Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
We're so proud of you that you got into the police academy, but we're just, we're in a really bad zone. Мы гордимся тобой что ты поступил в полицейскую академию но мы просто, мы находимся в очень плохой зоне.
Because no matter what or your dad or anybody else thinks, Daniel's not a bad person. Потому что не смотря на то, что думает твой отец, или кто-либо еще... Дэниэл не плохой человек.
He told me the only reason he's not as bad as my father is that he's got someone special. Он сказал мне, что единственной причиной, почему он не такой плохой, как отец, потому что у него есть кто-то особенный.
And when it comes to deciding whether you're a bad human being or not, И когда дело дойдёт до принятия решения, плохой ты человек или нет...
I am in bad shape right now, okay? Я сейчас в плохой форме, ясно?
He's a bad man, Margaux, and he's brought me a lot of pain. Он плохой человек, Марго. и он причинил мне много боли.
Owing to bad weather and insecure major supply routes, UNSOA had to deliver rations by air to forward locations in sectors 2 to 5, putting considerable pressure on UNSOA utility air assets and restricting air movements for other tasks. Из-за плохой погоды и небезопасных основных сухопутных путей снабжения ЮНСОА было вынуждено доставлять пайки по воздуху на передовые позиции в секторах 2 - 5, что создало значительную нагрузку на воздушный компонент ЮНСОА и ограничило количество полетов для выполнения других задач.
Is it possible that, under this smiley face, - I'm actually a bad person? Возможно ли, что под этим милым личиком я плохой человек?
I know, it's huge, it has its own weather, but this is not about bad plumbing, Caleb! Я знаю, он огромен, у него своя атмосфера, но речь идет не о плохой сантехнике, Калеб!
Because this man, the bad man that took your mommy, he might be listening, and we don't want- Потому что этот плохой человек, который забрал твою маму, он может подслушивать, а мы не хотим, чтобы...
You want to trade me a car worth $60k for a beat-up pickup with a bad paint job. Ты хочешь поменять машину стоимостью 60 тысяч долларов на старенький пикап с плохой покраской?
Look, I know it sounds like I'm trying to play you by saying that I don't think you're a bad guy, but I really believe it. Послушай, я знаю, что звучит так, будто я с тобой играю, говоря, что я не думаю, что ты плохой, но я правда в это верю.
Yes. So then you are aware that the wolf is a bad guy. Вы же знаете, что волк плохой?
It's simple... a very bad man shot Gravely, then he shot me, then I shot him. Все просто... очень плохой человек выстрелил в Грейви, потом в меня, потом я в него.
Now I'm "bad", give me a "bad" face. Так, а теперь ты - "плохой" парень! Покажи мне лицом, что ты - "плохой"!
Look how far he'll go to show you - to convince you that he's not such a bad guy. Ты посмотри, на что он идёт, чтобы показать тебе... убедить тебя, что он не такой уж плохой парень.
You picked a bad wife, she made a bad mother, she made you stay home, raise your son, and then she almost killed him. Ты выбрал плохую жену, она стала плохой матерью, она заставила тебя сидеть дома, растить нашего сына, и потом чуть не убила его. Бедняжка, да?
the bad thing that I was on the point of doing that I'm not quite bad enough to do и эту непростительную вещь я едва не совершила, но оказалась недостаточно плохой, чтобы её совершить,
So are you some good guy who's sometimes bad or a bad guy who's trying to be good? Так ты значит какой-то хороший парень, который бывает плохишом, или плохой парень, который пытается стать хорошим?
If it's bad, I'll hate it because I hate bad writing, and if it's good, I'll be envious and hate it all the more. Если он плох, то он мне отвратителен, потому что я не терплю плохой прозы. А если хорош, то я позавидую и он будет мне противен еще больше.
I got a lot of bad road behind me. Lot of potholes. Плохой из меня инженер, у меня много дорог за плечами, с выбоинами.
Come on, JT, I am not the bad guy here and I am not the one who escaped from prison. Да ладно, Джей Ти, не я здесь плохой парень, это не я сбежал из тюрьмы.
Are you sure that's not just what it sounds like... a bad dream? Ты уверен, что это не был просто... Плохой сон?
You made it, because for good or bad, you found a house; Ты справился, хороший он был или плохой, но ты нашёл дом;
I think I started to suspect it was a bad movie when I looked at the script and saw the title, Кажется, я начала подозревать, что это плохой фильм, когда я взглянула на сценарий и увидела название