Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливии

Примеры в контексте "Bolivia - Боливии"

Примеры: Bolivia - Боливии
The Bolivia programme for 2002-2003 will comprise six project interventions. Программа для Боливии на 2002-2003 годы будет включать шесть проектов.
Illicit cultivation of the coca bush in Bolivia and Peru substantially declined in recent years. В последние годы объем незаконного культиви-рования кокаинового куста в Боливии и Перу существенно сократился.
Specific bilingual and multicultural education programmes are under way in Bolivia, Brazil, Ecuador, Guatemala, Panama and Venezuela. Специальные двуязычные и многокультурные учебные программы осуществляются в Боливии, Бразилии, Венесуэле, Гватемале, Панаме и Эквадоре.
All of the organizational MTSP priorities were relevant for Bolivia and had been incorporated in the new programme. Все приоритетные задачи, предусмотренные среднесрочным стратегическим планом, актуальны для Боливии и были включены в новую программу.
It also noted the nominations of Italy, Lithuania, Maldives, Tunisia and Honduras and the withdrawal of Bolivia. Оно также приняло к сведению избрание Гондураса, Италии, Литвы, Мальдивских Островов и Туниса и выход Боливии.
In the Latin American region, illicit coca production fell in Bolivia, Colombia and Peru. В регионе Латинской Америки незаконное производство коки сократилось в Боливии, Колумбии и Перу.
In the Andean region, for example, gender budget analyses were completed in municipalities in Bolivia, Ecuador and Peru. Например, в Андском регионе гендерный анализ бюджетов был завершен в муниципалитетах в Боливии, Перу и Эквадоре.
The petitioners replied to questions posed to them by the representatives of Côte d'Ivoire, Papua New Guinea, and Bolivia as well as the Chairman. Петиционеры ответили на вопросы, заданные им представителями Кот-д'Ивуара, Папуа-Новой Гвинеи и Боливии, а также Председателем.
In 2003, coca bush eradication was reported in Bolivia, Colombia and Peru. В 2003 году сообщения о ликвидации плантаций кокаинового куста поступили из Боливии, Колумбии и Перу.
Prices of dry coca leaf in Bolivia are relatively high compared with the prices in Peru. Цены на сухой лист коки в Боливии довольно высокие по сравнению с ценами в Перу.
A regional workshop for 31 law professors was conducted in Bolivia. В Боливии было проведено региональное рабочее совещание для 31 преподавателя права.
That had triggered demonstrations and protests by indigenous peoples in Bolivia and Peru, as no constructive dialogue seemed to be possible. Это вызвало демонстрации и протесты коренных народов в Боливии и Перу, поскольку не представляется возможным вступить в конструктивный диалог с правительством.
In Bolivia, UNDCP continued to support the inclusion of drug abuse preventive education in the curricular established under the education reform plan. В Боливии ЮНДКП продолжала оказывать под-держку включению обучения методам профилактики злоупотребления наркотиками в учебные программы, предусмотренные планом реформирования системы образования.
Consequently, there are no provisions, measures or laws which the Government of Bolivia would have to repeal or invalidate in this regard. В этой связи не существует никаких положений, мер или законов, которые правительство Боливии должно отменить или аннулировать.
Coca cultivation in Peru and Bolivia at the end of 1999 was at its lowest point since 1986. В конце 1999 года культивирование коки в Перу и Боливии находилось на самом низком после 1986 года уровне.
In Bolivia the incidence of child labour is four times higher among indigenous children than among the non-indigenous population. В Боливии доля работающих коренных детей в четыре раза превышает такой же показатель среди некоренного населения.
Such incidents have occurred in several countries including Algeria, Bolivia, Russian Federation and Venezuela. Такие случаи имели место в ряде стран, в том числе в Алжире, Боливии, Венесуэле и Российской Федерации.
We are compiling data on our experiences in Bolivia through a programme called "Living Well". Мы в Боливии занимаемся составлением такой базы данных в рамках программы под названием «Как жить хорошо».
This programme is active in Argentina, Bolivia, Honduras, Panama and Uruguay. Данная программа осуществляется в Аргентине, Боливии, Гондурасе, Панаме и Уругвае.
This project has also been implemented due to the deeply affected socio-economic situation in Bolivia. Этот проект также осуществлялся с учетом весьма неблагоприятных социально-экономических условий, сложившихся в Боливии.
In the cases of Bolivia and Bosnia and Herzegovina, political and economic exigencies were also considered by the Committee to be relevant. В случае Боливии и Боснии и Герцеговины Комитет отметил, что важное значение имеют также политические и экономические факторы.
Signatories to the Network included the institutions of Argentina, Bolivia, Canada, Ecuador, Honduras, Mexico and Peru. В состав Сети вошли учреждения Аргентины, Боливии, Гондураса, Канады, Мексики, Перу и Эквадора.
The representative of Bolivia said that paragraph 166 expressed a strongly felt need and should not be put into a straitjacket. Представитель Боливии заявил, что в пункте 166 отражена остро ощущаемая необходимость и что его не следует укладывать в прокрустово ложе.
Dramatic declines occurred in Peru and Bolivia, formerly the world's two principal coca producers. Заметное сокращение отмечено в Перу и Боливии, странах, ранее являвшихся двумя крупнейшими в мире производителями коки.
Similar business plans are expected to be launched in Bolivia from 2001 onwards. Ожидается, что начиная с 2001 года в Боливии будут осуществляться аналогичные планы действий.