| He got you out of a bad situation and now you'll kill for him? | Он вытащил тебя из плохой ситуации, и теперь ты готова убивать для него? |
| Why, 'cause I'm a bad guy? | Почему? Потому что я "плохой парень"? |
| I closed my eyes, hoping that it was a bad dream, that Mom would wake me up. | Я закрыла глаза, надеясь, что это был плохой сон, что мама разбудит меня. |
| Because you can't stand being thought of as the bad guy? | Потому что не можешь вынести мысли, что ты плохой человек? |
| And we'll find a way to stop that, but it sounds like these people want to punish Cara for every bad thing the Mord-Sith have ever done. | И мы найдем способ остановить это, но это звучит так, будто эти люди хотят наказать Кару. за каждый плохой поступок, когда-либо совершенный Морд-Сит. |
| Why do I have a feeling I'm about to step into a very bad conversation? | Почему у меня такое чувство, что это все перейдет в плохой разговор? |
| every good day, every bad day. | Мое прошлое. каждый хороший день, каждый плохой день. |
| I mean, maybe he was making the best of a bad situation, you know? | Я имею в виду, может, он старался извлечь хорошее из плохой ситуации, понимаешь? |
| Don't make me feel like a bad person just because I don't want to be obligated to some guy right out of high school. | Не заставляй меня чувствовать, что я плохой человек только потому, что я не хочу быть обязанной какому-то парню из средней школы. |
| Tell me I'm going down the wrong path, hanging out with bad people? | скажи, что я иду по неправильному пути общаюсь с плохой компанией |
| Tell me, am l good or bad? | Что я хороший, или плохой? |
| Tell me if you think this is a really, really bad idea... | Скажи, если это тебе покажется очень, очень плохой идеей... |
| So the bad air doesn't get the flowers When the cars drive out, | чтобы плохой воздух не достигал цветов, когда машины выезжают. |
| But if you could avoid staying in a bad one, wouldn't you? | Но когда тебя предупреждают о плохой гостинице, разве это плохо? |
| He had a temper and he was mad at rachel for bad grades, | У него плохой характер, он сердился на Рейчел за плохие отметки. |
| Artie, you know how our Glee Club assignment was to find a song with a bad reputation and rehabilitate it? | Арти, ты помнишь, что нашим заданием было найти песню о плохой репутации и обновить ее? |
| Was that a good whoosh or a bad whoosh? | Это был хороший или плохой свист? |
| So everyone else is supposed to have a bad day, too? | И поэтому у всех тоже должен быть плохой день? |
| Why am I the bad guy for trying to help you keep your job? | Так я плохой парень из-за того, что пытаюсь помочь тебе сохранить работу? |
| Good day, bad day, we're stuck with each other. | Хороший день или плохой, мы всегда вместе |
| Sure, do you think I'm a bad father like those who abandon their kids? | Думаешь что я плохой отец как те, которые покидают собственных детей? |
| Isn't that setting a bad example to women everywhere to be such a doormat? | Разве это не показывает плохой пример женщинам - быть тряпкой для вытирания ног? |
| So recently, I've been thinking maybe not seeing him, maybe that's a bad thing. | И вот я думаю, может, то, что я его больше не вижу, это плохой знак. |
| In either case, she'll just be another Bowers girl gone bad, because she'll know she sent you to jail. | В любом случае, она просто станет очередной плохой девочкой из своей семьи, потому, что она будет знать, что это она отправила тебя за решетку. |
| He wants what he wants, and he has a very bad temper. | Он хочет то, что хочет, и у него очень плохой характер. |