Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливии

Примеры в контексте "Bolivia - Боливии"

Примеры: Bolivia - Боливии
It cannot be said that I encourage coca cultivation in Bolivia. Нельзя утверждать, что я поощряю выращивание коки в Боливии.
The memorandum enabled UN-Habitat to initiate a number of projects in Bolivia and Mexico in 2008. Меморандум дал возможность ООН-Хабитат приступить в 2008 году к осуществлению ряда проектов в Боливии и Мексике.
The participant from Bolivia presented her country's experiences on forest management and emissions avoidance. Участница из Боливии рассказала об опыте ее страны в деятельности по управлению лесным хозяйством и недопущению выбросов.
Micro case studies are currently being undertaken in Bolivia, Cambodia, Cameroon, Guatemala and Nepal. В настоящее время микроисследования проводятся в Боливии, Камбодже, Камеруне, Гватемале и Непале.
In Bolivia and Ecuador, where there is no competition law, decision 608 applies. В Боливии и Эквадоре, которые не имеют законов о конкуренции, применяется решение 608.
In Bolivia, UNCTAD held a national seminar on the implementation of the Compal programme on 3 October in La Paz. В Боливии З октября ЮНКТАД провела в Ла-Пасе национальный семинар по осуществлению программы КОМПАЛ.
Resolution 63/308, which has just been adopted, addresses some of the expectations that Bolivia considered necessary to strengthen the procedural nature of the text. Только что принятая резолюция 63/308 оправдала некоторые ожидания Боливии, которая считала необходимым усилить процедурный характер этого документа.
The representative of Bolivia was unable to attend. Представитель Боливии не смог присутствовать на совещании.
Such principles were being applied in Bolivia's domestic and external policies. Именно эти принципы сейчас находят применение во внутренней и внешней политике Боливии.
It would therefore be helpful to have more information about the concepts of equality found among the various indigenous communities in Bolivia. Поэтому было бы желательно получить более подробную информацию о концепциях равенства, принятых в различных общинах коренных народов Боливии.
Ms. Simms said that the liberation of the indigenous peoples of Bolivia would inspire the entire region. Г-жа Симмс говорит, что освобождение коренных народов Боливии будет с воодушевлением воспринято всеми странами региона.
Hence the racist hatred against the indigenous majority in Bolivia. Отсюда происходит расовая ненависть к коренному большинству в Боливии.
The recent unanimous support of President Evo Morales and democracy in Bolivia is a good example of that. Прекрасным примером этого стала недавно высказанная им единогласная поддержка президента Эво Моралеса и демократии в Боливии.
In 2006, the first year of my Government, thanks to nationalization, Bolivia had a budget surplus. В 2006 году, в первый год работы моего правительства, благодаря национализации, у Боливии появился бюджетный профицит.
The new political Constitution of the Bolivarian State recognizes coca leaf as a natural product that is a cultural property of the indigenous peoples of Bolivia. В новой Политической конституции Боливийского государства лист коки признается в качестве естественного продукта, который является культурной собственностью коренных народов Боливии.
In Bolivia, we have begun to change gradually. Мы, в Боливии, начинаем постепенно изменяться.
In Bolivia, all citizens have the right to participate freely in the formation, exercise and control of political power. В Боливии все граждане имеют право свободно участвовать в формировании и осуществлении политической власти и контроле за ней.
UNCT and UNICEF recommended that Bolivia strengthen the overall legal framework on child rights and child protection. СГООН и ЮНИСЕФ рекомендовали Боливии укреплять общие правовые рамки в области прав ребенка и защиты ребенка.
In 2003, CERD reiterated its recommendation that Bolivia make all forms of racial discrimination punishable by law. В 2003 году КЛРД вновь рекомендовал Боливии в законном порядке установить наказания за все формы расовой дискриминации.
In 2009, CRC was concerned that HIV/AIDS is becoming a prevalent problem in Bolivia. В 2009 году КПР выразил обеспокоенность в связи с тем, что ВИЧ/СПИД становится одной из самых острых проблем в Боливии.
OHCHR Bolivia carried out 41 field missions to monitor human rights developments in the country. Отделение УВКПЧ в Боливии организовало 41 полевую миссию для наблюдения за положением в области прав человека в стране.
At present, technical cooperation projects in Bolivia, Ecuador and Guatemala include specific activities that benefit indigenous people. В настоящее время в рамках проектов технического сотрудничества в Боливии, Эквадоре и Гватемале осуществляются конкретные мероприятия в интересах коренных народов.
The disease tore through a village in Bolivia called Campiza. Болезнь пронеслась через деревню в Боливии с названием Кампиза.
Paramilitary group in Bolivia, a place called San Martel. Военизированная группировка в Боливии, в местечке под названием Сан-Мартел.
Operation Sawback took place in Bolivia. Операция "Соубэк" была в Боливии.