Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Estimated - Примерно"

Примеры: Estimated - Примерно
An estimated 85 per cent of the global inventory of fissile material - the larger part of all highly enriched uranium and about half of the plutonium - has been produced for military purposes and remains outside of civilian programmes. Примерно 85 процентов от общемирового объема расщепляющихся материалов (подавляющая часть от всего объема высокообогащенного урана и половина от общего объема плутония) было произведено для использования в военных целях и остается за рамками гражданских программ.
Fighting continued, however, with local community sources reporting clashes between the Misseriya, supported by the Ta'aisha, and the Salamat on 17 April in Rehed el Birdi, Southern Darfur, displacing an estimated 3,000 people to Nyala town. Но боевые действия не затихли, и, по сообщениям членов местных общин, 17 апреля в Рехад-эль-Бирди в Южном Дарфуре произошли столкновения между племенем миссерия, которое опирается на поддержку племени тааиша, и племенем саламат, приведшие к перемещению примерно 3000 человек в город Ньяла.
It is estimated that there are 500-650 million persons with disabilities in the world, approximately 10 per cent of the world population, 150 million of whom are children. По оценкам, в мире проживают около 500 - 650 млн. инвалидов, или примерно 10 процентов населения земли, из которых 150 млн. составляют дети.
The number of cases involving staff visiting the Office from peacekeeping missions has increased over the past years, with 203 such cases in 2005/06,274 in 2006/07 and approximately 280 cases estimated for 2007/08. Количество личных обращений сотрудников миротворческих миссий в Канцелярию Омбудсмена увеличилось с 203 в 2005/06 году до 274 в 2006/07 году и примерно до 280 (оценка) в 2007/08 году.
Total deposits in the banks in the region were estimated at around $275 billion in 1996, up by around 16 per cent from 1995 ($237 billion). Общая сумма депозитов в банках региона, по оценкам, составила в 1996 году примерно 275 млн. долл. США, что примерно на 16 процентов выше, чем в 1995 году (237 млрд. долл. США).
In 1994, approximately US$ 1.4 billion out of total ODA was devoted to population activities, and it is estimated that about US$ 2 billion was committed in 1995. В 1994 году примерно 1,4 млрд. долл. США из общего объема ОПР предназначались для деятельности в области народонаселения, и, согласно оценкам, в 1995 году объем средств, предназначенных для этой деятельности, составлял примерно 2 млрд. долл. США.
He cited the expected income for UNDP in 1997 to be an estimated $2 billion in total resources, with approximately $800 million of that amount in contributions to the core budget. Он указал, что в 1997 году ожидаемые поступления общих ресурсов ПРООН составят примерно 2 млрд. долл. США, в том числе примерно 800 млн. долл. США составят взносы в основной бюджет.
The Committee notes that considerable expenditure, estimated at some $106.8 million overall, has been incurred for the establishment and operation of the offices that are now proposed to be closed, including recent infrastructure improvements. Комитет отмечает, что в связи с созданием и функционированием подлежащих закрытию отделений, в том числе в связи с недавно принятыми мерами по укреплению инфраструктуры, были произведены значительные расходы, которые, по оценкам, в общей сложности составляют примерно 106,8 млн. долл. США.
The Programme for Infrastructure Development in Africa estimated that some $24.4 billion was needed to finance road and railway transport infrastructure projects that could be implemented under the priority action plan for 2012 to 2020. По оценкам Программы по развитию инфраструктуры в Африке, необходимо примерно 24,4 млрд. долл. США для финансирования проектов по созданию инфраструктуры автодорожного и железнодорожного транспорта, которые могут быть осуществлены в рамках приоритетного плана действий на 2012 - 2020 годы.
The overall net impact of these deficiencies is estimated at $18.54 million, or approximately 2.5 per cent of the overall standardized funding model resource levels, while the absolute impact amounted to $68.04 million. Совокупное воздействие этих недостатков оценивается в чистом виде в 18,54 млн. долл. США, или примерно в 2,5 процента от общего уровня ресурсов, согласно стандартизированной модели финансирования, а в абсолютном выражении сумма воздействия составляет 68,04 млн. долл. США.
In the country snapshot it was reported that an estimated 988 people, or fewer than 0.1 per cent of the adult population, were living with HIV in Bhutan, making it a low-prevalence country. В кратком обзоре по стране было указано, что примерно 988 человек, или менее 0,1% взрослого населения Бутана, живут с ВИЧ, т.е. эта болезнь не получила в стране широкого распространения.
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis. Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.
The largest improvement was found in sub-Saharan Africa, which experienced a decline in the debt-to-income ratio from 58 per cent in 2003 to an estimated 49.3 per cent in 2004. Наиболее значительное улучшение ситуации наблюдалось в странах Африки к югу от Сахары, где произошло снижение соотношения задолженности к доходу с 58 процентов в 2003 году до примерно 49,3 процента в 2004 году.
Agriforum 2002 working document) states that the agricultural sector provides an estimated 10% of GNP, 15% of national employment and 15% of export revenues. Рабочий документ Агрофорума 2002 года) говорится, что на сельскохозяйственное производство приходится примерно 10 процентов ВВП, в нем занято 15 процентов населения страны и оно дает 15 процентов экспортных поступлений.
Some 750 million people suffered from goitre and an estimated 43 million were affected by some degree of brain damage as a result of inadequate iodine intake before or during infancy and early childhood. Около 750 млн. человек страдало от зоба, а у примерно 43 миллионов отмечались те или иные церебральные нарушения в результате неадекватного потребления йода во внутриутробный период, в младенчестве или в раннем детстве.
To date, HPD has received 17,364 claims out of an estimated possible total of 75,000, and has resolved 644 claims, of which 159 are settled and 485 are in the process of being adjudicated. На сегодня в ДЖС подано в общей сложности 17364 иска из примерно 75000 потенциальных претензий; им было принято к рассмотрению 644 иска, из которых 159 были удовлетворены, а 485 находятся в стадии изучения.
Kuwait states that the coastal oil deposit area, which is an area with visible oil contamination, is located in the supratidal zone north of Kuwait Bay, and that it contains an estimated 23,025 cubic metres of contaminated material. Кувейт заявляет, что зона прибрежных нефтяных месторождений с видимыми следами нефтяного загрязнения расположена в надприливной области к северу от Кувейтского залива, и что, согласно оценкам, объем находящегося в ней загрязненного материала составляет примерно 23025 м3.
The General Assembly approved a revised level of $43,066,000 in gross revenues, more than offset by $43,637,700 in expenditures, and resulting in an estimated loss of $571,700 for the biennium 2002-2003. Генеральная Ассамблея утвердила пересмотренную сумму валовых поступлений в размере 43066000 долл. США, за счет которых были частично покрыты расходы на сумму 43637700 долл. США, в результате чего потери в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов составили примерно 571700 долл. США.
In 2007, an estimated 39.9 percent of the population lived below the poverty line (as defined by consumption per capita) and 9.1 percent lived in extreme poverty. В 2006 году примерно 39,9 % населения проживало за чертой бедности (если брать потребление на человека), 10% населения проживало в крайней бедности.
The distances to star clusters can be estimated by using a Hertzsprung-Russell diagram or colour-colour diagram to calibrate the absolute magnitudes of the stars, for example fitting the main sequence or identifying features such as a horizontal branch, and hence their distance from Earth. Расстояния до звёздных скоплений можно примерно установить с использованием Диаграммы Герцшпрунга-Рассела или диаграммы цвета-цветности для калибровки данных об абсолютной величине звёзд для подгонки под главную последовательность или идентификации таких особенностей, как принадлежность к «горизонтальной ветви», а значит и их расстояния от Земли.
Jordan produced only 40 barrels per day (6.4 m3/d) in 2004 but consumed an estimated 103,000 barrels per day (16,400 m3/d). Иордания добывает всего 40 тыс. баррелей в день в 2004 году, но потребляется примерно 103000 баррелей в день (16400 м3/ сутки).
Reducing transfer costs, which average an estimated 9% of the value of transactions, would put more money into the hands of those who need it most. Снижение стоимости денежных переводов, составляющей в среднем примерно 9% от стоимости транзакции, оставит больше денег в руках тех, кому они больше всего нужны.
OIOS recommended that MONUC adjust over-reported troop strength in its records, which resulted in estimated savings of some $1.9 million, and reconcile troop strength figures. УСВН рекомендовало МООНДРК скорректировать завышенные данные по численности войск в своих отчетах, что позволило сэкономить примерно 1,9 млн. долл. США и получить правильные данные о численности военнослужащих.
Recent studies on the costs and benefits of reducing Hg emissions from US coal combustion facilities were used to derive conservatively estimated annual EU health benefit of some $39-47 per 1 gram of MCCAP atmospheric mercury emissions eliminated. Недавние исследования затрат и выгод, связанных с сокращением выбросов ртути на установках по сжиганию угля в США, использовались для получения консервативных оценок ежегодных здравоохранительных выгод ЕС, которые составили примерно 39 - 47 долл. США в расчете на 1 г недопущенных выбросов ртути на РЭХЩЗ.
Near-shore waters long used for subsistence fishing, which account for an estimated 95 percent of world fish catch (80 million tons), are becoming an increasingly contested terrain that will determine the food security for about 20 percent of the human population. Прибрежные воды, которые испокон веков использовались в натуральном рыбном хозяйстве и в которых вылавливается порядка 95 процентов рыбы в мире (80 миллионов тонн), все в большей степени становятся полигоном конкурентной борьбы, исход которой определит продовольственную безопасность примерно 20 процентов населения планеты.