Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
I knew bringing him aboard would be a bad news. Я знал, что появление его на борту, было бы плохой новостью.
It was a bad idea to have Markkula open with quarterly reports. Это было плохой идеей давать Марккуле выступать с ежеквартальными отчётами.
Because you texted Josh and Carmen that I was a bad person. Потому что ты написала Джошу и Кармен, что я плохой человек.
I... I never think that life will be this bad. Я никогда не думала что жизнь может быть такой плохой.
To communists, I am bad guy. Для коммунистов это я плохой человек.
Everything looks fine, and then you get one bad cell. Все выглядит отлично, а затем ты получаешь один плохой звоночек.
Yes, the roguish bad boy we've grown to know and love gone, vanished. Да, смазливый плохой парень, которого мы узнали и полюбили... пропал, исчез.
So you see why it would be a very bad idea for you to go up there. Теперь ты видишь, почему это может быть плохой идеей, если ты пойдешь туда.
Please, you have to understand, I'm not a bad person. Пожалуйста, вы должны понять, я не плохой человек.
Well, someone gave them bad advice about boarding a bus. Кто-то дал им плохой совет сесть на автобус.
A bad man wounded one of them, and the other brought him to me. Однажды, плохой человек ранил одного из них, и второй принес его.
After the explosion, I was in bad shape. После взрыва, я была в плохой форме.
Became a yakuza, because I was bad. А стал Якуза, потому что был плохой.
You must have been a very bad boy. Вы должно быть очень плохой мальчик.
My brother's not a bad man. Мой брат - не плохой человек.
Well, the reception's not bad either, thanks to you two. Ну, прием не плохой, благодаря вам двоим.
He had a bad episode yesterday. У него был плохой эпизод вчера.
Besides, there's no such thing as bad publicity. Кроме того, есть мнение, что нет плохой популярности.
The fever came on after you ate that bad mushroom. Ты съел плохой гриб, и началась лихорадка.
Good, bad, Angel, Angelus... Хороший, плохой, Ангел, Ангелус...
You know retaining those tissue samples doesn't make her a bad pathologist. Понимаешь, хранение образцов костной ткани не означает, что она плохой паталогоанатом.
I found all kinds of really bad prose and I made you a few copies of his memoir. Я нашла все варианты действительно плохой прозы, и сделала вам несколько копий его мемуаров.
And yes, I've made some bad choices, lost my head. Брайан: да, я сделал некоторые плохой выбор, потерял голову.
It doesn't take a doctor to know you're in bad shape. Не нужно быть доктором, чтобы понять, что ты находишься в довольно плохой форме.
He's not all bad, though. Хотя, он не такой уж и плохой.