I'm a selfish, bad, bad friend. |
Я эгоист и плохой, ужасный друг. |
The economic collapse in Zimbabwe is the result of bad policies and bad governance. |
Экономический крах в Зимбабве является результатом плохой политики и плохого управления. |
You're in bad shape, with some bad people. |
Ты в плохой форме, с плохими людьми. |
I've had a bad run and fell in with some pretty bad company. |
Я попал в неприятную историю и связался с плохой компанией. |
You're a bad person and a bad cartoonist. |
Вы плохой человек и комиксы у вас плохие. |
He ran with a bad crowd, but he was never a bad person. |
Он связался с плохой компанией, но он никогда не был плохим. |
A bad, bad father With a bad, bad memory |
Плохой плохой папа С плохими плохими воспоминаниями |
You're either a bad liar or you're a bad vegan. |
Ты либо плохой лжец, либо никудышный вегетарианец. |
There's a bad man, and we're trying to stop him from doing more bad things, and your mom's helping us. |
Есть плохой человек, и мы пытаемся остановить его, чтобы он больше не делал плохого, и твоя мама помогает нам. |
That was a bad address, a bad idea, and lack of a concept. |
Это был плохой выбор, плохая идея, концепция. |
Yesterday was just a bad, bad day overall. |
Вчера был просто очень очень плохой день. |
Dana, all I can say is that you've taken a bad book and made it... Less bad. |
Дана, могу сказать, что ты взяла плохую книгу и сделала ее... менее плохой. |
That's a bad man teach them very bad things. |
Это лишь плохой человек, который учит плохим вещам |
I don't think you should be going anywhere at the moment with your very bad, bad problem. |
Понятно, но я не думаю, что вам сейчас стоит куда-нибудь ездить, с вашей плохой постельной проблемой. |
He's not a bad man, Cal, not bad. |
Кэл не плохой человек, вовсе нет. |
Maybe not as bad as me, but he's a bad guy just the same. |
Может не такой как я, но плохой... тоже. |
Is it a bad event or a bad guy? |
Это плохое событие или плохой парень? |
I'm a bad man, Iniko, but not that bad. |
Я плохой человек, Инико, но не настолько. |
If that makes me a bad guy, I'm a bad guy. |
Если это делает меня плохим, значит я плохой парень. |
I know that deep down, you're a bad, bad man. |
И там, глубоко в душе, ты очень-очень плохой человек. |
My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things. |
Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого. |
He did a bad thing, but he's not a bad person. |
Он сотворил ужасное, но он не плохой человек. |
If someone says a film is bad, I can't help but to find it bad too. |
Если кто-то говорит, что фильм плохой, ничего не могу сделать, я тоже нахожу его плохим. |
You know, he's made some bad choices, but that doesn't make him a bad person. |
Знаешь, он сделал плохой выбор, но это не делает его плохим человеком. |
So if there is a bad outcome, it's my bad outcome. |
Если результат будет плохим, то это мой плохой результат. |