| Why is he a bad man, Emma? | Почему он - плохой человек, Эмма? |
| But I'm starting to feel like that is really bad advice. | Но у меня такое чувство, что это плохой совет. |
| It's got a bad alternator, you know, needs all new belts, transmission's going... | У меня плохой генератор, нужны новые ремни, проблемы с трансмиссией... |
| Does that make me such a bad person? | Это что, делает меня такой плохой? |
| This is where I come when I want to forget that I'm a bad guy. | Вот куда я приезжаю, когда хочу забыть о том, что я плохой мальчик. |
| I had an hour to realize what a bad idea it was to leave you here alone, process it, and move on. | У меня был целый час, чтобы осознать, насколько плохой идеей было оставить тебя здесь одну, все обдумать и двигаться дальше. |
| Would a bad guy look this nice? | Плохой парень выглядел бы настолько хорошо? |
| Give us the ranger... and we'll go away like a bad dream you won't remember in the morning. | Дайте нам рейнджера... и мы уйдем как плохой сон и не вспомните утром. |
| Do you think I was a bad mother? | Думаешь, я была плохой матерью? |
| So not such a bad day after all? | Значит, не такой уж плохой день? |
| I'm a bad man, Mr Pump. | я плохой человек, мистер ѕомпа. |
| How do I know the good side from the bad? | Но как отличить хорошую сторону от плохой? |
| Did big, bad Sportelli scare you off, McGee? | Большой, плохой Спортелли тебя напугал, МакГи? |
| She was a very bad girl so I sent her far far away, | Она была очень плохой девочкой, и я отправила ее далеко-далеко. |
| This is a really bad day, yes? | Это очень плохой день, да? |
| We could go to a school where special doesn't always mean bad! | Мы смогли бы пойти в школу где особенный не всегда означает плохой! |
| By caving, did we send a bad message? | Тем что мы отступили, мы послали плохой сигнал? |
| Time to see what this bad boy could do. | пришло время посмотреть что этот плохой мальчик может сделать. |
| And you being stuck here is the only bad part of that scenario? | Ты застреваешь и это будет единственной плохой частью сценария? |
| I mean, am I that bad? | Ну, в смысле, я настолько плохой? |
| Besides, with all the bad publicity she's been getting lately, she could use a little babysitting. | Кроме того, со всей ее плохой известностью, которую она приобрела в последнее время, она могла бы немножко понянчиться. |
| Well, I think the press likes to paint Blanca as the bad girl. | Я просто думаю, что прессе нравится преподносить Бланку в облике "плохой девочки". |
| Please. Stefan, I've had a bad... year really, and it would be nice to have a friendly face. | Пожалуйста, Стефан, у меня был плохой... год, и было бы неплохо выпить с другом. |
| Morimoto's still a bad guy, you're still a good one. | Моримото плохой парень. А ты - хороший. |
| You a bad dad or something? | Ты плохой отец или еще что? |