He got you out of a bad situation and now you'll kill for him? |
Он вытащил тебя из плохой ситуации, и теперь ты готова убивать для него? |
Why, 'cause I'm a bad guy? |
Почему? Потому что я "плохой парень"? |
I closed my eyes, hoping that it was a bad dream, that Mom would wake me up. |
Я закрыла глаза, надеясь, что это был плохой сон, что мама разбудит меня. |
Because you can't stand being thought of as the bad guy? |
Потому что не можешь вынести мысли, что ты плохой человек? |
And we'll find a way to stop that, but it sounds like these people want to punish Cara for every bad thing the Mord-Sith have ever done. |
И мы найдем способ остановить это, но это звучит так, будто эти люди хотят наказать Кару. за каждый плохой поступок, когда-либо совершенный Морд-Сит. |
Why do I have a feeling I'm about to step into a very bad conversation? |
Почему у меня такое чувство, что это все перейдет в плохой разговор? |
every good day, every bad day. |
Мое прошлое. каждый хороший день, каждый плохой день. |
I mean, maybe he was making the best of a bad situation, you know? |
Я имею в виду, может, он старался извлечь хорошее из плохой ситуации, понимаешь? |
Don't make me feel like a bad person just because I don't want to be obligated to some guy right out of high school. |
Не заставляй меня чувствовать, что я плохой человек только потому, что я не хочу быть обязанной какому-то парню из средней школы. |
Tell me I'm going down the wrong path, hanging out with bad people? |
скажи, что я иду по неправильному пути общаюсь с плохой компанией |
Tell me, am l good or bad? |
Что я хороший, или плохой? |
Tell me if you think this is a really, really bad idea... |
Скажи, если это тебе покажется очень, очень плохой идеей... |
So the bad air doesn't get the flowers When the cars drive out, |
чтобы плохой воздух не достигал цветов, когда машины выезжают. |
But if you could avoid staying in a bad one, wouldn't you? |
Но когда тебя предупреждают о плохой гостинице, разве это плохо? |
He had a temper and he was mad at rachel for bad grades, |
У него плохой характер, он сердился на Рейчел за плохие отметки. |
Artie, you know how our Glee Club assignment was to find a song with a bad reputation and rehabilitate it? |
Арти, ты помнишь, что нашим заданием было найти песню о плохой репутации и обновить ее? |
Was that a good whoosh or a bad whoosh? |
Это был хороший или плохой свист? |
So everyone else is supposed to have a bad day, too? |
И поэтому у всех тоже должен быть плохой день? |
Why am I the bad guy for trying to help you keep your job? |
Так я плохой парень из-за того, что пытаюсь помочь тебе сохранить работу? |
Good day, bad day, we're stuck with each other. |
Хороший день или плохой, мы всегда вместе |
Sure, do you think I'm a bad father like those who abandon their kids? |
Думаешь что я плохой отец как те, которые покидают собственных детей? |
Isn't that setting a bad example to women everywhere to be such a doormat? |
Разве это не показывает плохой пример женщинам - быть тряпкой для вытирания ног? |
So recently, I've been thinking maybe not seeing him, maybe that's a bad thing. |
И вот я думаю, может, то, что я его больше не вижу, это плохой знак. |
In either case, she'll just be another Bowers girl gone bad, because she'll know she sent you to jail. |
В любом случае, она просто станет очередной плохой девочкой из своей семьи, потому, что она будет знать, что это она отправила тебя за решетку. |
He wants what he wants, and he has a very bad temper. |
Он хочет то, что хочет, и у него очень плохой характер. |