Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливия

Примеры в контексте "Bolivia - Боливия"

Примеры: Bolivia - Боливия
Middle-income countries like Bolivia were still in need of international cooperation. Страны со средним доходом, такие как Боливия, по-прежнему нуждаются в международном сотрудничестве.
He asked what actions Bolivia had taken regarding family reunification. Он также интересуется, какие меры принимает Боливия в вопросах воссоединения семей.
Bolivia is a country that vigorously fights discrimination and racism. Боливия - это страна, которая решительно борется с дискриминацией и расизмом.
Bolivia had reported data for CFC consumption in 2003 meeting its benchmark. Со времени последнего совещания Боливия представила данные о потреблении ХФУ в 2003 году, которое соответствовало ее целевому показателю.
Argentina and Bolivia acted to keep pregnant girls in school. Аргентина и Боливия приняли меры для обеспечения продолжения обучения беременных девочек в школе.
Bolivia and Chile became associate countries to Mercosur in 1996. В 1996 году Боливия и Чили стали ассоциированными странами - членами МЕРКОСУР.
Bolivia condemns terrorism and is actively combating that scourge afflicting humankind. Боливия осуждает терроризм и активно борется с этим злом, от которого страдает человечество.
During the 1920s Bolivia faced growing social turmoil. В течение 1920-х годов Боливия столкнулась с растущей социальной суматохой.
Ms. MAKINEN welcomed Bolivia's ratification of the Convention without reservations. Г-жа МАКИНЕН выражает удовлетворение в связи с тем, что Боливия ратифицировала Конвенцию без оговорок.
Hence, Bolivia supports the efforts that other regions are making to become nuclear-weapon-free zones. Поэтому Боливия поддерживает усилия, которые прикладывают другие регионы для того, чтобы стать зонами, свободными от ядерного оружия.
Bolivia therefore supports the decision taken Wednesday in the General Committee. В этой связи Боливия поддерживает решение, принятое в среду в Генеральном комитете.
Bolivia upgraded its system for tracking information essential to drug control activities. Боливия модернизировала имеющуюся у нее систему отслеживания информации, которая имеет важное значение для осуществления мероприятий по контролю над наркотиками.
Bolivia thereupon committed itself to implementing ESAF. После этого Боливия взяла обязательство по осуществлению деятельности РФСП.
The following pledges are still pending: Bolivia; Chile and Venezuela. Пока еще не внесены следующие объявленные взносы: Боливия; и Венесуэла и Чили.
Chile and Bolivia are countries that complement each other. Чили и Боливия являются странами, которые дополняют усилия друг друга.
Bolivia has so far compiled five MDG progress reports. К настоящему времени Боливия подготовила пять докладов о ходе достижения ЦРДТ.
However, Bolivia, very responsibly, continues to fight drug trafficking. Однако Боливия, при этом весьма ответственно, продолжает вести борьбу с незаконным оборотом наркотиков.
Bolivia would continue to contribute its most precious human resources to peacekeeping missions. Боливия будет и впредь предоставлять свои самые ценные людские ресурсы для выполнения миссий по поддержанию мира.
India noted Bolivia's challenges, including the implementation of the 2003 civil society agenda. ЗЗ. Индия отметила проблемы, с которыми сталкивается Боливия, в том числе в плане осуществления предложенной в 2003 году гражданским обществом повестки дня.
Bolivia asked about policies and actions regarding social inclusion and poverty reduction. Боливия задала вопрос о программах и действиях по социальной интеграции и сокращению масштабов нищеты.
These countries include Bolivia, Botswana, Mauritius, Namibia and Nepal. В число этих стран входят Боливия, Ботсвана, Маврикий, Намибия и Непал.
Additional sponsors are Bolivia and Venezuela. К числу его авторов присоединились Боливия и Венесуэла.
Bolivia and Chile became associate countries to Mercosur in 1996. В 1996 году к МЕРКОСУР в качестве ассоциированных стран-членов присоединились Боливия и Чили.
A presentation was made by the Minister of Development Planning, Plurinational State of Bolivia, Elba Viviana Caro Hinojosa. С презентацией выступила министр планового развития Многонационального Государства Боливия Эльба Вивиана Каро Инохоса.
Bolivia is a party to all international and regional treaties on women's rights. Боливия является участником всех международных региональных договоров, касающихся прав женщин.