| Maybe you she stay away from David until it's safe. | Может тебе стоит держаться подальше от Дэвида, пока это не безопасно. |
| I had to lead them away from you. | Я отвела их подальше от тебя. |
| We stay away from each other... for-for a while. | Мы будем подальше друг от друга... по-пока что. |
| P.S. Stay away from the U.S. embassy. | Пост Скриптум: Держись подальше от американского посольства. |
| So I'll keep him away from you. | Так что я буду держать его подальше от тебя. |
| Seemed better to stay away than have endless arguments about it. | Казалось, лучше держаться подальше, чем бесконечно спорить об этом. |
| No, you need to get the hell away from me. | Нет, ты должен убраться подальше от меня. |
| I told you to stay away from my patient and this hospital. | Я сказал тебе держаться подальше от моего пациента и этой больницы. |
| You stay away from Pats, boy. | Ты держись подальше от Пэтс, парень. |
| Stay away from heat and radio signals. | Держись подальше от высоких температур и радиосигналов. |
| And stay away from aerosol cans because | И держись подальше от аэрозольных балончиков, потому что |
| You keep away from me, girl. | Держись подальше от меня, девочка. |
| Stay away from the water, you'll drown. | Держись подальше от воды, иначе утонешь. |
| We could him they wanted the couch to stay away from their boyfriend. | Мы можем сказать ему что они хотели чтобы диван держался подальше от их бойфренда. |
| Maybe the werewolves made it up To keep vampires away. | Может быть, оборотни придумали это, чтобы держать вампиров подальше. |
| You're going to have to stay away from Emmet and his family. | Ты должна держаться подальше от Эммета и от его семьи. |
| Get on a plane and fly away from all of this. | Сесть на самолет и улететь подальше от всего этого. |
| We got to keep him away from that new coffee machine. | Надо держать его подальше от новой кофеварки. |
| I'm going to try and bring it back into the main hall away from you. | Я попытаюсь увести его обратно в главный коридор подальше от вас. |
| Actually, I would like to stay away from magic for a while. | Вообще, мне бы хотелось какое-то время держаться от магии подальше. |
| She told me to keep my girlfriend and my son away from her. | Она сказала держать мою девушку и сына подальше от нее. |
| Maybe Bryan is not the guy but stay away from the therapist. | Может Брайан и не "тот единственный" но держись подальше от психолога. |
| Danny wrapped the tablet in a piece of paper and tucked it away. | Дэнни завернул таблетку в кусочек бумаги и убрал ее подальше. |
| I should have kept her away from all this. | Мне надо было держать её подальше от всего этого. |
| He was stepping away, getting to a place he could talk in private. | Он отходил подальше, чтобы можно было поговорить без лишних ушей. |