Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливии

Примеры в контексте "Bolivia - Боливии"

Примеры: Bolivia - Боливии
Moreau assets in switzerland, germany, and bolivia seized. Активы Моро в Швецарии, Германии и Боливии заморожены.
In bolivia, chestnuts are chestnuts. В Боливии каштаны - это каштаны.
Bolivia has also published an Atlas of Indigenous Territories. Кроме того, в Боливии был опубликован Атлас территорий коренных народов.
The armed forces of Bolivia currently have no depleted uranium weapons. В настоящее время вооруженные силы Боливии не имеют на вооружении оружия с обедненным ураном.
In 1996 the company invested in two breweries in Bolivia. В 1996 году компания вложила инвестиции в два пивоваренных предприятия в Боливии.
The UN Special Rapporteur on indigenous people expressed concern about persistent racism in Bolivia. Специальный докладчик ООН по вопросу о коренных народах выразил озабоченность в связи с проблемой закоренелого расизма в Боливии.
UNFPA supports two projects for indigenous people in Bolivia. ЮНФПА оказывает поддержку двум проектам, осуществляемым в интересах коренного населения в Боливии.
The same happened in Bolivia, Ecuador, Panama and Uruguay. То же самое произошло и в Боливии, Эквадоре, Панаме и Уругвае.
Mining and hydrocarbon production grew more slowly than in 2005, except in Bolivia. Горнорудная промышленность и производство углеводородов развивались более медленными темпами, чем в 2005 году, за исключением Боливии.
In short, the economic situation of Bolivia was qualitatively and quantitatively more stable. Короче говоря, экономическое положение Боливии является более стабильным как в качественном, так и в количественном выражении.
The programme in Bolivia described in paragraph 21 is an innovative example. Примером такой новаторской деятельности служит осуществляемая в Боливии программа, которая описана в пункте 21 выше.
Belgium appreciates the sincerity of Bolivia and other sponsors in submitting this resolution. Бельгия с понимаем относится к искренней позиции Боливии и других авторов, выразившуюся в представлении ими этой резолюции.
Bolivia planned to reach rural areas, in coordination with municipal governments. В Боливии подготовлены планы по обеспечению охвата сельских районов благодаря налаживанию координации с муниципальными правительствами.
Bolivia had a Children's Ombudsman. В Боливии учрежден институт Омбудсмена по делам детей.
All basic services in Bolivia are a human right under the Constitution. В Боливии, согласно нашей Конституции, право на все основные услуги является одним из прав человека.
The programme in Bolivia described in paragraph 25 is an innovative example. Одним из новаторских примеров является программа в Боливии, о которой говорится в пункте 25.
Rick, meet Felipe, our man in Bolivia. Рик, познакомься с Фелипе, с нашим человеком в Боливии.
The Community of Latin American and Caribbean States expresses its solidarity with President Morales and with the sister nation of Bolivia. СЕЛАК заявляет о своей солидарности с президентом Эво Моралесом и братским народом Боливии.
The foundations of Bolivia had been laid without the participation of the indigenous peoples and against their interests. Основы Боливии были заложены без участия коренных народов и противоречили их интересам.
Both the international community and the other Latin American States were following Bolivia's agrarian revolution with great interest. Международное сообщество и другие латиноамериканские страны с большим интересом наблюдают за аграрной революцией в Боливии.
Twelve agencies of the United Nations system are officially represented in Bolivia. Система Организации Объединенных Наций официально представлена в Боливии двенадцатью учреждениями.
The High Commissioner recommended that Bolivia implement measures to allow human rights defenders and civil society organizations to carry out their work without undue constraints. Верховный комиссар рекомендовала Боливии принять меры, позволяющие правозащитникам и организациям гражданского общества выполнять свою работу без излишних ограничений.
JS6 said that Bolivia should adopt a comprehensive plan to address the situation of forced labour and exploitation. В СП6 Боливии рекомендуется разработать комплексный план решения проблемы принудительного труда и эксплуатации.
So Magnus and Will found this in a cave in Bolivia. Магнус и Уилл нашли её в пещере в Боливии.
In Bolivia he drove half a million peasants off their land. В Боливии он согнал полмиллиона крестьян с их земель.