| So stay away from me. | Поэтому держись подальше от меня. |
| Stay away from my house! | Держитесь подальше от моего дома! |
| From now on, you stay away from me. | Держись от меня подальше! |
| We keep it away. | Мы держимся от этого подальше. |
| I want to leave, go far away. | Хочу уехать подальше отсюда. |
| We must go far away. | Нам нужно уехать подальше. |
| Keep away from those energy binders. | Держись подальше от этих разрядов. |
| Him you stay away from. | Держись от него подальше. |
| And let's stay away from the windows. | И держитесь подальше от окон. |
| I'm hurrying away from you, you know that? | Я спешу от тебя подальше. |
| I want to go far away from here. | Хочу уехать подальше отсюда. |
| Just stay away from the kid. | Просто держись подальше от пацана. |
| You people keep away from him. | Держитесь от него подальше. |
| Keep him away from that house. | Держите его подальше от дома. |
| You have to stay away from him. | держись от него подальше. |
| But stay away from me. | Только держитесь от меня подальше. |
| Stay away from Simon. | Держись подальше от Саймона. |
| I stay away from complications. | Я держусь подальше от осложнений. |
| You better stay away from me. | Лучше держись подальше от меня. |
| And stay away from Sanderson. | Держись подальше от Сэндерсона. |
| Stay away from the news. | Держитесь подальше от новостей. |
| Stay away from the carotid artery. | Держитесь подальше от сонной артерии. |
| Stay away from Yasuko Hanaoka. | Держитесь подальше от Ханаоки Ясуко. |
| Now throw them all away! | Теперь выбросьте их подальше. |
| Somewhere, far away... | Лишь бы подальше отсюда. |