estimated 560,000 IDUs who continue to constitute the majority of HIV-infected people. В стране, по подсчетам, есть примерно 560000 человек, употребляющих наркотики инъекционно, и они и составляют по-прежнему большинство ВИЧ-инфицированных.
Approximately 30,000 community health workers and volunteers are also needed to help staff an estimated 15,000 oral re-hydration points. Также необходимы около 30000 медико-санитарных работников и добровольцев, чтобы помочь сотрудникам примерно 15000 пунктов оральной регидратации.
Maternal mortality remains a matter of public health concern: hospital statistics show an estimated maternal mortality rate of 67 per thousand in 1996. Вызывающей беспокойство проблемой общественного здравоохранения пока еще является материнская смертность; согласно данным больниц, в 1996 году коэффициент материнской смертности составил примерно 67 на 1000 человек.
An estimated 20 - 25 % of the land will not be privatized. Но примерно 20-25% земли не будет приватизировано.
The total amount of PFOS use for this purpose in Japan is estimated at approximately 70 kilogram per year. Общее количество ПФОС, используемого в Японии для этих целей, оценивается примерно в 70 кг в год.
It is estimated that about half of the world population living with HIV are women. Согласно оценкам, женщины составляют примерно половину ВИЧ-инфицированных во всем мире.
It was estimated that around 75 percent of India's intellectual heritage is unknown, inaccessible and fragmented. По оценке, примерно 75% интеллектуального наследия Индии неизвестно, недоступно и находится в разрозненном состоянии.
Of the total Aboriginal art trade, about A$ 50 million is estimated to go directly to Aboriginal producers. Из совокупной выручки от торговли произведениями искусства аборигенов примерно 50 млн. австралийских долл., по оценкам, достается непосредственно их местным производителям.
Material losses were estimated at approximately $2,000. Материальный ущерб оценивается примерно в 2000 долл. США.
It is estimated that some 32 centres will be provided and staffed in the coming year. По предварительным оценкам, в будущем году будут созданы и укомплектованы персоналом примерно 32 центра.
It is estimated that between 50 and 60 per cent of the voters were women. По оценкам, примерно 50 - 60 процентов голосовавших составляли женщины.