Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
What did Decurion told us, soup is bad? Что там говорил Декурион, суп плохой?
Although I do think that she might be a bad doctor because she disagrees with a medical course of treatment that I know to be correct. Хотя, возможно, она плохой врач, потому что она не согласна с курсом лечения, который я считаю верным.
So I've already had two glasses of wine, and if I don't get some food, I'm liable to get to that place where I make bad choices. Итак, я уже выпила пару бокалов вина, и, если я чего-нибудь не поем, я обязательно окажусь там, где я сделаю плохой выбор.
The woman are exactly the way he wants them... and he accurately portrays himself... as the skinny, bad posture, myopic man he is. Женщины в них именно такие, какими он их хочет видеть... и он очень точно изображает себя... тощим, близоруким и с плохой осанкой.
Somebody or something convinced you of it because you think you're a bad guy, and you're just not. Кто-то или что-то убедило тебя в этом и ты думаешь, что ты - плохой парень, но это не так.
If you were a bad mom, you wouldn't be sitting in this car letting the boys enjoy a party with their friends. Была бы ты плохой матерью, не сидела бы в машине и не давала бы детям веселиться с друзьями.
I just got word from the hospital... that she's in pretty bad shape and if they don't operate soon... she might... Мне передали из больницы, что она в плохой форме... и если её срочно не прооперировать, она может...
She ran aground in bad weather at the narrowest part of the strait; she was towed off by HMS Sultan in time to lead the squadron to Constantinople. В условиях плохой погоды корабль сел на мель в самой узкой части пролива, но вовремя был снят с мели броненосцем «Султан», чтобы вести эскадру в Константинополь.
A bad season, so I'm out of your life? Ну подумаешь плохой сезон так мне что вообще уйти из моей жизни?
Why do you think about good or bad? Зачем думать кто хороший и кто плохой?
In this world, what can a low, despicable, bad fellow do to you? На этом свете, что может Вам сделать низкий, подлый и плохой мальчик?
A "good" country would be treated with extreme leniency, whereas a "bad" country would not. К "хорошей" стране будут относится с чрезвычайной снисходительностью, а к "плохой" стране нет.
A typical ferry time on the line is 11-12 hours, in winter and in bad weather, 16-18 hours, occasionally up to 21 hours. Обычное время движения парома по линии - 11-12 часов, зимой и при плохой погоде - 16-18 часов, изредка до 21 часа.
Allowing for maintenance, bad weather and other contingencies, the camera is expected to take over 200,000 pictures (1.28 petabytes uncompressed) per year, far more than can be reviewed by humans. С учетом технического обслуживания, плохой погоды и т. д., фотокамера, как предполагается, будет делать около 200000 фотографий (1,28 петабайта в несжатом виде) за год, что намного больше, чем может быть изучено людьми.
That was bad news for Argentina, because Brazil, its main trading partner, will now buy less and sell more, undermining Argentina's external position. Это было плохой новостью для Аргентины, потому что Бразилия, ее главный торговый партнер, сейчас будет покупать меньше и продавать больше, ухудшая положение Аргентины на внешнем рынке.
Am I supposed to let you drive out of here with a bad gasket? Как я могу позволить тебе уехать с плохой прокладкой?
Well, am I such a bad guy to be stuck with? Ну, я такой плохой парень что застрял с тобой?
I know he can be headstrong, not to mention mean and insulting and rude, but he's not all bad. Я знаю, он может быть упрямым, не говоря уже о грубости, и оскорблениях, и невежливости, но он не совсем плохой.
So I'm the bad parent just because I'm trying to clean up the mess that you created. Значит я плохой родитель только потому, что пытаюсь разгрести тот бардак, что ты сотворила.
If someone gave this place a bad review, would you want to know about it? Если кто-то написал плохой отзыв, ты бы хотела знать об этом?
A., you don't know that you time jumped for a bad reason. переместился ли ты во времени по плохой причине.
Don't think I'm a bad guy, OK? Не думай, что я плохой парень.
There's just one bad one, but he's gone. Был один плохой, но теперь его нет.
She also said Mommy stole you from her, and that makes mommy a bad person. А еще она сказала, что мама украла тебя у нее, и поэтому мама - плохой человек.
We've always thought he was rubbish at lying, but maybe he's... not a bad liar. Мы всегда думали, что он не умеет лгать. но, возможно он... не плохой лжец.