Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Bad - Плохой"

Примеры: Bad - Плохой
You see, there's this bad man named Ben, but somehow he's always one step ahead of me. Видите ли есть плохой человек по имени Бен, каким-то образом он всегда на шаг впереди меня.
He may not be a bad person, but he has dangerous eyes. Он вовсе не плохой человек, но глаза у него какие-то тревожные.
Get rid of anything that can make me look like a bad parent. Избавься от всего, что будет говорить о том, что я плохой опекун.
Second, larger foreign investors can no longer afford the risk of the bad publicity that comes from poor environmental performance at any of their operations. Во-вторых, более крупные иностранные инвесторы не могут более мириться с опасностью приобретения плохой репутации, которая может сформироваться в результате загрязнения окружающей среды любым из принадлежащих им предприятий.
"The human rights situation has never been as bad as now, it is even far worse", he stated. Он заявил: "Обстановка в области прав человека всегда была плохой, а сейчас она стала еще хуже".
Lastly, the Committee must ensure that the budget was adopted before the end of December, since failure to do so would set a bad precedent. ЗЗ. И наконец, Комитет должен добиться того, чтобы бюджет был принят до конца декабря, поскольку в ином случае это создаст плохой прецедент.
So, she was calling me a bad mom? То есть это она назвала меня плохой матерью?
The only bad question is a question... Самый плохой вопрос - это вопрос, который...
Top dog, big dog, bad dog. Лучший дог, большой дог, плохой дог.
You've been a child really, really bad. Ты действительно ребёнок, очень плохой мальчик.
Better look out. It's a bad sign when a guy talks to himself. Смотри, это плохой знак, когда начинаешь бормотать себе под нос.
You are a very bad student who misunderstood the simple lesson that was asked of him. Вы очень плохой ученик, который не понял простейший урок, который у него спрашивают.
Why do I always get the bad bike? Почему всегда мне достается самый плохой велосипед?
Are you bragging about being a bad employee? Ты хвастаешься, что плохой работник?
Do you know anyone in this bad crowd? Вы знаете кого-то их этой плохой компании?
He was this bad man who got inside my Good Guy doll, so he wouldn't have to go to hell. Плохой человек забрался внутрь моего Молодца... так сильно он не хотел отправляться в ад.
And Terry Evans - find out if his taste in pay-per-view is really that bad. Кроме того, проверь, правда ли, что у Терри Эванса такой плохой вкус на фильмы.
Was that a good call or a bad one? Это был хороший звонок или плохой?
I'm sorry, Mabel. It's not my fault you're a bad person. Не моя вина, что ты плохой человек.
If we can take him out, maybe we can limit this to a single bad night. Если мы с ним справимся, возможно, мы можем ограничиться единственной плохой ночью.
The state made a bad law and it's up to them to fix it. Государство приняло плохой закон, и они должны его исправить.
Sometimes I think I'm a bad man. иногда я думаю, что я плохой парень.
If he stares at your forehead and doesn't speak, that's a bad sign. Если он смотрит тебе на лоб и молчит - это плохой знак.
Your promptness is a good sign, I hope, for the negotiations and my being late is not a bad sign. Ваша оперативность, надеюсь, - хороший признак для переговоров, мое же опоздание - плохой.
To whine about your bad life? Чтобы скулить о своей плохой жизни?