| This is like being in a Jason Bourne movie, only he's the bad guy, and the CIA are the good guys. | Мы будто в фильме про Джейсона Борна, только он - плохой парень, а ЦРУ - хорошие парни. |
| One bad dream, and suddenly you want to be a responsible daddy. | Один плохой сон и неожиданно ты решил стать примерным отцом |
| I've been so good for so long, it's time for me to be bad. | Я так долго была хорошей, пора стать плохой. |
| He was sacked because he's a bad hairdresser | Его уволили, потому что он плохой парикмахер. |
| They don't make movies out of bad ideas. | По плохой идее фильм бы не сняли! |
| As a Republican campaign, what kind of experience would we have with bad press? | Как кампания Республиканцев, что мы получим от плохой прессы? |
| I know you didn't come back for the bad food or the lumpy beds. | Я знаю, что ты вернулась не ради плохой еды или жесткой кровати. |
| Your work habits and how bad they are and how much that bugs me. | О твоем стиле работы, о том, какой он плохой, и о том, как это меня раздражает. |
| Because sometimes I get this sense that there's some... tension or like a bad line. | Потому что иногда у меня возникает чувство, что... между нами есть какое-то напряжение или вроде плохой связи. |
| You want to know who the real bad guy is here, Mike? | Ты хочешь знать, кто здесь действительно плохой парень, Майк? |
| I don't know if you've seen Tansy recently, but in a nutshell, very bad hair day. | Я не знаю, если ты видел Тэнси недавно в двух словах, у её волос был плохой день. |
| I'm not saying you're a bad person, Jake. | Я не имею в виду, что ты плохой человек, Джейк. |
| Getting very bad, can't stand on my own feet. | Совсем плохой стал, ноги не держат. |
| But it's a good bet our bad guy is on this list. | Но готов спорить, что наш плохой мальчик в этом списке. |
| You know, you're not as bad a guy as you try to seem. | Знаешь, ты не такой плохой, каким хочешь казаться. |
| He says you're a bad boy. | Он сказал, что вы плохой мальчик |
| Dr. Grey, this is our patient, and you're having a bad day. | Д-р Грей, это наш пациент, а у тебя плохой день. |
| They'll think I'm a bad dean! | Они подумают, что я плохой декан! |
| He told me your real birth mother was in bad shape, wanted to keep her identity a secret. | Он сказал мне, что твоя настоящая мама была в плохой форме, и удержал ее личность в секрете. |
| Well, it's either a very good or a very bad sign. | Это либо очень хороший, либо очень плохой признак. |
| And you're not as bad as you want everyone to think you are. | И не настолько плохой, насколько тебе хочется казаться. |
| Dad is a bad guy, lyle. He's a liar. | Наш отец плохой человек, Лайл. |
| Ran into some bad weather in Edmonton, but we're all present and accounted for. | Столкнулся с плохой погодой в Эдмонтоне, но мы все здесь. |
| Looks like somebody's having a very bad day. | Похоже у кого-то выдался очень плохой денек |
| That's a bad sign, right? | Это - плохой признак, правильно? |