Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливии

Примеры в контексте "Bolivia - Боливии"

Примеры: Bolivia - Боливии
In 2007, Bolivia had received a visit by the Rapporteur on the right to food, who had recognized the commitment of President Morales to combating hunger and malnutrition, a priority for Bolivia. В 2007 году Боливию посетил Специальный докладчик по вопросу о праве на питание, который особо отметил обязательство президента Моралеса рассматривать в качестве приоритета для Боливии борьбу с голодом и недоеданием.
Ms. Torrico (Bolivia) said that until recently, it had been difficult for women in Bolivia to participate in decision-making at all levels of government, whether local, regional or international. Г-жа Торрико (Боливия) говорит, что до недавнего времени в Боливии участие женщин в процессе принятия решений на всех правительственных уровнях, будь то местный, региональный или международный уровень, было связано с определенными трудностями.
The Government of Bolivia has been grateful to the international community for the support and solidarity extended to Bolivia in connection with its historical and inalienable claim. Правительство Боливии признательно международному сообществу за поддержку и солидарность в его исторической борьбе за свои права, от которых оно никогда не откажется.
The city is Bolivia's most populous, produces nearly 35% of Bolivia's gross domestic product, and receives over 40% of all foreign direct investment in the country. Санта-Крус является крупнейшим экономическим центром Боливии, его агломерация создаёт около 35 % ВВП страны и привлекает 40 % всех иностранных инвестиций, поступающих в Боливию.
They saw fit to heed the request of the Government of Bolivia, and invited the representatives of Bolivia to participate, as observers, in meetings of the working groups. В этой связи они сочли целесообразным удовлетворить просьбу правительства Боливии и пригласить его представителей принимать участие в качестве наблюдателей в ходе совещаний рабочих подгрупп.
It is situated in the Cordillera Occidental on the border of Bolivia and Chile. Он расположен в Западной Кордильере на границе Боливии и Чили.
The legislative power of Bolivia has a two-chamber system. Законодательная власть в Боливии имеет двухпалатную систему.
In 1836 set up a federation of Bolivia and Peru. В 1836 создал федерацию Боливии и Перу.
As such, most of the daily running of affairs in Bolivia fell to the trusted Calvo. Таким образом большая часть повседневных дел Боливии перешла в компетенцию Кальво.
From 1836 to 1839, he served as British consul-general in Bolivia. В 1836-1839 служил генеральным консулом Великобритании в Боливии.
The problem in Bolivia is a lack of transparency, both when contracts are signed and afterwards. Проблемой Боливии является отсутствие прозрачности при подписании контрактов и после него.
Before the War of the Pacific (1879-1883), the region belonged to Bolivia. До Второй тихоокеанской войны (1879-1883) регион принадлежал Боливии.
The Franco government provided access to Paraguay's first Japanese settlers, and also facilitated the return of Paraguayan prisoners of war from Bolivia. Правительство Франко обеспечило приём первых японских поселенцев в Парагвае, а также содействовало возвращению парагвайских военнопленных из Боливии.
Calvo is thus considered to be the first civilian President of Bolivia. Таким образом Кальво считают первым гражданским президентом Боливии.
That's what happens when you live 10 years alone in Bolivia. Вот что происходит после 10 лет одинокой жизни в Боливии.
The referendum marked a critical conjuncture of Bolivia's social, regional, and political divisions. Референдум отразил критическое стечение социальных, региональных и политических разногласий Боливии.
Bolivia seems to be in danger of falling apart. Боливии, похоже, угрожает распад.
To move forward, both sides need to be realistic about Bolivia's past. Ради будущего Боливии обе стороны должны более реалистично взглянуть на ее прошлое.
Aymara, along with Spanish, is one of the official languages of Bolivia and parts of Peru. Аймара, наряду с испанским, является официальным языком Боливии.
On November 5, 2010 Quinteros was named the new manager of the Bolivia national team. 5 ноября 2010 года Кинтерос был назначен главным тренером сборной Боливии.
It one of the national dishes of Argentina and Bolivia. Почитается как национальная героиня в Аргентине и Боливии.
On November 13, 1954, Mozzoni was appointed Nuncio to Bolivia and Titular Archbishop of Side. 13 ноября 1954 года Моццони был назначен нунцием в Боливии и титулярным архиепископом Сиде.
1984-1985 External legal adviser, Medical Association of Bolivia. 1984-1985 годы Советник Медицинской коллегии Боливии.
You get a lot more for your money in Bolivia. В Боливии за деньги можно купить гораздо больше.
The Government of Bolivia is, through me, expressing its particular interest in this item. Правительство Боливии выражает в моем лице свою особую заинтересованность в этом вопросе.