Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
An estimated 36 million people worldwide are living with dementia in 2010 and the number is projected to nearly double every 20 years. Примерно 36 миллионов человек в мире в 2010 году страдали от слабоумия, и каждые 20 лет эта цифра, по прогнозам, будет практически удваиваться.
It is estimated that more than 10 million people in some 20 countries affected by complex emergencies are inaccessible by humanitarian agencies. По оценкам, гуманитарные учреждения не имеют доступа к более чем 10 млн. человек примерно в 20 странах, в которых сложилась сложная чрезвычайная ситуация.
The project was expected to be completed in just over a year, at an estimated cost of 2.5 million euros. Исполнение этого проекта должно занять чуть больше 12 месяцев и обойдется примерно в 2,5 миллиона евро.
An estimated 20 million children have been forced to flee their homes and some 300,000 child soldiers are involved in more than 30 conflicts worldwide. По оценкам, 20 миллионов детей были вынуждены покинуть свои дома, и примерно 300000 детей-солдат участвуют в более чем 30 конфликтах в различных странах мира.
Using Austria as an example, it was estimated that the losses from fraud amounted to approximately 3-4 billion euros, or 5-10 per cent of Austria's gross domestic product. В качестве примера была взята Австрия; было подсчитано, что потери этой страны от мошенничества составляют примерно З - 4 млрд. евро, то есть 5 - 10% ее валового внутреннего продукта.
These potential savings constitute a large share of the overall savings of some $86 million estimated by the Secretary-General from the establishment of the regional service centre at Entebbe in the first year. Такая потенциальная экономия представляет собой значительную долю от общей суммы сэкономленных средств в размере примерно 86 млн. долл. США, которая, по расчетам Генерального секретаря, может быть получена в первый год после создания регионального сервисного центра в Энтеббе.
For the period 2010/11, 40 quick-impact projects are foreseen, with total estimated requirements of $1,000,000, although no details on specific intended projects were provided. На 2010/11 год предусматривается 40 проектов с быстрой отдачей, общий размер ассигнований на которые составляет примерно 1000000 долл. США, хотя детальных сведений о том, какие конкретно проекты предполагаются, представлено не было.
Canada is confident that the savings realized from focused annual General Conferences - estimated at approximately $1.5 million (see annex) - will offset the creation of at least one full-time Treaty officer. Канада убеждена в том, что экономия, достигнутая благодаря проведению целенаправленных ежегодных генеральных конференций, оцениваемая примерно в 1,5 млн. долл. США (см. приложение), уравновесит расходы на создание по крайней мере одной должности сотрудника, занимающегося только вопросами Договора.
Furthermore, approximately 100 children are estimated to be associated with Chadian zaraguinas present in the Nana-Gribizi and eastern Ouham areas. Кроме того, примерно 100 детей, предположительно, связаны с чадскими «зарагина», которых можно встретить в районах Нана-Грибизи и восточной части Уама.
The crisis was estimated to have reduced Africa's growth rate in 2009 by about 4 percentage points, relative to the historical average over the period 2002-2007. Согласно оценкам, кризис привел к снижению темпов прироста в Африке в 2009 году примерно на 4 процентных пункта по сравнению со средними показателями за период 2002 - 2007 годов.
Further, UNESCO estimated that about 40 per cent of primary school non-attendance globally (especially among the girl child), occurs in areas affected by conflicts. Кроме того, по оценкам ЮНЕСКО, примерно 40 процентов детей, не посещающих начальную школу во всем мире (особенно среди девочек), приходится на территории, затронутые конфликтами.
Overall, the levels of poverty in Africa are estimated to have declined by about 0.5 percentage points per year since the mid-1990s. В целом уровни нищеты в Африке, по оценкам, снижаются примерно на 0,5 процентных пункта в год с середины 1990-х годов.
According to World Bank figures, higher food prices are estimated to have increased global poverty by some 130 million to 135 million people. Согласно цифрам Всемирного банка, возросшие цены на продовольствие, по оценкам, увеличили масштабы нищеты в мире примерно на 130 - 135 миллионов человек.
The current investments in the global energy system are estimated at some $500 billion per year. Сегодня, согласно оценкам, объем инвестиций в глобальную энергетическую систему составляет примерно 500 млрд. долл. США в год.
However, one has to take into consideration the part of population that emigrated during the last 15 years, estimated to be nearly 800,000. Однако необходимо учитывать, что за последние 15 лет эмигрировали примерно 800000 человек.
Peace agreements signed in 2008 made possible the return of an estimated 85,000 displaced persons and refugees, mainly in the north-east, often to find their houses destroyed and their fields overgrown. Подписание мирных соглашений в 2008 году позволило вернуться примерно 85000 перемещенных лиц и беженцев, главным образом на северо-востоке, причем, когда они вернулись, многие из них обнаружили, что их дома были разрушены, а сельскохозяйственные участки заросли травой.
People represent 0.5 per cent of animal biomass on Earth yet, on average, human appropriation of net terrestrial primary production is estimated to be 32 per cent. Люди представляют 0,5 процента животной биомассы на Земле, однако в среднем человек завладел примерно 32 процентами чистой земной первичной продукции.
In 2002, effluent releases for these critical uses for the whole of Europe totalled an estimated 43 kilograms of PFOS. В 2002 году объем выбросов эффлюэнтов в этих важнейших видах применения по всей Европе составил примерно 43 кг ПФОС.
To date, of the estimated 1,950 km of boundary line, more than 1,700 km have been formally agreed upon by the parties. На данный момент из общей линии границы протяженностью примерно 1950 км стороны официально согласовали более 1700 км.
Also, a 2010 Labour Force Survey estimated that 77 per cent of employed Liberians were vulnerably employed and unable to count on basic benefits or job security. Кроме того, проведенное в 2010 году обследование рабочей силы показало, что примерно 77 процентов либерийцев не имеют стабильной занятости и не могут рассчитывать на базовые пособия или на гарантии работы.
According to UNCT, Sierra Leone had only 14 judges, 15 magistrates and 7 public prosecutors, and an estimated 100 practicing lawyers. По данным СГООН, в Сьерра-Леоне работают лишь 14 судей, 15 магистратов и 7 прокуроров, а также практикуют примерно 100 адвокатов.
This leaves an estimated 150,000 persons in neighbouring regions and countries, 90,000 evacuees in third countries and an unknown number of asylum-seekers. Таким образом, в соседних районах и странах остается примерно 150000 человек, 90000 человек эвакуированы в третьи страны, и неустановленное число людей ищут убежища.
A substantial number of subject matter experts, estimated at 36, will be dedicated to training of end-users as Umoja is deployed. Значительное число профильных экспертов (примерно 36 человек) будут заниматься организацией учебной подготовки для конечных пользователей по мере развертывания «Умоджи».
The slowdown is being rapidly transmitted through trade, which it is estimated will decline by roughly 9 per cent in 2009. Замедление темпов экономического роста сразу отражается на торговле, объем которой, как ожидается, в 2009 году сократится примерно на 9 процентов.
In 2009, the estimated annual costs for the upkeep of 15 ICTR prisoners in one State amounted to approximately $220,000. В 2009 году смета ежегодных расходов на содержание 15 заключенных, осужденных МУТР, в одном государстве составила примерно 220 тыс. долл. США.