Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
In fact, the damage assessment reports covering the 16-inch pipeline estimated that this pipeline had been damaged only in a minimal amount, quantified at 10 per cent. На деле же в справках по оценке ущерба, причиненного 16-дюймовому трубопроводу, оценивается, что этот трубопровод был поврежден лишь в минимальной степени, т.е. примерно на 10%.
The scale of investment - in time, effort and manpower - is considerable: it is estimated that approximately 600 thematic groups are active worldwide. Для этого требуются значительные ресурсы с точки зрения времени, усилий и кадров: по оценкам, во всем мире действует примерно 600 тематических групп.
The prevalence of AIDS is estimated at approximately 7 per cent of the urban adult population and at 4 per cent of those living in rural areas. Заболеваемость СПИДом, по оценкам, составляет примерно 7 процентов среди взрослого городского населения и 4 процента среди жителей сельских районов.
While he could give no guarantee, there was every indication that the project would be completed by early 2000 at approximately the cost estimated. И хотя он не может дать каких-либо гарантий, все говорит за то, что этот проект будет завершен к началу 2000 года, причем расходы на его осуществление будут примерно соответствовать сумме, предусмотренной по смете.
It has been estimated that there are approximately 120 million square metres of surface area potentially contaminated with mines and unexploded ordnance in Croatia. Согласно оценкам, площадь территории в Хорватии, где могут быть заложены мины и остались неразорвавшиеся боеприпасы, составляет примерно 120 миллионов квадратных метров.
No progress has been made during the period under review with regard to the repatriation of an estimated 320,000 Eritrean refugees residing in the Sudan. В течение отчетного периода не был достигнут прогресс в отношении репатриации примерно 320000 эритрейских беженцев, проживающих в Судане.
An estimated 28,000 IDPs are currently provided assistance in five camps in Herat province by WFP and other United Nations agencies, ICRC and non-governmental organizations. МПП и другие учреждения Организации Объединенных Наций, МККК и неправительственные организации оказывают в настоящее время помощь примерно 28000 лиц, перемещенных внутри страны, в пяти лагерях в провинции Герат.
About 1,836 schools, with an estimated population of 280,000 students, were served with school supplies in nine counties in 1997. В 1997 году учебные материалы в девяти графствах получили 1836 школ, в которых обучалось примерно 280000 человек.
In the Butare Case, about 65 Prosecution witnesses will be called, requiring an estimated 330 hours for the presentation of the Prosecution case-in-chief. По делу Бутаре будет вызвано около 65 свидетелей обвинения, что потребует примерно 330 часов для изложения обвинением своей версии.
1.2.1 The basic food needs of an estimated 155,000 Western Saharan refugees are met 1.2.1 Удовлетворение потребностей примерно 155000 западносахарских беженцев в основных продуктах питания
UNDP estimated in December 1997 that the finance application would cost some $5 million over the five-year period 1995-1999 to develop and implement. В декабре 1997 года ПРООН оценивала расходы на разработку и внедрение прикладной программы по финансам примерно в 5 млн. долл. США за пятилетний период 1995-1999 годов.
The Section manages assets valued at approximately $400 million and equipment and services estimated at $150 million annually. Секция управляет имуществом стоимостью примерно в 400 млн. долл. США, а также занимается вопросами, касающимися оборудования и услуг на сумму около 150 млн. долл. США ежегодно.
It is estimated that around 10,000 children are in military service. Согласно оценке, под ружье было поставлено примерно 10000 детей.
"are large international and transnational corporations and their affiliates whose global sales volume was estimated to have reached some $7 trillion in 1995". "находятся большие международные и транснациональные корпорации и их филиалы, глобальный объем продаж которых, по оценкам, достиг примерно 7 триллионов долл. США в 1995 году".
Today, the largest 100 transnational corporations (excluding those in banking and finance) are estimated to account for about one third of global FDI. ЗЗ. На сегодняшний день, согласно оценкам, на долю 100 крупнейших транснациональных корпораций (за исключением тех, которые действуют в банковской и финансовой сферах) приходится примерно одна треть глобальных ПИИ.
Taken together, these measures are estimated to have reduced spending by an amount equivalent to about 1.8 per cent of GDP. В своей совокупности эти меры, согласно оценкам, привели к снижению расходов на сумму, эквивалентную примерно 1,8 процента объема ВВП.
In the whole region, there were an estimated 50,900 refugees and persons of concern, of whom only some 7,100 benefited from UNHCR assistance. Во всем этом регионе насчитывается приблизительно 50900 беженцев и других подмандатных УВКБ лиц, из которых помощь УВКБ получали только примерно 7100 человек.
Delegations were informed that with 62 post discontinuations at Headquarters, the estimated savings from this exercise in 1998 would be some $ 2 million. Делегации были проинформированы о том, что после закрытия в штаб-квартире 62 должностей ожидаемая экономия от этого мероприятия в 1998 году должна составить примерно 2 млн. долл. США.
It is estimated that about two billion people in the world still do not have access to modern energy services. По имеющимся оценкам, примерно 2 млрд. людей в мире еще не имеют доступа к современным службам энергообеспечения.
The total land area of the world is estimated at about 13 billion hectares, over half of which lies in developing countries. Общая площадь поверхности земли, по оценкам, составляет примерно 13 млрд. гектаров, причем больше половины этой площади приходится на развивающиеся страны.
The requirements of the population of 3.2 million for cereals in the winter months of 1996/97 were estimated to be 580,000 tonnes. Примерно для 3,2 млн. населения общая потребность в зерновых на зимний период 1996-1997 годов была оценена в 580000 тонн.
As at 23 July 2003, UNHCR estimated that the number of Liberians living outside Liberia either as refugees or asylum seekers was approximately 570,184. Согласно оценкам УВКБ, численность либерийцев, по состоянию на 23 июля 2003 года находившихся за пределами страны в качестве беженцев или лиц, ищущих убежище, составляла примерно 570184 человека.
The cost of the freeze for maintenance over the past six months may be estimated at around Стоимость приостановленного обслуживания в течение последних шести месяцев может быть оценена примерно в 50% от годовой стоимости проекта, т.е.
Inefficient operations in port and customs were estimated to cost Latin America some $4 billion a year. Согласно оценкам, неэффективная работа портов и таможенных служб обходится латиноамериканским странам в примерно 4 млрд. долл. США в год.
The level of poverty in the region is estimated to affect about 34 per cent of the population with substantial variations at the country level. Примерно 34 процента населения региона живет в нищете при наличии существенного разброса по степени остроты проблемы нищеты на страновом уровне.