We're so proud of you that you got into the police academy, but we're just, we're in a really bad zone. |
Мы гордимся тобой что ты поступил в полицейскую академию но мы просто, мы находимся в очень плохой зоне. |
Because no matter what or your dad or anybody else thinks, Daniel's not a bad person. |
Потому что не смотря на то, что думает твой отец, или кто-либо еще... Дэниэл не плохой человек. |
He told me the only reason he's not as bad as my father is that he's got someone special. |
Он сказал мне, что единственной причиной, почему он не такой плохой, как отец, потому что у него есть кто-то особенный. |
And when it comes to deciding whether you're a bad human being or not, |
И когда дело дойдёт до принятия решения, плохой ты человек или нет... |
I am in bad shape right now, okay? |
Я сейчас в плохой форме, ясно? |
He's a bad man, Margaux, and he's brought me a lot of pain. |
Он плохой человек, Марго. и он причинил мне много боли. |
Owing to bad weather and insecure major supply routes, UNSOA had to deliver rations by air to forward locations in sectors 2 to 5, putting considerable pressure on UNSOA utility air assets and restricting air movements for other tasks. |
Из-за плохой погоды и небезопасных основных сухопутных путей снабжения ЮНСОА было вынуждено доставлять пайки по воздуху на передовые позиции в секторах 2 - 5, что создало значительную нагрузку на воздушный компонент ЮНСОА и ограничило количество полетов для выполнения других задач. |
Is it possible that, under this smiley face, - I'm actually a bad person? |
Возможно ли, что под этим милым личиком я плохой человек? |
I know, it's huge, it has its own weather, but this is not about bad plumbing, Caleb! |
Я знаю, он огромен, у него своя атмосфера, но речь идет не о плохой сантехнике, Калеб! |
Because this man, the bad man that took your mommy, he might be listening, and we don't want- |
Потому что этот плохой человек, который забрал твою маму, он может подслушивать, а мы не хотим, чтобы... |
You want to trade me a car worth $60k for a beat-up pickup with a bad paint job. |
Ты хочешь поменять машину стоимостью 60 тысяч долларов на старенький пикап с плохой покраской? |
Look, I know it sounds like I'm trying to play you by saying that I don't think you're a bad guy, but I really believe it. |
Послушай, я знаю, что звучит так, будто я с тобой играю, говоря, что я не думаю, что ты плохой, но я правда в это верю. |
Yes. So then you are aware that the wolf is a bad guy. |
Вы же знаете, что волк плохой? |
It's simple... a very bad man shot Gravely, then he shot me, then I shot him. |
Все просто... очень плохой человек выстрелил в Грейви, потом в меня, потом я в него. |
Now I'm "bad", give me a "bad" face. |
Так, а теперь ты - "плохой" парень! Покажи мне лицом, что ты - "плохой"! |
Look how far he'll go to show you - to convince you that he's not such a bad guy. |
Ты посмотри, на что он идёт, чтобы показать тебе... убедить тебя, что он не такой уж плохой парень. |
You picked a bad wife, she made a bad mother, she made you stay home, raise your son, and then she almost killed him. |
Ты выбрал плохую жену, она стала плохой матерью, она заставила тебя сидеть дома, растить нашего сына, и потом чуть не убила его. Бедняжка, да? |
the bad thing that I was on the point of doing that I'm not quite bad enough to do |
и эту непростительную вещь я едва не совершила, но оказалась недостаточно плохой, чтобы её совершить, |
So are you some good guy who's sometimes bad or a bad guy who's trying to be good? |
Так ты значит какой-то хороший парень, который бывает плохишом, или плохой парень, который пытается стать хорошим? |
If it's bad, I'll hate it because I hate bad writing, and if it's good, I'll be envious and hate it all the more. |
Если он плох, то он мне отвратителен, потому что я не терплю плохой прозы. А если хорош, то я позавидую и он будет мне противен еще больше. |
I got a lot of bad road behind me. Lot of potholes. |
Плохой из меня инженер, у меня много дорог за плечами, с выбоинами. |
Come on, JT, I am not the bad guy here and I am not the one who escaped from prison. |
Да ладно, Джей Ти, не я здесь плохой парень, это не я сбежал из тюрьмы. |
Are you sure that's not just what it sounds like... a bad dream? |
Ты уверен, что это не был просто... Плохой сон? |
You made it, because for good or bad, you found a house; |
Ты справился, хороший он был или плохой, но ты нашёл дом; |
I think I started to suspect it was a bad movie when I looked at the script and saw the title, |
Кажется, я начала подозревать, что это плохой фильм, когда я взглянула на сценарий и увидела название |