Maybe you she stay away from David until it's safe. |
Может тебе стоит держаться подальше от Дэвида, пока это не безопасно. |
I had to lead them away from you. |
Я отвела их подальше от тебя. |
We stay away from each other... for-for a while. |
Мы будем подальше друг от друга... по-пока что. |
P.S. Stay away from the U.S. embassy. |
Пост Скриптум: Держись подальше от американского посольства. |
So I'll keep him away from you. |
Так что я буду держать его подальше от тебя. |
Seemed better to stay away than have endless arguments about it. |
Казалось, лучше держаться подальше, чем бесконечно спорить об этом. |
No, you need to get the hell away from me. |
Нет, ты должен убраться подальше от меня. |
I told you to stay away from my patient and this hospital. |
Я сказал тебе держаться подальше от моего пациента и этой больницы. |
You stay away from Pats, boy. |
Ты держись подальше от Пэтс, парень. |
Stay away from heat and radio signals. |
Держись подальше от высоких температур и радиосигналов. |
And stay away from aerosol cans because |
И держись подальше от аэрозольных балончиков, потому что |
You keep away from me, girl. |
Держись подальше от меня, девочка. |
Stay away from the water, you'll drown. |
Держись подальше от воды, иначе утонешь. |
We could him they wanted the couch to stay away from their boyfriend. |
Мы можем сказать ему что они хотели чтобы диван держался подальше от их бойфренда. |
Maybe the werewolves made it up To keep vampires away. |
Может быть, оборотни придумали это, чтобы держать вампиров подальше. |
You're going to have to stay away from Emmet and his family. |
Ты должна держаться подальше от Эммета и от его семьи. |
Get on a plane and fly away from all of this. |
Сесть на самолет и улететь подальше от всего этого. |
We got to keep him away from that new coffee machine. |
Надо держать его подальше от новой кофеварки. |
I'm going to try and bring it back into the main hall away from you. |
Я попытаюсь увести его обратно в главный коридор подальше от вас. |
Actually, I would like to stay away from magic for a while. |
Вообще, мне бы хотелось какое-то время держаться от магии подальше. |
She told me to keep my girlfriend and my son away from her. |
Она сказала держать мою девушку и сына подальше от нее. |
Maybe Bryan is not the guy but stay away from the therapist. |
Может Брайан и не "тот единственный" но держись подальше от психолога. |
Danny wrapped the tablet in a piece of paper and tucked it away. |
Дэнни завернул таблетку в кусочек бумаги и убрал ее подальше. |
I should have kept her away from all this. |
Мне надо было держать её подальше от всего этого. |
He was stepping away, getting to a place he could talk in private. |
Он отходил подальше, чтобы можно было поговорить без лишних ушей. |