| Harness in the good energy, block out the bad. | Тут много плохой энергии и хорошей энергии. |
| He is not a bad man, he won't betray us | Он не плохой человек, он не предаст нас |
| In your view, am I good or bad? | Что я хороший, или плохой? |
| If that banishes Gwi from this world, that's not a bad ending. | Только если Гви уйдёт из этого мира не такой уж плохой финал |
| I do something bad, and you come and get me! | Я совершаю плохой поступок, ты приходишь и сражаешься со мной! |
| But even though you have been a bad friend, I want you to be happy. | Но пусть даже ты и была плохой подругой, я хочу, чтобы ты была счастлива. |
| Charles, if he's really that big and bad, maybe we should wait for Angel. | Чарльз, если он действительно такой большой и плохой, может быть, мы должны подождать Ангела? |
| And they're all watching you, judging you, deciding if you're good or bad. | И они все смотрят на вас, оценивают вам, думают, хороший вы или плохой. |
| But, Jace, the one thing I know for sure is you are not a bad person. | Но, Джейс, единственное, что я знаю - это то, что ты не плохой человек. |
| It could be good, it could be bad. | Может быть и хорошей, и плохой. |
| But it's just a bad episode of "This is Your life." | Но это просто плохой эпизод из "Это Ваша жизнь." |
| They basically made a bad version of the script, and it's coming out next summer. | Они приняли плохой вариант сценария, и он выходит следующим летом |
| How did I get to be the bad guy here? | И почему это я здесь плохой? |
| Remember when she told me it was a bad idea to get the Champagne Enema tattoo? | Помнишь, она мне сказала, что было плохой идеей сделать татуировку "Клизмы шампанского"? |
| You had a bad day and it drove you as crazy as everybody else, only you won't admit it. | У тебя выдался плохой день и это свело тебя с ума, так же, как сведёт любого, только вы в этом не хотите признаваться. |
| Because I'm single and I work full-time, and Debbie had a million little ways of making me feel like a bad mom because of it. | Потому что я одинокая и работаю полный день, и у Дебби было миллион маленьких способов, заставить меня чувствовать себя плохой матерью из-за этого. |
| It was after we escaped that we learned that this nice older lady was in fact a very, very bad older lady who had committed terrible crimes. | Но мы узнали об этом только после побега, что эта милая престарелая леди... фактически была очень плохой престарелой леди, совершившей ужасные преступления. |
| Or a bad piece of the puzzle, wouldn't you say? | Или плохой кусок пазла, вы так не думаете? |
| The other man said he was a police officer too, but he was bad. | Тот человек сказал, что он тоже из полиции, но он плохой. |
| The one that used to be the bad chamber, until the recent refurbishing that is. | О той, что была плохой до недавнего ремонта, конечно. |
| You know, it's a good fault and it's a bad fault. | Знаете, это хороший промах и это плохой промах. |
| Please, I am not the bad guy here, okay? | Пожалуйста, это не я плохой в этой истории. |
| Wait, so, the dead bad person is up there with her? | Стой, так значит этот мертвый плохой человек с ней там? |
| Because I thought you'd think that I was a bad mother, and then when you did find Theo, you would take him away from me. | Я подумала, что вы считаете меня плохой матерью, и после того, как найдете Тео, вы заберете его у меня. |
| They treat me like a leper because I'm "a bad father." | Они обращаются со мной как с прокаженным, потому что я типа "плохой папаша". |