Harness in the good energy, block out the bad. |
Тут много плохой энергии и хорошей энергии. |
He is not a bad man, he won't betray us |
Он не плохой человек, он не предаст нас |
In your view, am I good or bad? |
Что я хороший, или плохой? |
If that banishes Gwi from this world, that's not a bad ending. |
Только если Гви уйдёт из этого мира не такой уж плохой финал |
I do something bad, and you come and get me! |
Я совершаю плохой поступок, ты приходишь и сражаешься со мной! |
But even though you have been a bad friend, I want you to be happy. |
Но пусть даже ты и была плохой подругой, я хочу, чтобы ты была счастлива. |
Charles, if he's really that big and bad, maybe we should wait for Angel. |
Чарльз, если он действительно такой большой и плохой, может быть, мы должны подождать Ангела? |
And they're all watching you, judging you, deciding if you're good or bad. |
И они все смотрят на вас, оценивают вам, думают, хороший вы или плохой. |
But, Jace, the one thing I know for sure is you are not a bad person. |
Но, Джейс, единственное, что я знаю - это то, что ты не плохой человек. |
It could be good, it could be bad. |
Может быть и хорошей, и плохой. |
But it's just a bad episode of "This is Your life." |
Но это просто плохой эпизод из "Это Ваша жизнь." |
They basically made a bad version of the script, and it's coming out next summer. |
Они приняли плохой вариант сценария, и он выходит следующим летом |
How did I get to be the bad guy here? |
И почему это я здесь плохой? |
Remember when she told me it was a bad idea to get the Champagne Enema tattoo? |
Помнишь, она мне сказала, что было плохой идеей сделать татуировку "Клизмы шампанского"? |
You had a bad day and it drove you as crazy as everybody else, only you won't admit it. |
У тебя выдался плохой день и это свело тебя с ума, так же, как сведёт любого, только вы в этом не хотите признаваться. |
Because I'm single and I work full-time, and Debbie had a million little ways of making me feel like a bad mom because of it. |
Потому что я одинокая и работаю полный день, и у Дебби было миллион маленьких способов, заставить меня чувствовать себя плохой матерью из-за этого. |
It was after we escaped that we learned that this nice older lady was in fact a very, very bad older lady who had committed terrible crimes. |
Но мы узнали об этом только после побега, что эта милая престарелая леди... фактически была очень плохой престарелой леди, совершившей ужасные преступления. |
Or a bad piece of the puzzle, wouldn't you say? |
Или плохой кусок пазла, вы так не думаете? |
The other man said he was a police officer too, but he was bad. |
Тот человек сказал, что он тоже из полиции, но он плохой. |
The one that used to be the bad chamber, until the recent refurbishing that is. |
О той, что была плохой до недавнего ремонта, конечно. |
You know, it's a good fault and it's a bad fault. |
Знаете, это хороший промах и это плохой промах. |
Please, I am not the bad guy here, okay? |
Пожалуйста, это не я плохой в этой истории. |
Wait, so, the dead bad person is up there with her? |
Стой, так значит этот мертвый плохой человек с ней там? |
Because I thought you'd think that I was a bad mother, and then when you did find Theo, you would take him away from me. |
Я подумала, что вы считаете меня плохой матерью, и после того, как найдете Тео, вы заберете его у меня. |
They treat me like a leper because I'm "a bad father." |
Они обращаются со мной как с прокаженным, потому что я типа "плохой папаша". |