| I'm a selfish, bad, bad friend. | Я эгоист и плохой, ужасный друг. |
| The economic collapse in Zimbabwe is the result of bad policies and bad governance. | Экономический крах в Зимбабве является результатом плохой политики и плохого управления. |
| You're in bad shape, with some bad people. | Ты в плохой форме, с плохими людьми. |
| I've had a bad run and fell in with some pretty bad company. | Я попал в неприятную историю и связался с плохой компанией. |
| You're a bad person and a bad cartoonist. | Вы плохой человек и комиксы у вас плохие. |
| He ran with a bad crowd, but he was never a bad person. | Он связался с плохой компанией, но он никогда не был плохим. |
| A bad, bad father With a bad, bad memory | Плохой плохой папа С плохими плохими воспоминаниями |
| You're either a bad liar or you're a bad vegan. | Ты либо плохой лжец, либо никудышный вегетарианец. |
| There's a bad man, and we're trying to stop him from doing more bad things, and your mom's helping us. | Есть плохой человек, и мы пытаемся остановить его, чтобы он больше не делал плохого, и твоя мама помогает нам. |
| That was a bad address, a bad idea, and lack of a concept. | Это был плохой выбор, плохая идея, концепция. |
| Yesterday was just a bad, bad day overall. | Вчера был просто очень очень плохой день. |
| Dana, all I can say is that you've taken a bad book and made it... Less bad. | Дана, могу сказать, что ты взяла плохую книгу и сделала ее... менее плохой. |
| That's a bad man teach them very bad things. | Это лишь плохой человек, который учит плохим вещам |
| I don't think you should be going anywhere at the moment with your very bad, bad problem. | Понятно, но я не думаю, что вам сейчас стоит куда-нибудь ездить, с вашей плохой постельной проблемой. |
| He's not a bad man, Cal, not bad. | Кэл не плохой человек, вовсе нет. |
| Maybe not as bad as me, but he's a bad guy just the same. | Может не такой как я, но плохой... тоже. |
| Is it a bad event or a bad guy? | Это плохое событие или плохой парень? |
| I'm a bad man, Iniko, but not that bad. | Я плохой человек, Инико, но не настолько. |
| If that makes me a bad guy, I'm a bad guy. | Если это делает меня плохим, значит я плохой парень. |
| I know that deep down, you're a bad, bad man. | И там, глубоко в душе, ты очень-очень плохой человек. |
| My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things. | Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого. |
| He did a bad thing, but he's not a bad person. | Он сотворил ужасное, но он не плохой человек. |
| If someone says a film is bad, I can't help but to find it bad too. | Если кто-то говорит, что фильм плохой, ничего не могу сделать, я тоже нахожу его плохим. |
| You know, he's made some bad choices, but that doesn't make him a bad person. | Знаешь, он сделал плохой выбор, но это не делает его плохим человеком. |
| So if there is a bad outcome, it's my bad outcome. | Если результат будет плохим, то это мой плохой результат. |