Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
You know, truth is I'm really not a bad guy once you get to know me. Знаешь, на самом деле я не плохой парень, если узнать меня поближе.
You figured at some point, you'd get impatient or lose your nerve or have a really bad day. Ты поймёшь, что в какой-то момент станешь нетерпеливой, или потеряли клочок нервов, или у вас был очень плохой день.
You are a bad boy, Lucious, you know that? Ты плохой мальчишка, Люциус, знаешь это?
She has a bad laceration on her leg У нее плохой порез на ноге,
How could a party with so much bubbly be bad? Ж: - Как оживленная вечеринка может быть плохой?
I'ma go tell your sisters that this bad boy is about to pop off. Я пойду скажу твоим сестрам, что наш плохой мальчик уже почти готов выскочить!
The so-called pointilles, these little circles of paint, look similar to what you get in a bad lens. Так называемый пуантилизм, маленькие кружки краски, выглядят как изображение плохой линзы.
Now that you put it that way, l-i guess 20 is not such a bad age. Теперь, когда Вы сделали таким образом, я думаю, 20 - это не такой уж плохой возраст.
It's hard to tell who's good and bad anymore. Теперь уже сложно понять, кто хороший, а кто плохой.
My life wasn't bad enough already, you had to make it worse. Моя жизнь была не такой уж плохой, но ты все испортил.
I was just thinking it's a bad sign that we're... running out of "Buy One, Get One Free" stickers. Просто думала, плохой знак, что у нас закончились наклейки "Купи один и получи второй в подарок".
You had a bad day or something? У тебя был плохой день или что?
Look, Vienna, you just said you had a bad dream. Посмотри, Виенна, тебе всего лишь приснился плохой сон
Did I drop some really bad acid? Я что, закинулся плохой кислотой?
That's how far the world is from where I am, just one bad day. Между мной и этим миром путь всего лишь в один плохой день.
Well, danielle said you were a bad listener and I'm a good listener. Ну, Даниэлла сказала, что ты плохой слушатель, а я хороший.
Having a bad day, are you? У Вас плохой день сегодня, не так ли?
He's not a bad man at heart. В глубине души он не плохой человек
Well, at least we're not the only ones having a bad day. Ну, по крайней мере, не только у нас одних был плохой день.
You calling me a bad mother? Ты хочешь назвать меня плохой матерью?
Does that mean he's bad? Это значит, что он плохой?
Who's the big, bad liar now? Ну и кто теперь плохой большой лжец?
You only cared when you thought you could prove to yourself that I was bad. Ты начала заботиться, когда подумала, что можешь доказать себе, что я плохой.
I mean, if it was up to me, we'd get hitched, but she had a really bad divorce, so... Если бы зависело от меня, мы бы поженились, но у неё был очень плохой развод...
And when you lose control, go upside somebody's head because you had a bad day... or you feel powerless... И когда ты потеряла контроль, угрожать кому-то просто потому что у тебя был плохой день... или ты почувствовала себя бессильной...