I hate being the bad guy. |
Я терпеть не могу, быть "плохой". |
It's just bad dreams, baby girl. |
Это просто плохой сон, малышка. |
Don't blame me because you've got a bad lawyer. |
Не стоит обвинять меня в том, что у тебя плохой адвокат. |
But still, he's not so bad. |
Но он не такой уж плохой. |
I think this guy's not so bad. |
Я думаю, он не такой уж плохой, чтобы его ненавидеть. |
I'd just come out of a bad relationship. |
У меня только что закончился плохой роман. |
She was upset 'cause you put her at a bad table at the reception. |
Она расстроилась, потому что вы посадили ее за плохой стол. |
Either you're confused or you're giving spectacularly bad advice. |
Либо ты запутался, либо ты даешь фантастически плохой совет. |
I think she makes a very bad wife. |
Я думаю, она будет очень плохой женой. |
Guess it was a bad day all around. |
Думаю, это был плохой день для всех вокруг. |
When a bad poet describes death, he automatically uses cliches. |
Плохой поэт, описывая смерть, автоматически использует клише. |
If it's bad, it's over. |
Если он плохой, все кончено. |
I wish you were a bad girl |
Я бы хотел, чтобы ты была плохой девушкой |
It wasn't just a bad dream. |
Это был не просто плохой сон. |
I had a bad bag of moves, lady. |
У меня был плохой мешок шагов, леди. |
John is never going to think that you're a bad mother. |
Джон никогда не будет считать тебя плохой мамой. |
You know I love bad coffee. |
Ты знаешь, я люблю плохой кофе. |
Look, every bad thing that has happened to us... |
Посмотрите, каждый плохой поступок что с нами произошло... |
And I'm having a pretty bad day. |
И у меня был очень плохой день. |
It's a bad sign when people start giving their possessions away. |
Это плохой знак, когда люди раздают свои вещи. |
The vinegar is making this smell like a bad salad. |
Уксус заставит пахнуть это как плохой салат. |
Or maybe he's just a bad dude who's good at hunting people down. |
Или, может, он просто плохой чувак, который хорош в охоте за людьми. |
I had a bad day, Jenny. |
У меня был плохой день, Дженни. |
Well-dressed, well-groomed, caught in a bad part of town. |
Прилично одет, ухожен, оказался в плохой части города. |
Not a bad chap, that Beaujeu, once you start talking. |
Оказывается, он не такой уж плохой парень, этот Бужу, когда с ним поговоришь. |