Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
This is like being in a Jason Bourne movie, only he's the bad guy, and the CIA are the good guys. Мы будто в фильме про Джейсона Борна, только он - плохой парень, а ЦРУ - хорошие парни.
One bad dream, and suddenly you want to be a responsible daddy. Один плохой сон и неожиданно ты решил стать примерным отцом
I've been so good for so long, it's time for me to be bad. Я так долго была хорошей, пора стать плохой.
He was sacked because he's a bad hairdresser Его уволили, потому что он плохой парикмахер.
They don't make movies out of bad ideas. По плохой идее фильм бы не сняли!
As a Republican campaign, what kind of experience would we have with bad press? Как кампания Республиканцев, что мы получим от плохой прессы?
I know you didn't come back for the bad food or the lumpy beds. Я знаю, что ты вернулась не ради плохой еды или жесткой кровати.
Your work habits and how bad they are and how much that bugs me. О твоем стиле работы, о том, какой он плохой, и о том, как это меня раздражает.
Because sometimes I get this sense that there's some... tension or like a bad line. Потому что иногда у меня возникает чувство, что... между нами есть какое-то напряжение или вроде плохой связи.
You want to know who the real bad guy is here, Mike? Ты хочешь знать, кто здесь действительно плохой парень, Майк?
I don't know if you've seen Tansy recently, but in a nutshell, very bad hair day. Я не знаю, если ты видел Тэнси недавно в двух словах, у её волос был плохой день.
I'm not saying you're a bad person, Jake. Я не имею в виду, что ты плохой человек, Джейк.
Getting very bad, can't stand on my own feet. Совсем плохой стал, ноги не держат.
But it's a good bet our bad guy is on this list. Но готов спорить, что наш плохой мальчик в этом списке.
You know, you're not as bad a guy as you try to seem. Знаешь, ты не такой плохой, каким хочешь казаться.
He says you're a bad boy. Он сказал, что вы плохой мальчик
Dr. Grey, this is our patient, and you're having a bad day. Д-р Грей, это наш пациент, а у тебя плохой день.
They'll think I'm a bad dean! Они подумают, что я плохой декан!
He told me your real birth mother was in bad shape, wanted to keep her identity a secret. Он сказал мне, что твоя настоящая мама была в плохой форме, и удержал ее личность в секрете.
Well, it's either a very good or a very bad sign. Это либо очень хороший, либо очень плохой признак.
And you're not as bad as you want everyone to think you are. И не настолько плохой, насколько тебе хочется казаться.
Dad is a bad guy, lyle. He's a liar. Наш отец плохой человек, Лайл.
Ran into some bad weather in Edmonton, but we're all present and accounted for. Столкнулся с плохой погодой в Эдмонтоне, но мы все здесь.
Looks like somebody's having a very bad day. Похоже у кого-то выдался очень плохой денек
That's a bad sign, right? Это - плохой признак, правильно?