A bad officer is better off dead, and a good soldier had better lean how to kill him. |
Плохой офицер лучше мертвый, хороший солдат должен уметь это устроить. |
My e-mail password is "bad dad." |
Мой пароль к почте "плохой отец". |
Best way to make a bad story go away is to come up with a better story... and sell it hard. |
Чтобы отделаться от плохой истории - нужно придумать историю получше... и раструбить о ней. |
And I know my son wasn't as bad as they made him out to be. |
Я знаю, мой сын не такой плохой, каким его выставили. |
He had no idea that you'd had a bad evening until the police arrived at his door. |
Он и не представлял, что у вас был плохой вечер, пока полиция не приехала к нему. |
She said she had been to a bad party the night before. |
ќна сказала, что побывала на плохой вечеринке прошлой ночью. |
I could've come in here last week with a bad plum, but I let it go. |
Я мог придти сюда еще на прошлой неделе с плохой сливой, но я не стал этого делать. |
But why would the advisory board give us bad advice? |
Разве консультативный комитет мог дать плохой совет? |
Don't like you, but you're not bad. |
Ты мне не нравишься, но ты не плохой. |
However bad a situation is, if people think that's how it's always been, they'll put up with it. |
Какой бы плохой ситуация ни была, ...если люди считают, что так было всегда, ...они мирятся с этим. |
And this is a bad vampire, one that killed your sister? |
И этот вампир плохой, тот самый, что убил твою сестру? Да |
is she coming off a bad breakup? |
У нее был плохой разрыв отношений? |
You're a bad man, Markovsky! |
Ты - плохой человек, Марковский. |
You saying I'm a bad man? |
Хочешь сказать, это я плохой парень? |
Not a bad way to go? |
Не плохой способ уйти, да? |
Why have you been a bad girl, Sister Lucy? |
Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси? |
But we rarely do that when we're having a bad day, and something horrible is happening. |
Но мы редко делаем подобное, когда у нас плохой день, и когда что-то ужасное происходит. |
Does anyone else think that's, like, a really bad idea? |
Кто-нибудь ещё считает это очень плохой идеей? |
I'm not a bad person, and if you know what's good for you, stop treating me like one. |
Я не плохой человек, и вам же будет лучше, если вы перестанете ко мне так относиться. |
Then if we have a bad year, We have to start all over again In the funding line up. |
И если у нас случится плохой год, нам придется снова стоять в очереди на финансирование. |
Call me crazy, but maybe she's not that bad after all. |
Может, я сошёл с ума, но после всего она не выглядит такой плохой. |
I'm pretty sure that most women's magazines would say that what I just did was a very bad idea. |
Уверена, что большинство женских журналов назвали бы это плохой идеей. |
My dad's really not a bad guy, but you caught him on an off day. |
Мой отец не плохой человек, просто сегодня неудачный день. |
Well, just because you had a bad day... |
Просто потому что у тебя был плохой день, |
I'm sorry, you can't sue me because you had a bad vacation. |
Простите, вы не можете подать на меня в суд за плохой отпуск. |