Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
charlie said, "d. gibbons is a bad man." Чарли сказала: 'Дэ Гиббонс плохой человек.'
The only thing you know about her is that she's a bad driver. Все, что ты о ней знаешь, так это то, что она плохой водитель.
You're suing a station for a bad weather forecast? Вы судитесь с телестанцией за плохой прогноз погоды?
The bar was one thing, but this went from bad to worse. Поселиться в баре было плохой идеей, но переехать сюда - ещё хуже.
There was one in a real bad shape. Один - в плохой физической форме.
You are a very, very, very bad person. Вы - очень, очень, очень плохой человек.
And you did a very, very, very bad thing. И вы совершили очень, очень, очень плохой поступок.
And you're just like, I'm a very bad person. И вы начинаете думать: «Да, я - плохой человек».
And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world. И кто-то в какой-то момент пришел к очень плохой идее о том, что обычный индивидуум не может изменить что-либо в этом мире.
U.K.-based Interflora monitored Twitter for users who were having a bad day, and then sent them a free bouquet of flowers. Основанная в Великобритании компания Interflora искала в Твиттере пользователей, у которых выдался плохой день, и посылала им бесплатный букет цветов.
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
You thought the suit was a bad idea? Вы думаете подать иск было плохой идеей?
And had they received as they should have, then going to college would have been a bad investment for many. А если бы они получали то, что заслуживали, поступление в колледж для многих было бы плохой инвестицией.
Hiding on buses, drinking bad tea? Прятаться в автобусах, пить плохой чай?
That would be a bad day, you know, if that happened, so we have to test, because we are deploying this parachute at supersonic speeds. Был бы плохой день, если бы так случилось, поэтому мы должны проводить испытания, раскрывая этот парашют на сверхзвуковых скоростях.
That he got himself into... or someone helped him into... a bad situation. То, что он сам попал... или кто-то помог ему в... плохой ситуации.
You look like such a bad end! Вы посмотрите, как такой плохой конец!
Am I the bad guy here? Это я тут плохой парень что ли?
Well, in vague terms there's a very bad man who wants what I want, and I'm trying to stop him. Ну, если в общих чертах, один очень плохой человек хочет то же, чего хочу я, и я пытаюсь его остановить.
Or are you going to make me be bad teacher? Или мне из-за тебя стать плохой училкой?
This is just bad reception, honey. Да это просто плохой сигнал, милая!
He's not a bad boy, you know? Он не плохой мальчик, поймите.
It's good cholesterol, but it spreads like bad cholesterol. Хороший холестерин, а мажется, как плохой холестерин.
A bad review will ruin us, Linguini! Плохой отзыв погубит нас, Лингвини!
Yes, a really bad memory? Да, по действительно плохой памяти?