So stay away from me. |
Поэтому держись подальше от меня. |
Stay away from my house! |
Держитесь подальше от моего дома! |
From now on, you stay away from me. |
Держись от меня подальше! |
We keep it away. |
Мы держимся от этого подальше. |
I want to leave, go far away. |
Хочу уехать подальше отсюда. |
We must go far away. |
Нам нужно уехать подальше. |
Keep away from those energy binders. |
Держись подальше от этих разрядов. |
Him you stay away from. |
Держись от него подальше. |
And let's stay away from the windows. |
И держитесь подальше от окон. |
I'm hurrying away from you, you know that? |
Я спешу от тебя подальше. |
I want to go far away from here. |
Хочу уехать подальше отсюда. |
Just stay away from the kid. |
Просто держись подальше от пацана. |
You people keep away from him. |
Держитесь от него подальше. |
Keep him away from that house. |
Держите его подальше от дома. |
You have to stay away from him. |
держись от него подальше. |
But stay away from me. |
Только держитесь от меня подальше. |
Stay away from Simon. |
Держись подальше от Саймона. |
I stay away from complications. |
Я держусь подальше от осложнений. |
You better stay away from me. |
Лучше держись подальше от меня. |
And stay away from Sanderson. |
Держись подальше от Сэндерсона. |
Stay away from the news. |
Держитесь подальше от новостей. |
Stay away from the carotid artery. |
Держитесь подальше от сонной артерии. |
Stay away from Yasuko Hanaoka. |
Держитесь подальше от Ханаоки Ясуко. |
Now throw them all away! |
Теперь выбросьте их подальше. |
Somewhere, far away... |
Лишь бы подальше отсюда. |