Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
A World Bank poverty assessment study conducted in 1994 estimated that approximately 6 per cent of the population was living in absolute poverty. Согласно оценке уровня бедности, проведенной Всемирным банком в 1994 году, примерно 6% населения проживало в абсолютной нищете.
These costs may be estimated at approximately 15 per cent to 20 per cent of the administrative budget of the Authority. Объем этих расходов можно оценить как составляющий примерно 15 - 20 процентов от административного бюджета Органа.
It is estimated that around 8 or 10 countries would be selected to implement related projects during the period from 2014 to 2017. Предполагается, что для реализации соответствующих проектов в период 2014 - 2017 годов будут отобраны примерно 8-10 стран.
According to the Independent National Electoral Commission, an estimated 66 per cent of voters turned out to vote. По данным Независимой национальной избирательной комиссии, явка избирателей составила примерно 66 процентов.
By comparison, incorporating within 24 hours is estimated to achieve about 30% emission reduction. Для сравнения, согласно оценкам, заделка в течение 24 часов позволяет достичь уменьшения выбросов примерно на 30%.
The unemployment rate for individuals aged 15 and above was estimated at approximately 6.4%. Уровень безработицы среди лиц в возрасте 15 лет и старше оценивался примерно в 6,4 процента.
Total estimated rebuilding costs are equivalent to approximately 20% of New Zealand's GDP. Общий размер сметных расходов на восстановление эквивалентен примерно 20% ВВП Новой Зеландии.
The Defence Forces have estimated that they are using about 12 person-years on a yearly basis for equality work. По оценке сил обороны, они выделяют примерно 12 человеко-лет на работу по обеспечению гендерного равенства.
For example, the preliminary findings of the first cluster suggested that global savings, estimated to be some $18 trillion annually, were sufficient to meet the very large estimated sustainable development needs. Например, предварительные выводы по первому блоку вопросов указывают на то, что суммы глобальных накоплений, которая, по оценкам, составляет примерно 18 трлн. долл. США в год, достаточно для удовлетворения большей части сметных потребностей в области устойчивого развития.
There are currently an estimated 360,000 internally displaced persons in Afghanistan, of which an estimated 102,000 were displaced as a result of conflict. В настоящее время в Афганистане насчитывается примерно 360 тысяч внутренне перемещенных лиц, из которых примерно 102 тысячи стали таковыми в результате конфликта.
For motor vehicles alone, direct savings were estimated at $20 million annually on an estimated 6,000 purchase orders for the United Nations system. Непосредственная экономия в результате выполнения приблизительно 6000 заказов только на автомобили приносит для системы Организации Объединенных Наций примерно 20 млн. долл. США в год.
Recurrent revenue was estimated at approximately $100.6 million and recurrent expenditure was estimated at approximately $89.3 million. Текущие поступления оценивались приблизительно в 100,6 млн. долл. США, а текущие расходы - примерно в 89,3 млн. долл. США.
It is estimated that some 24,000 pupils are studying Irish at present at an estimated cost of some £3.2 million. Согласно оценкам, в настоящее время ирландский язык изучают порядка 24000 учащихся, а расходы на его преподавание составляют примерно 3,2 млн. фунтов стерлингов.
It is estimated that $2 million would be needed to remove the estimated 5,000 mines remaining in and around the capital, Bissau. По оценкам, для обезвреживания примерно 5000 мин, которые установлены в столице страны Бисау и вокруг нее, понадобится порядка 2 млн. долл. США.
Based on a straight line projection, it is estimated that INSTRAW will require an estimated $128,000 per month to meet its expenditures of $1,541,000 estimated for 2008 as reflected in table 4. Если исходить из линейного прогноза, то предполагается, что в 2008 году МУНИУЖ потребуется примерно 128000 долл. США в месяц для покрытия своих сметных расходов в 1541000 долл. США, как показано в таблице 4.
The Government has estimated that the initial enrolment process will cost $120 million for an estimated population of 30 million. По оценкам правительства, стоимость начального процесса охвата примерно 30 миллионов человек составит 120 млн. долл. США.
Opium poppy cultivation in Afghanistan covered an estimated 154,000 ha in 2012, 18 per cent higher than the estimated 131,000 ha recorded the previous year. В 2012 году площадь культивирования опийного мака в Афганистане охватывала, по оценкам, 154000 га, т.е. на 18 процентов больше, чем в предыдущем году (примерно 131000 га).
Direct assistance has reduced national poverty rates by an estimated 18.1 per cent, and it has contributed to reducing individual extreme poverty by an estimated 29.1 per cent. Прямая помощь позволила снизить общенациональные показатели нищеты примерно на 18,1 процента и способствовала сокращению показателя индивидуальной крайней нищеты приблизительно на 29,1 процента.
Among the estimated 12.7 million people who inject drugs, 1.7 million were estimated to be living with HIV (see table 5). Среди примерно 12,7 млн. лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, насчитывается около 1,7 млн. человек, живущих с ВИЧ (см. таблицу 5).
It is estimated that the country has 10 per cent of the estimated 100 million mines laid in 64 countries of the world. Согласно оценкам, на его территории находится 10% от примерно 100 млн. мин, установленных в 64 странах мира.
Although an estimated 5.5 million people in low- and middle-income countries are considered in need of anti-retroviral therapy, only an estimated 300,000 were receiving those medicines in late 2002. Хотя примерно 5,5 млн. человек в странах с низким и средним уровнем дохода рассматриваются как нуждающиеся в антиретровирусной терапии, в конце 2002 года, согласно оценкам, эти лекарственные средства получали лишь 300000 человек.
It is estimated that more than half of an estimated 5 million illicit weapons that circulate in West Africa are used in activities such as internal insurgencies, armed robberies, drug trafficking and illegal diamond smuggling. По оценкам, более половины из тех примерно 5 млн. единиц незаконного оружия, которые находятся в обращении в Западной Африке, используется, в частности, мятежниками, вооруженными грабителями, наркоторговцами и лицами, занимающимися незаконной торговлей алмазами.
Life expectancy at birth rose from an estimated 41 years in 1960 to 54 years between 1985 and 1990, and then fell to an estimated 39 years during the war. Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении увеличилась в период 1985-1990 годов до 54 лет по сравнению с 1960 годом, когда она составляла, по оценкам, 41 год, а затем, за годы войны, сократилась до уровня примерно 39 лет.
It has been further estimated that access restrictions and the related destruction of agricultural assets resulted in a yearly loss of approximately 75,000 metric tons of potential produce, conservatively estimated at $50.2 million a year. Кроме того, согласно расчетам, ограничение доступа и связанное с ним уничтожение сельскохозяйственной собственности привели к ежегодной потере примерно 75000 тонн потенциальной продукции, стоимость которой оценивается не менее чем в 50,2 млн. долл. США в год.
Global illicit opium production in 2007 grew faster, rising to an estimated 8,890 metric tons, an increase of one third on the estimated 6,610 tons of opium produced in 2006. Незаконное производство опия в мире росло в 2007 году более быстрыми темпами, достигнув примерно 8890 метрических тонн, что представляет собой рост на одну треть по сравнению с 6610 тоннами опия, произведенными в 2006 году.