| He's not a bad boy, he is sweet and heroic and... | Он не плохой, он милый и отважный, и... |
| Mysterious bad boy with a clarity of purpose? | Таинственный плохой парень с искренними намерениями? |
| What, because you're such a bad person? | Что, потому что ты настолько плохой человек? |
| "This could be very bad news for the service." | "Это может быть очень плохой новостью для службы". |
| Is he a bad guy, or did she really love him? | Он плохой человек, или она действительно его любила? |
| The mist's not a bad trick but- | Туман - не плохой фокус, но... |
| I know you feel terrible, but you're not a bad person, Meg. | Я знаю ты чувствуешь себя ужасно, но ты не плохой человек, Мэг. |
| I mean, you know a movie's bad when my homegirl Sandy B. can't save it. | Я имею ввиду, фильм настолько плохой, что даже моя девочка Сэнди не может его спасти. |
| And he says I'm a bad driver! | И это он говорит, что я плохой водитель! |
| Is it true that Grandpa is a bad man? | А это правда что дедушка очень плохой человек? |
| I'll use the system of air ducts to get in her room, just like the bad guy in Die Hard. | Я проберусь в ее комнату по системе вентиляции, как плохой парень в Крепком Орешке. |
| I've given him something for the pain, but he's in pretty bad shape. | Я дал ему кое-что от боли. но он все равно в очень плохой форме. |
| Well, your uncle has gotten mixed up with some pretty bad people. | Ну, твой дядя связался с очень плохой компанией |
| You are about to have a very bad day. | И тогда у тебя будет очень плохой день. |
| I had a bad bat experience. | у меня был плохой опыт с летучими мышами |
| I just hope my past with Dana isn't what's making me think Sam's the bad guy here. | Я надеюсь, что это не моё с Даной прошлое заставляет меня думать, что Сэм - плохой парень. |
| I've got them in my ear right now, telling me you're not a bad guy. | Они сейчас у меня в ухе, Скажи мне, что ты не плохой парень. |
| One that doesn't work- the bad. | Второй, который не работает: т.е плохой; |
| Some guy, good or bad, he's charmed his way into her heart, and obviously she wants more. | Какой-то парень, плохой или хороший, он очаровал её сердце, и, естественно, ей хочется большего. |
| When you're on the set working on something that you just know in your heart is bad - not Star Trek... | Когда ты на съёмках работаешь над плохой ролью, и точно знаешь, что она плохая... не "Стар Трек"... |
| Let's just get to the bad part 'cause I know you got one. | Переходи к плохой новости, потому что она у тебя есть. |
| I'm a bad man with a master plan | Я плохой пацан, у меня есть план |
| I'm not really up on... on what's going on, but that is a bad plan. | Я не совсем понимаю... что происходит, но это плохой план. |
| Thus the bad Alan, who lays to waste everything in his life that seems right. | И есть плохой Алан, который рушит всё хорошее в своей жизни. |
| But if I don't believe you, that means you're a bad boy. | Но если нет, значит ты - плохой мальчик. |