Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
The estimated population covered and served by the program is approximately 110 million. Предполагается, что эта программа будет охватывать и обслуживать примерно 110 млн. человек.
Approximately 95 per cent of the biomass in the oceans is estimated to be microbial. Примерно 95 процентов биомассы Мирового океана, согласно оценкам, приходится на долю микроорганизмов.
For example, in Senegal, it was estimated that a 100 per cent replacement of installed incandescent lamps with compact fluorescent lamps at an estimated cost of $52 million could deliver annual energy savings of 73 per cent. Например, согласно оценкам, в Сенегале 100-процентная замена используемых ламп накаливания компактными люминесцентными лампами, которая обойдется примерно в 52 млн. долл., может обеспечить ежегодную экономию энергии в размере 73%.
Globally, people who inject drugs represent an estimated 0.2 to 0.5 per cent of the world's population (an estimated 14 million people) but make up 5 to 10 per cent of people living with HIV. В целом лица, употребляющие наркотики путем инъекций, составляют от 0,2 до 0,5 процента мирового населения (примерно 14 млн. человек), но их доля среди ВИЧ-инфицированных достигает 5 - 10 процентов.
Attending an estimated 50 court hearings and responding to an estimated 100 submissions, related to claims and cases stemming from activities involving the Kosovo Trust Agency received from the Special Chamber and municipal courts during the budget period. Участие примерно в 50 судебных слушаниях и предоставление ответов приблизительно на 100 заявлений, относящихся к искам и делам о деятельности, связанной с Косовским траст-агентством, которые были получены из Специальной палаты и муниципальных судов в течение бюджетного периода.
The average cost effectiveness was estimated to increase by about 25 per cent to US$9.81 per kg, which resulted in an estimated funding requirement of $8 million per year. По оценкам, средняя эффективность затрат увеличивается примерно на 25 процентов до 9,81 долл. США за кг, в результате чего предполагаемые потребности в финансировании составят 8 млн. долл. США в год.
They also estimated that approximately 0.5% of all workers identify customers through an online intermediary; this was consistent with two others studies that estimated the amount at 0.4% and 0.6%. По их оценкам, примерно 0,5 % всех работников находят клиентов через онлайн-посредника; это соответствовало двум другим исследованиям, которые оценили это количество в 0,4 % и 0,6 %, соответственно.
The city's population is estimated to be growing at about 5% per year (mainly as a result of internal rural-urban migration), including an estimated 45,000 migrant workers coming to the city every month from different parts of Pakistan. Население города, по оценкам, растёт примерно на 5 % в год (в основном, за счёт внутренней миграции населения), в том числе примерно 45000 рабочих-мигрантов приезжает в город каждый месяц из различных районов Пакистана.
It is estimated that about 10 per cent of that total were in an irregular situation. Из этого общего числа примерно 10% находятся в неурегулированной миграционной ситуации.
It has a faint companion with a mass estimated at about 15% of the mass of the Sun, an orbital period of 14.1 years, and an estimated stellar class of M6. Она имеет небольшой спутник с массой примерно 15 % солнечной, периодом обращения 14,1 лет и, возможно, принадлежащий к спектральному классу M6.
Support for the return of an estimated 21,000 internally displaced persons stranded in Khartoum is ongoing В настоящее время оказывается помощь с возвращением примерно 21000 внутренне перемещенных лиц, не имеющим средств, для того чтобы выехать из Хартума
However, it does not make sense to invest an estimated $65 million in the renovation of these two buildings while the matter remains unresolved. Однако не представляется разумным расходовать примерно 65 млн. долл. США на реконструкцию этих двух зданий до тех пор, пока данная проблема не будет решена.
Conference services cost over the 2010-2011 biennium amounted to an estimated $72 million. Расходы на конференц-услуги в двухлетний период 2010 - 2011 года составили примерно 72 миллиона долларов США.
In addition to ozone layer benefits the phase-out had also yielded substantial climate benefits, eliminating an estimated 6,700 million tonnes of carbon dioxide equivalent over fifteen years. Помимо положительного влияния на состояние озонового слоя, сокращение также обеспечило существенные выгоды для климата, поскольку объем уничтожения оценивается примерно в 6700 миллионов тонн эквивалента диоксида углерода за 15 лет.
It is estimated that piracy currently results in an annual loss of $2 billion to the economy of the West African subregion. В настоящее время в результате пиратства экономика Западноафриканского субрегиона ежегодно несет убытки в размере примерно 2 млрд. долл. США.
Preliminary findings indicate that the Programme is achieving its objectives, with estimated results on the order of some $1.1 million. Согласно предварительным выводам, программа справляется с поставленными задачами, а выгоды от ее реализации оцениваются примерно в 1,1 млн. долл. США.
The consulting actuary estimated that the initiative resulted in a reduction of the liabilities by some $258 million. По оценке актуария-консультанта, благодаря этой инициативе объем обязательств уменьшился примерно на 258 млн. долл. США.
The toll in human lives, estimated at approximately 3,000, would have been higher without the decisive involvement of the United Nations in protecting the civilian population. Число жертв, которое, по оценкам, составляет примерно 3000 человек, было бы гораздо более значительным, если бы Организация Объединенных Наций решительно не включилась в защиту гражданского населения.
At the end of 2011, this had increased to $41 million, which is sufficient to cover approximately 4 months of estimated annual expenses. На конец 2011 года такая сумма увеличилась до 41 млн. долл. США, что достаточно для покрытия сметных ежегодных расходов в течение примерно четырех месяцев.
A greater number have become internally displaced persons (IDPs), now estimated to number 15 million in Africa, a dramatic increase from the estimated 4 million IDPs in 1980. Еще большее число из них стали перемещенными внутри страны лицами (ПВС), которых в настоящее время насчитывается в Африке примерно 15 млн. человек, что намного больше 4 млн. человек в 1980 году.
If one compares the global banks between 2015 and 2020, the total HCFC bank is estimated to decrease, whereas the HFC bank is estimated to increase by about 30% in this five year period. Если сопоставить глобальные банки в 2015-2020 годах, то, по оценкам, совокупный банк ГХФУ уменьшится, в то время как банк ГФУ возрастет в этот пятилетний период примерно на 30 процентов.
Their number is estimated at several thousands, ranging from 10,000 to 20,000, according to figures provided by several State officials, to an estimated 50,000, in the view of some human rights organizations. Численность членов этих группировок, по оценкам, составляет несколько десятков тысяч человек: от 10000 до 20000, по данным, приведенным рядом государственных должностных лиц, до примерно 50000, по мнению некоторых правозащитных организаций.
During 1996-1997, the Unit planned, implemented and monitored about 40 shipping services estimated at $30 million and for 1997-1998 approximately 30 shipments estimated at approximately $15 million. В 1996-1997 годах Группа запланировала, осуществила и проконтролировала примерно 40 поставок на сумму около 30 млн. долл. США, а в 1997-1998 годах - примерно 30 перевозок на сумму около 15 млн. долл. США.
For 1996, the national health budget is estimated at 9.2 billion pesos while the local government budget for health is estimated at about 6 billion pesos. Национальный бюджет здравоохранения за 1996 год, согласно оценкам, составлял 9,2 млрд. песо, а бюджеты местных органов власти на нужды здравоохранения, по оценкам, равняются примерно 6 млрд. песо.
The LURD rebel movement is estimated to have a strength of some 5,000 fighters concentrated primarily in western Liberia, while MODEL, which has an estimated 1,500 to 3,000 fighters, is operating in eastern parts of the country. Повстанческое движение ЛУРД, согласно оценкам, насчитывает примерно 5000 боевиков, сконцентрированных главным образом на западе Либерии, а ДДЛ, численность которого оценивается в 1500 - 3000 боевиков, действует в восточных районах страны.