| I don't know what's worse, the bad high, Or the bloated stomach from all the water you're pushing on me. | Даже не знаю, что хуже: плохой кайф или раздутый живот от того количества воды, что ты в меня влил. |
| No, because I think he was a good man in a bad spot who was just trying to protect his family. | Нет, потому что я думаю, что он просто хороший человек в плохой ситуации, который просто хотел защитить свою семью. |
| Because you don't think it's safe in big, bad wolf country? | Потому что ты не думаешь, что это безопасно в большой плохой стране волка? |
| You complain about Mindy being a bad friend 'cause she won't drop everything the second you waltz into town. | Ты жалуешься, что Минди - плохой друг, потому что не бросила всё в ту же секунду, как ты заявился в город. |
| If you're lonely when you're alone, you're in bad company. | Если тебе с самим собой скучно, значит ты в плохой компании. |
| Because it's so scary that just one bad review could cost you your job, you know? | Ведь это так страшно, что один плохой отзыв может стоить тебе работы. |
| She said she was police, that you were a bad man and she will take care of it. | Она сказала, что из полиции, что вы плохой человек и она позаботится об остальном. |
| He's... he's just a... he's a bad person. | Он... он просто... просто плохой человек. |
| Doesn't mean Gabriel is a bad guy for sure, but it means something. | Это конечно не значит, что Гэбриэл плохой, но что-то это значит. |
| I don't want to be a bad mother! - ANNE: | Я не хочу быть плохой мамой. |
| I wasn't thrilled about digging this up again, but when you said it had something to do with bad gear, I was-I was curious. | Я не был в восторге от необходимости ворошить прошлое, но, когда вы сказали, что речь о плохой амуниции, я был озадачен. |
| He knows he's bad, but he thinks he can be good. | Он знает, что плохой, но думает, что может быть хорошим. |
| Okay, it was just a bad dream, all right? | Это был плохой сон, так? |
| We would like to order some good pizza from Alfredo's pizza cafe while we wait for the hostage situation with the bad pizza to end. | Мы хотим заказать хорошую пиццу в "Пиццерии Альфредо", пока ждем, когда разрешится ситуация с заложником и плохой пиццей. |
| I don't know Crystal very well, but the little bit I do know her tells me she is a good person in a bad situation. | Я не очень хорошо знаю Кристалл, но та её маленькая часть, которую я знаю, говорит мне, что она хороший человек, оказавшийся в плохой ситуации. |
| And I scolded him for being such a bad houseguest and I sent him to bed. | И я наругала его за то, что он такой плохой гость. и отправила его спать. |
| So what if Sullivan found out about a bad batch and did an undercover recall? | Так что, если Салливан узнал о плохой партии и сделал тайную замену? |
| So, is this your idea of keeping Four Arrows out of the press and away from bad publicity? | Значит, вот как ты понимаешь предложение держать Четыре стрелы подальше от газетчиков и плохой рекламы? |
| If I wasn't in such bad shape, I'd go straight to martinique and marry her. | Если бы я не был в такой плохой форме, то поехал бы прямо на Мартинику и женился бы на ней. |
| What were you up to, you bad boy? | И где ты был, плохой мальчишка? |
| Then lock him up for life, but killing him doesn't bring any of the people that he killed back again, and it's bad karma for everyone. | Тогда надо дать ему пожизненное, ведь его казнь не вернёт убитых им людей, но обернётся плохой кармой для всех. |
| More, more, you bad boy! | Еще, еще, плохой мальчик! |
| 'Cause you had bad form, dude! | Ты в очень плохой форме, чувак! |
| You know, you've got a new life,? I just don't want us to part on bad terms again, like we did two years ago. | Ты начала новую жизнь, и я решил тоже начать я не хочу чтобы мы расстались на такой плохой ноте, как это было 2 года назад. |
| It turns out her husband-to-be is not such a bad guy after all. | И оказалось - ее будущий муж не такой уж плохой парень |