Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливии

Примеры в контексте "Bolivia - Боливии"

Примеры: Bolivia - Боливии
That belief was expressed through the Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace, signed at Ushuaia in 1998. Это убеждение вылилось в принятие Декларации о провозглашении МЕРКОСУР, Боливии и Чили зоной мира, которая была подписана в Ушуая в 1998 году.
Félix Rodríguez, a Cuban exile turned CIA Special Activities Division operative, advised Bolivian troops during the hunt for Guevara in Bolivia. Феликс Родригес, кубинский беженец, ставший агентом подразделения по спецоперациям ЦРУ, был советником боливийских войск во время охоты на Че Гевару в Боливии.
In around 400 AD the Tiwanaku empire began its' expansion, appropriating the Yungas and establishing contacts with other cultures in Peru, Bolivia and Chile. В приблизительно 400 году империя Тиуанако начинает разрастаться до Юнгас и устанавливает контакты с другими культурами в Перу, Боливии и Чили.
He made his first cap against Bolivia, being included in the initial eleven and played 62 minutes before being replaced by Edwin Cardona. Он дебютировал за сборную 24 марта, выйдя в стартовом составе и сыграв 62 минуты в встрече против Боливии, прежде чем был заменён на Эдвина Кардону.
In the Andean region, he is accompanied by two clones that are reheating his recipes: Evo Morales in Bolivia and Rafael Correa in Ecuador. В Андском регионе есть еще два его собрата, пользующиеся его рецептами: Эво Моралес в Боливии и Рафаэль Корреа в Эквадоре.
Quiroga was elected as Vice President of Bolivia in 1997 running on the Nationalist Democratic Action ticket with former dictator Hugo Banzer. Кирога был избран на пост вице-президента Боливии в 1997 году, победив на выборах в тандеме с бывшим диктатором Уго Бансером.
It is resident in the Andes, breeding above 3500 m in northwestern Argentina, western Bolivia, northern Chile and southern Peru. Они обитают в Андах на высоте 3500-5000 метров, на территории Эквадора, южного Перу, северного Чили и западной Боливии.
Quechuas - makes up a large part of the population of Peru, Ecuador and Bolivia. Кечуа в настоящее время являются крупнейшим индейским народом Америки, образующим значительную долю в населении Перу, Эквадора и Боливии.
Kallawaya, also Callahuaya or Callawalla is an endangered, secret, mixed language in Bolivia. Кальяуайя (исп. Callawalla, Callahuaya, Kallawaya) - исчезающий смешанный индейский язык в Боливии.
Up for Debate: Shock Therapy: Bolivia, Poland, Russia. Один из разработчиков политики «шоковой терапии» в Боливии, Польше и России.
He was called up to the Mexico national football team for the friendly matches against Bolivia on 24 February 2010 and New Zealand on 3 March 2010. Впервые в сборную Мексики де Нигрис был вызван Хавьером Агирре на товарищеские матчи против Боливии 24 февраля и Новой Зеландии 3 марта 2010 года.
The arduous process of reform under way in Bolivia, at the cost of considerable sacrifice, undoubtedly has a promising future. Осуществляемые в настоящее время в Боливии реформы требуют от нас больших усилий и самопожертвования, но они открывают дорогу в будущее.
The Chacoba of Bolivia, for example, make use of almost four fifths of the woody species in their surrounding forests. Так, например, индейцы чакобо в Боливии пользуются почти четырьмя пятыми видов лесной растительности, встречающихся в окрестностях.
The Acting President: I call on Mr. Geraldo Tejerina, Director of the Civil Service of Bolivia. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово Директору гражданской службы Боливии г-ну Хералдо Техерине.
The seizure of the ancient Coroma fabrics and their restitution to Bolivia after a judicial decision in Canada should also be mentioned. Речь также шла о принятом канадским судом решении наложить арест на текстильные изделия старых мастеров из Коромы и возвратить их Боливии.
In Bolivia, the project "Ruta Quetzal Argentaria" presented the UNESCO tolerance flags to the public. В Боливии в ходе реализации проекта "Руталь Кетуаль Архентариа" широкой публике были представлены флаги терпимости ЮНЕСКО.
We will not give them a moment's rest until they are gone for ever from the history of Bolivia. Мы не прекратим эту борьбу до тех пор, пока не покончим навсегда с этим явлением в жизни Боливии.
Its partnership with the Confederation of Indigenous People of Bolivia and the Bartolina Sisa movement has been longstanding. Сотрудничество ЮНФПА с Конфедерацией коренных народов Боливии и движением Бартолины Сисы успешно продолжается уже на протяжении длительного времени.
In Bolivia and Malaysia, innovative partnerships for "e-learning for life" were launched with the Coca-Cola Company. В Боливии и Малайзии началось налаживание новых партнерских связей в рамках инициативы «электронное обучение жизненно необходимым навыкам», с компанией «Кока-кола».
In the Chapare region of Bolivia, at one time the largest coca-producing region in Latin America, cultivation had been virtually eliminated. В районе Чапаре в Боливии, который в свое время являлся основным центром производства коки в Латинской Америке, ее посевы были практически ликвидированы.
In Bolivia, the first coca-cropping map for the Yungas region was produced in 2002. В Боливии в 2002 году была впервые подготовлена карта выращивания коки в районе Юнгас.
Of the laboratories detected and dismantled in Bolivia, 3,293 were for coca paste and 2,257 were coca base-producing facilities. Из выявленных и ликвидированных в Боливии лабораторий в 3293 занимались изготовлением кокаиновой пасты и в 2257 - производством кокаинового основания.
The stabilization is a result of decreasing trends in Peru and Bolivia in recent years, which have been offset by increases in Colombia. Такая стабилизация обусловлена наблюдавшейся в последние годы тенденцией к сокращению объема производства в Перу и Боливии при некотором уве-личении показателей по Колумбии.
The most important thing in all of this is that we have begun to decolonize Bolivia, both internally and externally. Самое важное состоит в том, что мы начали деколонизацию Боливии, как внутреннюю, так и внешнюю.
In Bolivia, SAGUAPAC is an urban water supply and sanitation cooperative that successfully operates in the city of Santa Cruz. Так, в Боливии в городе Санта Круз успешно действует кооператив САГУАПАК, который занимается водоснабжением и санитарией.