Why is he a bad man, Emma? |
Почему он - плохой человек, Эмма? |
But I'm starting to feel like that is really bad advice. |
Но у меня такое чувство, что это плохой совет. |
It's got a bad alternator, you know, needs all new belts, transmission's going... |
У меня плохой генератор, нужны новые ремни, проблемы с трансмиссией... |
Does that make me such a bad person? |
Это что, делает меня такой плохой? |
This is where I come when I want to forget that I'm a bad guy. |
Вот куда я приезжаю, когда хочу забыть о том, что я плохой мальчик. |
I had an hour to realize what a bad idea it was to leave you here alone, process it, and move on. |
У меня был целый час, чтобы осознать, насколько плохой идеей было оставить тебя здесь одну, все обдумать и двигаться дальше. |
Would a bad guy look this nice? |
Плохой парень выглядел бы настолько хорошо? |
Give us the ranger... and we'll go away like a bad dream you won't remember in the morning. |
Дайте нам рейнджера... и мы уйдем как плохой сон и не вспомните утром. |
Do you think I was a bad mother? |
Думаешь, я была плохой матерью? |
So not such a bad day after all? |
Значит, не такой уж плохой день? |
I'm a bad man, Mr Pump. |
я плохой человек, мистер ѕомпа. |
How do I know the good side from the bad? |
Но как отличить хорошую сторону от плохой? |
Did big, bad Sportelli scare you off, McGee? |
Большой, плохой Спортелли тебя напугал, МакГи? |
She was a very bad girl so I sent her far far away, |
Она была очень плохой девочкой, и я отправила ее далеко-далеко. |
This is a really bad day, yes? |
Это очень плохой день, да? |
We could go to a school where special doesn't always mean bad! |
Мы смогли бы пойти в школу где особенный не всегда означает плохой! |
By caving, did we send a bad message? |
Тем что мы отступили, мы послали плохой сигнал? |
Time to see what this bad boy could do. |
пришло время посмотреть что этот плохой мальчик может сделать. |
And you being stuck here is the only bad part of that scenario? |
Ты застреваешь и это будет единственной плохой частью сценария? |
I mean, am I that bad? |
Ну, в смысле, я настолько плохой? |
Besides, with all the bad publicity she's been getting lately, she could use a little babysitting. |
Кроме того, со всей ее плохой известностью, которую она приобрела в последнее время, она могла бы немножко понянчиться. |
Well, I think the press likes to paint Blanca as the bad girl. |
Я просто думаю, что прессе нравится преподносить Бланку в облике "плохой девочки". |
Please. Stefan, I've had a bad... year really, and it would be nice to have a friendly face. |
Пожалуйста, Стефан, у меня был плохой... год, и было бы неплохо выпить с другом. |
Morimoto's still a bad guy, you're still a good one. |
Моримото плохой парень. А ты - хороший. |
You a bad dad or something? |
Ты плохой отец или еще что? |