Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
You know what girls do when they get their heart broke by a bad fella? Знаете ли Вы, что делают девушки, когда их сердце разбивает плохой парень?
Okay. you're not such a bad boy, really, are you? Хорошо. Ты ведь не такой плохой мальчик, правда, да?
Because she's been... in and out of rehab and she has been hanging with a very bad crowd. Потому что она то и дело попадает в реабилитационный центр и она водится с очень плохой компанией.
He's - he's a bad guy. Он... Он - плохой парень.
You're not only a thief, you're a bad one. Ты не просто вор, ты плохой вор.
"Dobby, the bad man threw a rock at me." "Добби, плохой человек бросил камень в меня".
the bad man. used medicine on me. when I was getting in the van. Тот плохой человек использовал какие-то лекарства, когда я садился в фургон.
Say, if there was someone around - someone bad - only you didn't know it. Мне кажется, с нами рядом кто-то плохой. А ты не знаешь об этом.
Sure you just didn't have a bad first day at school and need legal help? Или у тебя просто был плохой первый день в школе и теперь тебе нужна юридическая помощь?
At first I thought There was something wrong with me - Maybe I was a bad guy for not dying. Сперва я думал, что со мной что-то не в порядке, возможно я - плохой, и поэтому не умираю.
A 'bad' year is when world steel export prices, FOB the foreign port, sell at less than 75 per cent of the US price. З. "Плохой" год - это период, когда мировые экспортные цены на сталь (ФОБ зарубежный порт) составляют менее 75% от цены в США.
The wearing of safety garments and equipment, if possible, fitted with fluorescent and reflective materials or devices, should be encouraged, especially for conditions when visibility is reduced by bad weather or at night. Следует поощрять ношение защитной одежды и снаряжения, по возможности с флюоресцентными и светоотражающими материалами и устройствами, особенно в условиях ограниченной видимости при плохой погоде или в ночное время.
It was a bad example of a regime in a world that realized that dictatorships could turn from a local threat to a regional, and perhaps, international one. Это был плохой пример режима для мира, осознавшего, что диктатуры могут превращаться из локальной угрозы в региональную, а возможно, и международную.
Some delegations have expressed the fear that the adoption of a non-binding instrument on the marking and tracing of small arms and light weapons might set a bad precedent for their regions. Некоторые делегации выразили опасения по поводу того, что принятие необязательного документа по маркировке и отслеживанию стрелкового оружия и легких вооружений может создать плохой прецедент для их региона.
If steps did not distinguish good performance from bad, it was because the existing rules were not applied and performance appraisal systems were not working. Если ступени не позволяют проводить различие между хорошей и плохой работой, то это происходит потому, что существующие правила не применяются и системы служебной аттестации не работают.
The idea of having one body deal with individual complaints was not necessarily a bad idea; in fact, it might be a useful step in the direction of an international human rights court, which he viewed as desirable. Идея создания одного органа для рассмотрения индивидуальных жалоб сама по себе не является заведомо плохой; по сути, это может оказаться полезным шагом на пути к созданию международного суда по правам человека, что, по его мнению, было бы желательным.
In that regard, a business representative also emphasized the great importance for developing countries of ensuring a sustained flow of information to the markets in all times, good and bad. В этой связи один из представителей деловых кругов особо указал также на огромную важность обеспечения развивающимися странами постоянного потока информации на рынки при любой конъюнктуре, как хорошей, так и плохой.
In November 1844, Halkett hoped to test the boat-cloak in bad weather conditions, in the rough seas of the Bay of Biscay, but the weather was unusually calm. В ноябре 1844 года Халкетт надеялся испытать лодку-плащ при плохой погоде в бурных водах Бискайского залива, но погода была необычайно спокойной.
Before the late 1960s, it was possible to conceal that a relative had bad songbun; however, the ancestry of all citizens was thoroughly checked starting with a 1966 census. До конца 1960-х годов было возможным скрыть, что у родственника был плохой сонбун, однако с переписи 1966 года происхождение всех граждан начали тщательно проверять.
For example, in the first film Lovecraft refuses to use magic on principle, though in Witch Hunt it is stated that he had a bad experience with magic which caused him to stop practicing. Например, в первом фильме Лавкрафт принципиально отказывается использовать магию, хотя в «Охоте на ведьм» говорится, что у него был плохой опыт использования магии, поэтому он прекратил практиковать.
Three years earlier, in 1957, an English expedition had attempted to climb the mountain from the South and the West, but failed due to bad weather. Тремя годами ранее, в 1957 году, английская экспедиция пыталась подняться с юга и запада, но потерпела неудачу, не в последнюю очередь из-за плохой погоды.
I don't think it's a bad album, but there's definitely weak spots on it, definitely. Я не думаю, что это плохой альбом, но на нём есть определенно слабые песни.
A large-scale map is also needed, so that the route can be followed with accuracy, and escape made via recognised paths in the case of bad weather or injury. Также необходима карта с высоким разрешением, для точного следования по пути маршрута и отступления через организованные пути в случае плохой погоды или травмы.
The facilities were not equipped to provide sanitation or first aid for the number of people attending; hundreds of thousands found themselves in a struggle against bad weather, food shortages, and poor sanitation. У большинства посетителей не было возможности воспользоваться санитарными услугами и первой помощью; сотни тысяч людей столкнулись с плохой погодой, нехваткой продуктов питания и антисанитарией.
The good news of the United States-Russia agreement to reduce their nuclear weapons came with the bad, that the anti-ballistic missile (ABM) Treaty was on the chopping board. Хорошая новость об американо-российском соглашении о сокращении арсеналов ядерного оружия пришла к нам вместе с плохой новостью о том, что Договор по противоракетной обороне (ПРО) находится под угрозой.