Kept away from what? |
Держать подальше от чего? |
He chooses to stay away. |
Он просто хочет держаться подальше. |
Keep elena away from here. |
Держи Елену подальше отсюда. |
Just keep your hands away from it. |
Только держите ваши руки подальше. |
I said stay away! |
Я сказал: держитесь подальше! |
You tell Eli David to stay away. |
Передай Илаю Дэвид держаться подальше. |
Stay away from the Powells. |
Держись подальше от Пауэлов. |
Stay away from that. |
Держись от этого подальше. |
No, you keep away! |
Нет, держись от меня подальше! |
One bite and away. |
Цапнул - и убирайся подальше. |
Stay away from Anne Neville. |
Держись подальше от Энн Невиль. |
So stay away from Dylan. |
Так что держись подальше от Дилан. |
Respect my solitude and keep away from me! |
Держитесь от меня подальше. |
Just stay away from here, okay? |
Просто держитесь подальше, ясно? |
Stay away from Billy. |
Держись подальше от Билли. |
Stay away from Janice. |
Держись подальше от Джанис. |
Staying away from hospitals. |
Держусь подальше от больниц. |
Step away from the licorice. |
Держись подальше от лакрицы. |
Stay away from Lisa Halle. |
Держись подальше от Лизы Халле. |
You stay away from my sister. |
Держись от моей сестры подальше. |
Stay away from there, Sookie. |
Держись подальше оттуда, Соки. |
Stay away from Callie! |
Держись подальше от Кэлли! |
Sending Lexi away, really? |
Отправить Лекси подальше, серьезно? |
You can't keep away from her. |
Держись от нее подальше. |
And away from...? |
И подальше от...? |