Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливии

Примеры в контексте "Bolivia - Боливии"

Примеры: Bolivia - Боливии
CERD welcomed the "Bolivia: Dignity for a Good Life" plan. КЛРД приветствовал план "Достоинство Боливии - залог счастливой жизни".
He recommended that Bolivia take further measures to eradicate impunity by bringing perpetrators to justice and prosecuting all cases of racial violence and discrimination. Он рекомендовал Боливии принять дальнейшие меры по искоренению безнаказанности путем привлечения виновных к ответственности и преследования во всех случаях расового насилия и дискриминации.
According to UNHCR statistical data as at December 2013, a total of 748 refugees and 6 asylum-seekers were living in Bolivia. Согласно статистическим данным УВКБ, по состоянию на декабрь 2013 года в Боливии проживало в общей сложности 748 беженцев и 6 просителей убежища.
Bolivia did not have a policy to protect children living in prison with their parents who were deprived of their liberty. В Боливии нет политики по защите детей, живущих в тюремных камерах со своими родителями, лишенными свободы.
JS12 recommended that Bolivia guarantee, as a priority the right to drinking water. Авторы СМ12 рекомендовали Боливии в приоритетном порядке гарантировать право на питьевую воду.
JS12 recommended that Bolivia introduce gender issues in curriculum and teacher training. Авторы СП12 рекомендовали Боливии включить в учебные программы и курсы подготовки преподавателей гендерные аспекты.
JS2 recommended that Bolivia develop a public policy to address the problem. Авторы СП2 рекомендовали Боливии разработать государственную политику для решения этой проблемы.
It also recognized 36 indigenous languages and Spanish as the official languages of Bolivia. В ней также признается 16 местных языков и испанского языка в качестве официальных языков Боливии.
Goal 1. Bolivia has eradicated extreme material poverty and will have significantly reduced moderate poverty by 2025. Цель 1: В Боливии к 2025 году будет искоренена крайняя материальная нищета и будут значительно сокращены масштабы умеренной нищеты.
Goal 2. Bolivia has combated social poverty by stressing community values over individualism. Цель 2: В Боливии будет завершена борьба с социальной нищетой путем уделения приоритетного внимания общественным ценностям, а не потребностям личности.
Goal 1. By 2025 Bolivia will have ended hunger and undernutrition, and reduced malnutrition. Цель 1: Искоренить голод и недоедание и сократить масштабы недоедания в Боливии в период до 2025 года.
Bolivia has a majority indigenous population. В Боливии большинство населения составляют коренные народы.
Colombia was implementing the Agreement on Residence for Nationals of MERCOSUR Member States and Associate Members Peru and Bolivia. Колумбия применяет Соглашение о предоставлении гражданам государств-членов и ассоциированных членов МЕРКОСУР Перу и Боливии разрешений на проживание.
Foreign nationals wishing to work in Bolivia were able to obtain temporary residence status upon submission of a duly certified contract of employment. Иностранные граждане, желающие работать в Боливии, могут получить временный вид на жительство по представлении надлежащим образом удостоверенного договора найма.
Congressman Ames showed up at the Covenant of John compound this morning in Bolivia demanding the release of its members. Конгрессмен Эймс появился сегодня утром в секте Заветов Иоанна в Боливии, требуя освобождения своих избирателей.
We're in Ecuador, Bolivia, Colombia... Только до Эквадора, Боливии, Колумбии...
It shouldn't be if Yugoslavia beats Bolivia. Не должно, если Югославия выиграет у Боливии.
There's not much call for mirrors in our bit of Bolivia. В нашей маленькой Боливии не так уж и много зеркал.
Bolivia, his leg fell off. В Боливии у него отвалилась нога.
Bolivia was two months, maybe. Где-то 2 месяца провел в Боливии...
You look like one of those barefoot kids from Bolivia who needs foster parents. Ты выглядишь как одна из тех босоногих детей из Боливии, которым нужны приемные родители.
Looks like he's worked security for everyone from Blackwater to drug cartels in Mexico and Bolivia. Похоже, работал в охране для кого угодно начиная от Блекуотер и заканчивая наркокартелями в Мексике и Боливии.
This is the third opposition leader assassinated in Bolivia in the past month. Это уже третий лидер оппозиции, убитый в Боливии за последний месяц.
As of this moment, my organization owns more than 60% of Bolivia's water supply. С этого момента моя организация владеет более чем шестьюдесятью процентами запасов воды в Боливии.
Accordingly, the Secretariat has received nominations from the Governments of Bolivia (Plurinational State of) and Guyana. З. Соответственно, Секретариат получил фамилии кандидатов от правительств Боливии (Многонациональное Государство) и Гайаны.